"sustainable socioeconomic development" - Translation from English to Arabic

    • التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة
        
    • التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة
        
    • للتنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة
        
    Both these changes will reflect positively on the potential for sustainable socioeconomic development in mining areas. UN وسيكون لكل هذه التغييرات انعكاس إيجابي على إمكانية تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة في مناطق التعدين.
    Algeria considers international cooperation to be a means of facilitating knowledge transfer and of promoting the development of space technologies and their applications for the purposes of sustainable socioeconomic development. UN تَعتبِر الجزائر التعاون الدولي وسيلةً لتيسير نقل المعرفة وتعزيز تطوير التكنولوجيات الفضائية وتطبيقاتها لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة.
    The objective of this Endowment Fund is to strengthen the planning and managerial capacities of Palestinian institutions, in order to promote sustainable socioeconomic development. UN والغرض من إنشاء هذا الصندوق هو تعزيز القدرات التخطيطية والإدارية للمؤسسات الفلسطينية من أجل تشجيع التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة.
    The Endowment Fund reserve is a contribution of $3.0 million in 1998 from the Government of Japan to strengthen the planning and managerial capacities of Palestinian institutions in order to promote sustainable socioeconomic development. UN واحتياطي صندوق الهبات هو تبرع بمبلغ 3 ملايين دولار قدم في عام 1998 من حكومة اليابان من أجل تعزيز قدرات التخطيط والإدارة لدى المؤسسات الفلسطينية بهدف تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة.
    Measures for the promotion of sustainable socioeconomic development UN الإجراءات الرامية لتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة
    Through the programme, IAEA helps Lesotho to build, strengthen and maintain capacities in the safe, peaceful and secure use of nuclear technology in support of sustainable socioeconomic development. UN ومن خلال هذا البرنامج، تقدم الوكالة الدولية للطاقة الذرية المساعدة إلى ليسوتو لبناء القدرات وتعزيزها والمحافظة عليها في مجال الاستخدام الآمن والسلمي والمأمون للتكنولوجيا النووية دعماً للتنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة.
    Beginning with intersectoral actions, involving combined and cooperative work among governments, companies and civil society, the network is formed in a regional field to enable the inclusion of local communities in the sustainable socioeconomic development. UN وقد بدأت الشبكة بالأعمال المشتركة بين القطاعات، والتي تشمل أعمالا موحدة وتعاونية بين الحكومات والشركات والمجتمع المدني، وتهدف هذه الشبكة الإقليمية إلى إدماج المجتمعات المحلية في التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة.
    It seeks to forge human and institutional capacities in Member States, so that they can safely and securely maximize the utilization of nuclear technologies to address the array of challenges they face in promoting sustainable socioeconomic development. UN وهو يرمي إلى تشكيل القدرات البشرية والمؤسسية في الدول الأعضاء، لكي يتسنى لها على نحو آمن ومأمون أن تحقق أقصى استفادة من التكنولوجيات النووية من أجل التصدي إلى مجموعة التحديات التي تواجهها في ترويج التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة.
    It seeks to forge human and institutional capacities in Member States, so that they can safely and securely maximize the utilization of nuclear technologies to address the array of challenges they face in promoting sustainable socioeconomic development. UN وهو يرمي إلى تشكيل القدرات البشرية والمؤسسية في الدول الأعضاء، لكي يتسنى لها على نحو آمن ومأمون أن تحقق أقصى استفادة من التكنولوجيات النووية من أجل التصدي إلى مجموعة التحديات التي تواجهها في ترويج التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة.
    Its objectives are to continue reducing the risk of adverse health impacts and shift from restoration of the area to sustainable socioeconomic development thereof, while ensuring that radiation safety requirements are fully met. UN وتتمثل أهدافه في مواصلة الحد من احتمالات التعرض للآثار الضارة بالصحة والانتقال من إصلاح الأضرار في المنطقة إلى تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة فيها وكفالة الاستيفاء الكامل لشروط السلامة من الإشعاع في الآن ذاته.
    (b) Strengthened knowledge and improved skills of national offices to develop and implement plans of action and mechanisms to expand the use of ICT for sustainable socioeconomic development UN (ب) تعزيز المعرفة وتحسين المهارات لدى المكاتب الوطنية لوضع وتنفيذ خطط عمل وآليات لتوسيع نطاق استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة
    We note the discussions and recommendations of the global thematic consultations on water with regard to the post-2015 development agenda and recognize the importance of managing the multiple uses of water resources for human well-being, sustainable socioeconomic development, increasing resilience to extreme events and maintaining ecological integrity. UN نشير إلى المناقشات والتوصيات المنبثقة عن المشاورات الموضوعية العالمية المتعلقة بالمياه فيما يتعلق بخطة التنمية لما بعد عام 2015، وندرك أهمية إدارة الاستخدامات المتعددة لموارد المياه من أجل منفعة الإنسان وتحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة وزيادة القدرة على الصمود في مواجهة الظواهر الجوية الشديدة والحفاظ على السلامة الإيكولوجية.
    4. Invites Governments and international organizations, in partnership with cooperatives and cooperative organizations, to consider developing a road map or plan of action for the promotion of cooperatives for sustainable socioeconomic development beyond the International Year of Cooperatives and to submit it to the General Assembly at its sixtyseventh session so as to ensure a focused and effective followup to the activities of the Year; UN 4 - تدعو الحكومات والمنظمات الدولية إلى النظر، في ظل شراكة تقام مع التعاونيات والمنظمات التعاونية، في وضع خريطة طريق أو خطة عمل لإقامة تعاونيات تسهم في تحقيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة لما بعد السنة الدولية للتعاونيات، وإلى تقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين من أجل ضمان إجراء متابعة مركزة وفعالة لأنشطة السنة الدولية؛
    As a developing country, the Republic of Armenia faces certain inherent difficulties in providing for sustainable socioeconomic development. UN تواجه جمهورية أرمينيا، باعتبارها بلدا ناميا، بعض الصعوبات التي تقترن بالمساعي الرامية إلى تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة.
    The likely impact on the sustainable socioeconomic development of the receiving State and/or region, in particular with regard to terrorism, organized crime and the non-use of force. UN :: الأثر المحتمل على التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة في الدولة و/أو المنطقة المتلقية، ولا سيما فيما يتعلق بالإرهاب والجريمة المنظمة وعدم استعمال القوة.
    1. The Endowment Fund reserve is a contribution of $3.0 million in 1998 from the Government of Japan to strengthen the planning and managerial capacities of Palestinian institutions in order to promote sustainable socioeconomic development. UN ١ - احتياطي صندوق الهبات هو تبرع بمبلغ 3 ملايين دولار قدم في عام 1998 من حكومة اليابان من أجل تعزيز قدرات التخطيط والإدارة لدى المؤسسات الفلسطينية بهدف تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة.
    The national strategy for sustainable socioeconomic development to 2020 calls for the development of policies to secure environmental health and to improve the quality of life. UN وتدعو الاستراتيجية الوطنية للتنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة حتى عام 2020، إلى وضع سياسات من أجل ضمان السلامة البيئية وتحسين نوعية الحياة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more