"sustainable tourism development in" - Translation from English to Arabic

    • تنمية السياحة المستدامة في
        
    • بتنمية السياحة المستدامة في
        
    • التنمية السياحية المستدامة في
        
    • تنمية السياحة في
        
    I. Progress achieved in the implementation of sustainable tourism development in small island developing States UN التقدم المحرز في تنفيذ تنمية السياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    sustainable tourism development in the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States UN تنمية السياحة المستدامة في أقل البلدان نمواً، والبلدان النامية غير الساحلية، والبلدان النامية الجزرية الصغيرة
    D. sustainable tourism development in least developed countries UN دال - تنمية السياحة المستدامة في أقل البلدان نموا
    Assist LDCs in promoting and supporting the sustainable tourism development in natural areas with a view to help maintain essential ecological processes and conserve natural heritage and biodiversity. UN :: مساعدة أقل البلدان نموا في تعزيز ودعم التنمية السياحية المستدامة في المناطق الطبيعية بغية المساعدة على صون العمليات الإيكولوجية الأساسية وحفظ التراث الطبيعي والتنوع البيولوجي.
    (d) Report of the Secretary-General on sustainable tourism development in small island developing States (E/CN.17/1996/20/Add.3); UN )د( تقرير اﻷمين العام عن تنمية السياحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية ) E/CN.17/1996/ 20/Add.3(؛
    sustainable tourism development in small island developing States* UN تنمية السياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية*
    E/CN.17/1996/20/Add.3 7 sustainable tourism development in small island developing States: report of the Secretary-General UN E/CN.17/1996/20/Add.3 تنمية السياحة المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية: تقرير اﻷمين العام
    At a meeting of experts held in Cyprus in June 1994, the issue of sustainable tourism development in the Mediterranean region was discussed. UN وفي اجتماع للخبراء عقد في قبرص في حزيران/يونيه ١٩٩٤، جرت مناقشة مسألة تنمية السياحة المستدامة في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط.
    Activities will include policy analysis, capacity-building, peer learning, study tours, development of think tanks and strategy-setting on sustainable tourism development in Eastern Africa. In particular, the regional advisory resources will help: UN ستشمل الأنشطة تحليل السياسات، وبناء القدرات، والتعلم من الأقران، وإجراء الجولات الدراسية، وإقامة المجامع الفكرية، ووضع الاستراتيجيات بشأن تنمية السياحة المستدامة في شرق أفريقيا؛ وعلى وجه الخصوص، ستساعد الموارد الاستشارية الإقليمية على ما يلي:
    Many African Governments have identified the potential of international tourism, which brought about $21.7 billion in revenue to African countries in 2005, and promoting sustainable tourism development in Africa is a goal set out in paragraph 43 of the Johannesburg Plan of Implementation. UN وقد حددت كثير من الحكومات الأفريقية إمكانات السياحة الدولية التي عادت على البلدان الإفريقية بإيرادات تبلغ حوالي 21.7 بليون دولار في عام 2005()، ويمثل تعزيز تنمية السياحة المستدامة في أفريقيا هدفاً مجددا في (الفقرة 43) من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    Implementation of the Plan of Action for sustainable tourism development in Asia and the Pacific, phase II (2006-2012) and the Regional Action Programmes for Sustainable Tourism Development UN 62/3 تنفيذ خطة عمل تنمية السياحة المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الثانية (2006-2012) وبرنامج العمل الإقليمي لتنمية السياحة المستدامة
    46. Governments should integrate sustainable tourism development in national poverty reduction strategy papers (PRSPs), as recommended in the Declaration on Tourism and the Millennium Development Goals, adopted on the eve of the 2005 World Summit. UN 46 - واختتم كلامه قائلا إنه ينبغي أن تدرج ا لحكومات تنمية السياحة المستدامة في الورقات الوطنية لاستراتيجية الحد من الفقر، كما جرت التوصية بذلك في الإعلان المتعلق بالسياحة والأهداف الإنمائية للألفية، اللذين اعتمدا عشية مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    Implementation of the Plan of Action for sustainable tourism development in Asia and the Pacific, phase II (2006-2012) and the Regional Action Programmes for Sustainable Tourism Development UN 62/3 تنفيذ خطة عمل تنمية السياحة المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ، المرحلة الثانية (2006-2012) وبرنامج العمل الإقليمي لتنمية السياحة المستدامة
    54. The World Trade Organization and the Government of France co-organized a conference on sustainable tourism development in islands, held from 11 to 13 September 2013, in Réunion, France, to address competitiveness, sustainability, specific challenges and vulnerabilities and examples of relevant actions. UN 54 - واشتركت منظمة التجارة العالمية والحكومة الفرنسية في تنظيم مؤتمر عن تنمية السياحة المستدامة في الجزر، من 11 إلى 13 أيلول/سبتمبر 2013، في ريونيون، فرنسا، لمناقشة مسائل القدرة التنافسية، والاستدامة، والتحديات وأوجه الضعف الخاصة بتلك الجزر، وأمثلة عن الإجراءات ذات الصلة.
    The meeting recognized the ongoing efforts of regional organizations (ACS, UWI, Caribbean Tourism Organization and CAST) to promote sustainable tourism development in Member States. Biodiversity Resources UN واعترف المجتمعون بالجهود التي تبذلها حاليا المنظمات الإقليمية (رابطة الدول الكاريبية، وجامعة جزر الهند الغربية، والمنظمة الكاريبية للسياحة، والتحالف الكاريبي للسياحة المستدامة) في سبيل تعزيز تنمية السياحة المستدامة في الدول الأعضاء.
    To assist the Commission on Sustainable Development in carrying out the review of the implementation of the Programme of Action, the Department has prepared three reports, on sustainable tourism development in small island developing States, energy resources for those States and current donor activities in support of their sustainable development. UN وبغية مساعدة لجنة التنمية المستدامة في الاضطلاع باستعراض تنفيذ برنامج العمل من أجل الدول الجزرية الصغيرة النامية، أعدت اﻹدارة ثلاثة تقارير عن التنمية السياحية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، وموارد الطاقة في هذه الدول وأنشطة المانحين الحالية لدعم تنميتها المستدامة.
    It also called upon Member States and OIC institutions to render financial and technical support to the regional project on " sustainable tourism development in a Network of Cross-Border Parks and Protected Areas in West Africa " concerning nine OIC Member States. UN ودعا الدول الأعضاء للمشاركة بفعالية في هذه المعارض، كما دعاها وكذا مؤسسات المنظمة إلى تقديم دعم مالي وفني للمشروع الإقليمي المعنون " التنمية السياحية المستدامة في شبكة الحدائق والمحميات الطبيعية عبر الحدود في غرب أفريقيا " الذي يخص تسع دول أعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي.
    These include studies on sustainable tourism development in Pacific island countries and on tourism investment (Samoa and Vanuatu) as well as a feasibility study on the Arona Valley tourism development projects (Papua New Guinea). UN وتشمل هذه الجهود دراسات بشأن التنمية السياحية الستدامة في البلدان الجزرية الواقعة في المحيط الهادئ وبشأن الاستثمار السياحي )ساموا وفانواتو( باﻹضافة إلى دراسة جدوى بشأن مشاريع تنمية السياحة في وادي أرونا )بابوا غينيا الجديدة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more