"sustainable patterns of production and consumption" - Translation from English to Arabic

    • الأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك
        
    • أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة
        
    • أنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامة
        
    • الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج
        
    • والأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك
        
    The EU welcomed the commitment of UNIDO to activities promoting sustainable patterns of production and consumption throughout the global manufacturing process. UN وأشار إلى أنَّ الاتحاد الأوروبي يرحِّب بالتزام اليونيدو بالأنشطة التي تعزِّز الأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك في جميع مراحل عملية التصنيع العالمي.
    In this connection, the UNIDO Green Industry Initiative is also designed to create opportunities for developing countries to join the growing global market for greener products and services by promoting sustainable patterns of production and consumption. UN وتهدف مبادرة اليونيدو بشأن الصناعة الخضراء في هذا الصدد أيضا إلى تهيئة فرص للبلدان النامية للانضمام إلى السوق العالمية المتنامية للمنتجات والخدمات الخضراء من خلال تشجيع الأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك.
    UNIDO has conducted a wide range of activities in pursuance of its mandate to promote sustainable industrial development by introducing and reinforcing sustainable patterns of production and consumption throughout the global manufacturing process. UN 1- نفَّذت اليونيدو مجموعة واسعة من الأنشطة عملا بولايتها بشأن تعزيز التنمية الصناعية المستدامة باستحداث وتعزيز الأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك في جميع مراحل عملية التصنيع العالمي.
    The economics of sustainable development, including sustainable patterns of production and consumption UN اقتصاديات التنمية المستدامة بما في ذلك أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة
    Environmental law advisory services to Governments for applying means to promote sustainable patterns of production and consumption UN الخدمات الاستشارية في مجال القانون البيئي المقدمة إلى الحكومات من أجل تطبيق وسائل تشجيع أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة
    A number of ministers and heads of delegations also said that in almost all countries there existed wide scope for strengthening energy efficiency and conservation policies in the context of wider efforts to achieve sustainable patterns of production and consumption. UN 8 - وأتفق عدد من الوزراء ورؤساء الوفود على وجود مجال واسع في جميع البلدان تقريبا لتعزيز كفاءة الطاقة وسياسات حفظ الطاقة في سياق الجهود الأوسع لتحقيق الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج.
    (a) Development and introduction of policies and measures aimed at promoting sustainable patterns of production and consumption by Governments involved UN (أ) وضع سياسات وتدابير تهدف إلى تعزيز الأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك من قبل الحكومات المشاركة والعمل بهذه السياسات والتدابير
    Bearing in mind related Governing Council decisions on sustainable patterns of production and consumption and environmentally and socially responsible behaviour, including decision 22/19 adopted by the Governing Council at the current session, UN وإذْ يأخذ في الاعتبار المقررات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الإدارة بشأن الأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك والسلوك المسؤول بيئياً واجتماعياً بما في ذلك المقرر 22/19 الصادر عن مجلس الإدارة في هذه الدورة،
    (t) Recognize the importance of sustainable patterns of production and consumption and, in this context, support the Marrakech process and its task forces; UN (ر) الإقرار بأهمية أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة والقيام، في هذا السياق، بدعم عملية مراكش وفرق العمل التابعة لها؛
    10. Promoting sustainable patterns of production and consumption is an issue which cuts across a number of themes, notably agriculture and food. UN 10 - تشجيع الأنماط المستدامة من الإنتاج والاستهلاك. فتشجيع أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة مسألة مشتركة بين عديد من المواضيع، وخاصة الزراعة والأغذية.
    :: A leading example. An initiative by the Swedish Confederation of Professional Employees (TCO) has shown how sustainable patterns of production and consumption can be promoted through environmental and quality labelling of office equipment and procedures to promote a healthy office environment. UN :: مثال رائد - أبانت مبادرة اتخذها الاتحاد السويدي للموظفين المهنيين عن إمكانية تشجيع أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة عن طريق وضع وسمات السلامة البيئية والجودة على المعدات المكتبية وإجراءات العمل بغية العمل على تهيئة بيئة عمل سليمة من الناحية الصحية.
    13. The Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development addresses the issue of sustainable patterns of production and consumption and environmentally and socially responsible behaviour (sections chapters III, V and X). Actions identified in those sections chapters which relate to the legal dimension of this issue are the following: UN 13 - وتتناول خطة تنفيذ القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة(1) مسألة أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة والسلوك المسؤول من الناحيتين البيئية والاجتماعية (الفصول الثالث والخامس والعاشر). وفيما يلي الإجراءات المحددة في هذه الفصول ذات الصلة بالأبعاد القانونية لهذه المسألة:
    8. A number of ministers and heads of delegations also said that in almost all countries there existed wide scope for strengthening energy efficiency and conservation policies in the context of wider efforts to achieve sustainable patterns of production and consumption. UN 8 - وأتفق عدد من الوزراء ورؤساء الوفود على وجود مجال واسع في جميع البلدان تقريبا لتعزيز كفاءة الطاقة وسياسات حفظ الطاقة في سياق الجهود الأوسع لتحقيق الأنماط المستدامة للاستهلاك والإنتاج.
    It also serves as a significant guide for the continuing implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of Implementation in terms of the role of indigenous peoples in sustainable development, especially with the thematic issues on mining, chemicals, waste management, transport and the sustainable patterns of production and consumption. UN ويمثّل ذلك، أيضا، دليلا ملموسا لمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ المتعلقة بدور الشعوب الأصلية في التنمية المستدامة، وخاصة فيما يخص المسائل الموضوعية المتعلقة بالتعدين، والمواد الكيميائية، وإدارة النفايات، والنقل، والأنماط المستدامة للإنتاج والاستهلاك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more