"sustainable mountain development in" - Translation from English to Arabic

    • التنمية المستدامة للجبال في
        
    • التنمية الجبلية المستديمة في
        
    • التنمية المستدامة للجبال لدى
        
    • للتنمية المستدامة للجبال في
        
    Subsequently a strategic document was developed to mainstream sustainable mountain development in the national planning process. UN ونتيجة لذلك، وضعت وثيقة استراتيجية لتعميم التنمية المستدامة للجبال في عملية التخطيط الوطنية.
    In this regard, we call for international support for sustainable mountain development in developing countries. UN وندعو، في هذا الصدد، إلى تقديم الدعم الدولي من أجل التنمية المستدامة للجبال في البلدان النامية.
    In this regard, we call for international support for sustainable mountain development in developing countries. UN وندعو، في هذا الصدد، إلى تقديم الدعم الدولي من أجل التنمية المستدامة للجبال في البلدان النامية.
    11. Tremendous progress has been made in generating awareness of the need for sustainable mountain development in Asia. UN 11 - وقد تم إحراز تقدم هائل في استثارة الوعي بضرورة التنمية الجبلية المستديمة في آسيا.
    21. Encourages States and all stakeholders to give appropriate consideration to the issues of sustainable mountain development in the elaboration of the post2015 development agenda; UN 21 - تشجع الدول وجميع الجهات المعنية على النظر بشكل مناسب في قضايا التنمية المستدامة للجبال لدى وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    In Central Asia, it is also supporting a networking capacity-building initiative for sustainable mountain development in the newly independent Central Asian Republics. UN وفي آسيا الوسطى، تدعم الشبكة أيضا مبادرة لبناء قدرات ربط الشبكات للتنمية المستدامة للجبال في جمهوريات آسيا الوسطى التي نالت استقلالها حديثا.
    In this regard, we call for international support for sustainable mountain development in developing countries. UN وندعو، في هذا الصدد، إلى تقديم الدعم الدولي من أجل التنمية المستدامة للجبال في البلدان النامية.
    In this regard, we call for international support for sustainable mountain development in developing countries. UN وندعو، في هذا الصدد، إلى تقديم الدعم الدولي من أجل التنمية المستدامة للجبال في البلدان النامية.
    It was important to continue reflection on sustainable mountain development in the aftermath of Rio+20 and as part of the elaboration of a post-2015 development agenda contributing to the cause of sustainable development. UN وإن من المهم مواصلة التفكير في التنمية المستدامة للجبال في أعقاب مؤتمر ريو + 20 وكجزء من إعداد خطة التنمية لما بعد عام 2015 التي تُسهم في قضية التنمية المستدامة.
    " 7. Recognizes the crucial role of sustainable mountain development in achieving the Millennium Development Goals; UN " 7 - تسلّم بالدور الحاسم الأهمية الذي تضطلع به التنمية المستدامة للجبال في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    In terms of regional focus, investments in sustainable mountain development in the Latin America region are leading with about $93 million, followed by Eastern Europe and Central Asia with about $63 million. UN ومن حيث التركيز الإقليمي، تحتل الاستثمارات في مجال التنمية المستدامة للجبال في منطقة أمريكا اللاتينية مركز الصدارة، إذ تصل إلى حوالي 93 مليون دولار، تليها منطقة أوروبا الشرقية ووسط آسيا بمبلغ يصل إلى حوالي 63 مليون دولار.
    42. sustainable mountain development in many places has to start with a change in attitude towards indigenous people and in the way they are treated. Their right to the land should be recognized, as should their knowledge of the special living conditions and natural resource management in the mountains. UN ٤٢ - إن التنمية المستدامة للجبال في كثير من المناطق يجب أن تبدأ بتغير الموقف من السكان اﻷصليين وطريقة معاملتهم؛ وينبغي الاعتراف بحقهم في اﻷرض، وبما يملكونه من معرفة باﻷوضاع المعيشية الخاصة وبإدارة الموارد الطبيعية في الجبال، ويجب حمايتهم من استغلال تجار المخدرات ورجال السياحة وحركات المغاورين.
    The Andean Mountains Association (AMA) held an important symposium (Quito, Ecuador, December 1998) on sustainable mountain development in the region which brought together researchers, practitioners and donor representatives to discuss a wide variety of issues and help orient future work. UN وعقدت رابطة جبال الأنديز ندوة هامة في كيتو، إكوادور، في كانون الأول/ديسمبر 1998 عن التنمية المستدامة للجبال في المنطقة، جمعت بين الباحثين وأرباب المهن وممثلي المانحين وذلك لبحث مجموعة متنوعة من المسائل والمساعدة على توجيه العمل مستقبلا.
    20. Since 2008, the Government of Turkey has been implementing a pilot project, supported by FAO, aimed at building the capacity in modern approaches to sustainable mountain development in the Yuntdagi Mountains, Manisa Province, and at mainstreaming sustainable mountain development in the national planning process. UN 20 - وتعكف حكومة تركيا، منذ عام 2008، على تنفيذ مشروع تجريبي تدعمه منظمة الأغذية والزراعة، يرمي إلى بناء القدرة في مجال النهج الحديثة للتنمية المستدامة للجبال في جبال يونتداغي في مقاطعة مانيسا، وتعميم مراعاة التنمية المستدامة للجبال في عملية التخطيط الوطني.
    2. In accordance with the above-mentioned request, the Chairman of the Commission on Sustainable Development, which considers sustainable mountain development in the context of its periodic reviews of the implementation of chapter 13 (Managing fragile ecosystems: sustainable mountain development) of Agenda 21,1 sought the views of member States and observer States on this matter. UN ٢ - ووفقا للطلب المذكور أعلاه، التمس رئيس لجنة التنمية المستدامة، وهي اللجنة التي تنظر في التنمية المستدامة للجبال في سياق الاستعراضات الدورية لتنفيذ الفصل ١٣ )إدارة النظم اﻷيكولوجية الهشة: التنمية المستدامة للجبال( من جدول أعمال القرن ٢١)١(، آراء الدول اﻷعضاء والدول التي لها مركز المراقب بشأن هذه المسألة.
    88. sustainable mountain development in Nepal was of vital importance not only to address biodiversity loss, resource depletion and environmental degradation due to climate change, but also to preserve and protect fresh drinking water and cultural heritage in a holistic manner, including through the use of indigenous knowledge, agriculture development, ecotourism and entrepreneurship. UN 88 - إن التنمية المستدامة للجبال في نيبال ذات أهمية فائقة، ليس فقط لمعالجة فقد التنوع البيولوجي ونضوب الموارد والتدهور البيئي الناجمة عن تغير المناخ، بل أيضا لصون وحماية مياه الشرب النقية والتراث الثقافي بشكل عام، وذلك بعدة سبل منها الاستفادة من معارف السكان الوطنيين، والتنمية الزراعية، والسياحة البيئية، ومباشرة الأعمال الحرة.
    Several institutions are supporting sustainable mountain development in Europe, including Euromontana, the International Commission for the Protection of the Alps and the European Observatory of Mountain Forests. UN وتقوم مؤسسات عدة بدعم التنمية الجبلية المستديمة في أوروبا، ومن بينها مؤسسة يورومونتانا واللجنة الدولية لحماية جبال الألب والمرصد الأوروبي للغابات الجبلية.
    21. Encourages States and all stakeholders to give appropriate consideration to the issues of sustainable mountain development in the elaboration of the post-2015 development agenda; UN 21 - تشجع الدول وجميع الجهات المعنية على النظر بشكل مناسب في قضايا التنمية المستدامة للجبال لدى وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    In August 2002, in collaboration with the Global Mountain Biodiversity Assessment, it hosted the sixth International Conference on sustainable mountain development in Africa: Agenda for Action, in the United Republic of Tanzania. UN واستضافت جمهورية تنـزانيا المتحدة في شهر آب/أغسطس 2002، بالتعاون مع هيئة التقييم العالمي للتنوع البيولوجي في الجبال، المؤتمر الدولي للتنمية المستدامة للجبال في أفريقيا: برنامج العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more