"sustainable public procurement" - Translation from English to Arabic

    • المشتريات العامة المستدامة
        
    • الشراء العام المستدام
        
    • والمشتريات العامة المستدامة
        
    • المشتروات العامة المستدامة
        
    • والشراء العام المستدام
        
    • للشراء العام المستدام
        
    • مشتريات عامة مستدامة
        
    • للمشتريات العامة المستدامة
        
    • والمشتروات العامة المستدامة
        
    • بالمشتريات العامة المستدامة
        
    Experience has been accumulated and tools developed to scale up or expand these programmes, such as sustainable public procurement. UN وقد تراكمت التجارب ووضعت الأدوات لرفع مستوى هذه البرامج أو توسيع نطاقها، على غرار المشتريات العامة المستدامة.
    The framework provided the opportunity to address the potential of public and private consumption, particularly through the mainstreaming and up-scaling of sustainable public procurement, and improved consumer information. UN كما أتاح الإطار الفرصة لإمكانيات الاستهلاك في القطاعين العام والخاص وعلى وجه الخصوص عن طريق تعميم ورفع مستوى المشتريات العامة المستدامة وتحسين المعلومات للمستهلكين.
    An example of a flexible and comprehensive approach was the work of the Marrakech Process on sustainable public procurement, with tools developed by the Marrakech Task Force and tested and adapted to both developed and developing countries. UN وما أنجزته عملية مراكش بشأن المشتريات العامة المستدامة مثال على نهج مرن وشامل، فقد استحدثت فرقة عمل مراكش أدوات تم تجريبها وتكييفها حسب احتياجات البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    The objective was to evaluate and make progress on strategies for regional cooperation on eco-labelling and to promote sustainable public procurement. UN وكان الهدف هو تقييم استراتيجيات التعاون الإقليمي بشأن الوسم الإيكولوجي وإحراز تقدم فيها وتشجيع الشراء العام المستدام.
    The board has agreed to launch the first call for proposals for activities focusing on sustainable public procurement. UN ولقد وافق المجلس على طرح المناقصة الأولى لتلقي العطاءات فيما يتصل بالأنشطة التي تركز على ممارسات الشراء العام المستدام.
    The goals should address, among other things, climate change and the state of marine and land-based ecosystems and should include targets on sustainable consumption and production, the sound management of chemicals and wastes and sustainable public procurement. UN فالأهداف يجب أن تتناول، من جملة أشياء، تغير المناخ وحالة النظم الإيكولوجية البحرية والبرية كما ينبغي أن تشمل غايات عن الاستهلاك والإنتاج المستدامين. والإدارة السليمة للمواد الكيمائية والنفايات والمشتريات العامة المستدامة.
    In 2011, the approach will be revised on the basis of the lessons learned from the various pilots, and will constitute a future UNEP-led international sustainable public procurement initiative; UN وفي عام 2011، سيتم تنقيح النهج استناداً إلى الدروس المستفادة من شتى التجارب، وسيشكل مبادرة دولية مستقبلية عن المشتروات العامة المستدامة يتصدرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    2. Create more awareness of cost benefits of sustainable public procurement UN 2 - زيادة التوعية بالفوائد المحققة في التكاليف من المشتريات العامة المستدامة
    23. The most commonly used argument against sustainable public procurement is that green products cost more. UN 23 - إن الحجة التي تستخدم غالباً ضد عمليات المشتريات العامة المستدامة هي أن المنتجات المراعية للبيئة تكلف أكثر.
    Undertaking sustainable public procurement should in the medium term be cost neutral and in the longer term actually save money. UN واللجوء إلى المشتريات العامة المستدامة يكون محايداً من حيث التكلفة على الأجل المتوسط، بينما يؤدي فعلياً إلى ادخار الأموال على الأجل الطويل.
    49. sustainable public procurement is gaining ground in both developed and developing countries. UN 49 - وتكتسب المشتريات العامة المستدامة تأييدا متزايدا في البلدان المتقدمة والبلدان النامية على حد سواء.
    60. In terms of poverty alleviation and livelihoods, sustainable public procurement potentially has both benefits and risks for producers in developing countries. UN 60 - ومن حيث التخفيف من حدة الفقر وسبل العيش، تحمل المشتريات العامة المستدامة معها احتمالات تحقيق فوائد وتشكيل مخاطر للمنتجين في البلدان النامية.
    2. Global partnership, tools and technical and policy support provided to Governments and other stakeholders to develop and implement sustainable public procurement UN 2 - الشراكة العالمية والأدوات والدعم التقني والسياساتي تقدم للحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين لوضع وتنفيذ المشتريات العامة المستدامة
    UNEP will strengthen the capacities of public institutions in developing policy measures to stimulate the demand for more sustainable products, in particular sustainable public procurement and supporting infrastructure that allow for sustainable lifestyles. UN وسيعزز برنامج البيئة قدرات المؤسسات العامة فيما يتعلق بوضع تدابير السياسات الرامية إلى حفز الطلب على منتجات أكثر استدامة، ولا سيما المشتريات العامة المستدامة والهياكل الأساسية الداعمة التي تتيح اتباع أنماط العيش المستدامة.
    Two programmes have been launched, respectively, on sustainable public procurement and consumer information, and three additional ones are expected to be launched by the end of 2014. UN واستهل برنامجان يتعلق أحدهما بممارسات الشراء العام المستدام والآخر بتوفير المعلومات للمستهلكين ومن المتوقع أن تستهل ثلاثة برامج أخرى بحلول نهاية عام 2014.
    19. The sustainable public procurement programme work plan is organized around four main work areas: UN 19 - وتتمحور خطة عمل برنامج الشراء العام المستدام حول أربعة مجالات عمل رئيسية هي:
    There are three subgroups: monitoring sustainable public procurement implementation; measuring impacts and communicating benefits created by sustainable public procurement; and promoting best practices; UN ويتوزع العمل في هذا المجال على ثلاثة أفرقة فرعية معنية بما يلي: رصد تطبيق ممارسات الشراء المستدام؛ وقياس آثار ممارسات الشراء العام المستدام والإبلاغ عن الفوائد الناتجة عنها؛ وتعزيز أفضل الممارسات؛
    The Marrakech Process task forces on cooperation with Africa, sustainable tourism, sustainable public procurement and education for sustainable consumption and sustainable lifestyles are, in various forms, continuing their work to support the implementation of projects. UN وتواصل أفرقة عمل عملية مراكش المعنية بالتعاون مع أفريقيا والسياحة المستدامة والمشتريات العامة المستدامة والتعليم من أجل تحقيق الاستهلاك المستدام وأنماط الحياة المستدامة عملها بأشكال مختلفة لدعم تنفيذ المشاريع.
    Sustainable consumption and production: sustainable public procurement and national sustainable consumption and production programmes were important areas for Governments but Governments alone could not make the necessary changes. UN (ﻫ) الاستهلاك والإنتاج المستدامان: إن برامج المشتروات العامة المستدامة وبرامج الاستهلاك والإنتاج المستدامين الوطنية تعتبر مجالات هامة للحكومات، ولكن الحكومات وحدها لا تستطيع أن تحدث التغييرات الضرورية.
    Those activities are currently being scaled up in the context of the International sustainable public procurement Initiative launched in the margins of Rio+20. UN ويجري حالياً التوسع في تلك الأنشطة في سياق المبادرة الدولية للشراء العام المستدام التي أُطلقت على هامش مؤتمر ريو + 20.
    A key outcome of the Conference can therefore be a commitment to establishing sustainable public procurement programmes and applying sustainability criteria to an increasing number of contracts. UN ولذلك فإن أحد النتائج الرئيسية للمؤتمر يمكن أن تكون هي التعهد بإنشاء برامج مشتريات عامة مستدامة وتطبيق معايير الاستدامة في أعداد إضافية من التعاقدات.
    The goal of the Task Force is for 10 per cent of countries in all regions of the world to have sustainable public procurement programmes in place by 2010. UN ويتمثل هدف قوة العمل في تزويد 10 في المائة من البلدان في جميع مناطق العالم ببرامج للمشتريات العامة المستدامة بحلول عام 2010.
    The process has been speeded up because of the work of the Marrakech Process Task Force on sustainable public procurement. UN وتسارعت وتيرة العملية نتيجة للعمل الذي تقوم به فرقة عمل مراكش المعنية بالمشتريات العامة المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more