"sustainable natural resource" - Translation from English to Arabic

    • المستدامة للموارد الطبيعية
        
    • الموارد الطبيعية المستدامة
        
    • المستدام للموارد الطبيعية
        
    • الموارد الطبيعية بصورة مستدامة
        
    • الموارد الطبيعية إدارة مستدامة
        
    • الموارد الطبيعية على نحو مستدام
        
    • للموارد الطبيعية المستدامة
        
    • الموارد الطبيعية المستدام
        
    Awareness and education about the value and methods of sustainable natural resource management and of biodiversity conservation could be improved. UN ويمكن تحسين التوعية والتثقيف بشأن قيمة وطرائق الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وحفظ التنوع البيولوجي.
    Gender and sustainable natural resource management UN نوع الجنس والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية
    WFP has assisted poor farmers in Jordan systematically to adopt sustainable natural resource management practices. UN كما دأب البرنامج على تقديم دعمه بانتظام للمزارعين الفقراء في الأردن لاعتماد ممارسات الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.
    Reinforce sustainable natural resource management in industrial policies UN تعزيز إدارة الموارد الطبيعية المستدامة في السياسات الصناعية
    The organization also works on sustainable livelihoods to link economic growth with sustainable natural resource use. UN كذلك تعمل المنظمة في مشاريع لتوفير سبل العيش المستدامة لربط النمو الاقتصادي بالاستخدام المستدام للموارد الطبيعية.
    :: Biodiversity conservation and sustainable natural resource management UN :: الحفاظ على التنوع البيولوجي والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية
    It will focus on three priority areas: equity, inclusion and employment; competitive knowledge-based economies; and sustainable natural resource management. UN وستركز الإسكوا على ثلاثة مجالات ذات أولوية هي: الإنصاف والإدماج والعمالة؛ والاقتصادات التنافسية القائمة على المعرفة؛ والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.
    It will focus on three priority areas: equity, inclusion and employment; competitive knowledge-based economies; and sustainable natural resource management. UN وستركز الإسكوا على ثلاثة مجالات ذات أولوية هي: الإنصاف والإدماج والعمالة؛ والاقتصادات التنافسية القائمة على المعرفة؛ والإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.
    Clear and unambiguous land tenure and registration systems, together with effective land administration mechanisms, would help promote investments and good land management, including sustainable natural resource management. UN ويمكن أن يساعد وجود نظم واضحة لا لبس فيها لحيازة وتسجيل الأراضي، إلى جانب آليات فعالة لإدارتها، في تعزيز الاستثمارات والإدارة الجيدة للأراضي، بما في ذلك الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.
    They reaffirm their support for the overarching objective of sustainable agriculture and rural development to increase food production and enhance food security within a framework of sustainable natural resource management. UN ويؤكدون من جديد دعمهم للهدف الشامل للتنمية الزراعية والريفية المستدامة الرامي إلى زيادة إنتاج الأغذية وتعزيز الأمن الغذائي ضمن إطار الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.
    Another example is the South Africa Biodiversity and Wine Initiative, which has created a viable marketing opportunity, highlighting sustainable natural resource management and efforts to conserve the natural heritage of South Africa. UN وثمة مثال آخر وهو مبادرة التنوع البيولوجي والنبيذ بجنوب أفريقيا التي أوجدت فرصة صالحة للتسويق، تبرز الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية والجهود التي تبذل لحفظ التراث الطبيعي لجنوب أفريقيا.
    36. Sustainable tourism is becoming a valuable supplement to both non-farming activity and sustainable natural resource management. UN 36 - وتصبح السياحة المستدامة عنصرا مكملا قيّما للأنشطة غير الزراعية وللإدارة المستدامة للموارد الطبيعية على حد سواء.
    Appropriate instruments/ policy/ legislation/ regulations for sustainable natural resource management in place NAP finalized UN إيجاد وسائل/سياسات/تشريعات/لوائح تنظيمية مناسبة ترمي إلى كفالة الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية
    UNOPS organized the training of 655 government staff and community leaders in biodiversity conservation, and supported five initiatives raising awareness on sustainable natural resource management and providing environmental education to children. UN ونظم المكتب تدريب 655 موظفا حكوميا وزعيما محليا في مجال حفظ التنوع البيولوجي، ودعم خمس مبادرات للتوعية في مجال الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية وتقديم تعليم بيئي للأطفال.
    47. Objective 5.3. To provide a coherent framework for sustainable natural resource management and environmental protection. UN ٤٧ - الهدف ٥-٣: توفير إطار متماسك لﻹدارة المستدامة للموارد الطبيعية ولحماية البيئة.
    10. Strengthen the contribution of industrial development to poverty eradication and sustainable natural resource management. UN 10 - تعزيز إسهامات التنمية الصناعية في القضاء على الفقر، وتحقيق الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.
    9. [Agreed] Strengthen the contribution of industrial development to poverty eradication and sustainable natural resource management. UN 9 - [متفق عليه] تعزيز إسهامات التنمية الصناعية في القضاء على الفقر، وتحقيق الإدارة المستدامة للموارد الطبيعية.
    (ii) Increased number of United Nations policies, programmes and training courses on risk reduction that integrate best practices in sustainable natural resource management based on UNEP reports and inputs UN ' 2` الزيادة في عدد سياسات الأمم المتحدة وبرامجها ودوراتها التدريبية بشأن خفض المخاطر التي تضم أفضل الممارسات في إدارة الموارد الطبيعية المستدامة استناداً إلى تقارير ومدخلات برنامج البيئة
    357. UNEP continued to ensure that post-crisis assessments and recovery processes contributed to improved environmental management and sustainable natural resource use. UN 357 - ظلّ برنامج البيئة يعمل على ضمان أن تُسهم عمليات التقييم والتعافي في أعقاب الأزمات في تحسين الإدارة البيئية والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية.
    :: Improved sustainable natural resource utilization and food security UN :: تحسن استخدام الموارد الطبيعية بصورة مستدامة وتحسن حالة الأمن الغذائي
    73. An agenda that pursued global food security, sustainable natural resource management and poverty alleviation could not ignore indigenous peoples. UN 73 - ولا يمكن لأية خطة تستهدف تحقيق الأمن الغذائي على الصعيد العالمي وإدارة الموارد الطبيعية إدارة مستدامة والتخفيف من حدة الفقر أن تتجاهل الشعوب الأصلية.
    sustainable natural resource management based on income-generating activities UN إدارة الموارد الطبيعية على نحو مستدام استناداً إلى الأنشطة المدرة للدخل
    Together with United Nations country teams and other partners, UNEP will provide policy guidance and assistance in developing and implementing legislative and institutional frameworks for sustainable natural resource and environmental management at the subregional and national levels in order to support economic recovery and the creation of green jobs in the context of sustainable development. UN كما سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى جانب أفرقة الأمم المتحدة القطرية والشركاء الآخرين، بتوفير التوجيه والمساعدة في مجال السياسة العامة بغية وضع وتنفيذ الأطر التشريعية والمؤسسية للموارد الطبيعية المستدامة والإدارة البيئية على المستويين دون الإقليمي والوطني من أجل دعم الانتعاش الاقتصادي وإيجاد وظائف مراعية للبيئة في سياق التنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more