"sustainable yield" - Translation from English to Arabic

    • الغلة المستدامة
        
    • غلة قابلة للدوام
        
    • حصيلة مستدامة
        
    • الإنتاج المستدام
        
    • مردود مستدام
        
    • محصول مستدام
        
    • الغلال
        
    • إنتاج مستدام
        
    • من الغلة
        
    In this context maximum sustainable yield should be viewed as a minimum international standard. UN وفي هذا السياق، ينبغي أن يعتبر الحد اﻷقصى من الغلة المستدامة بمثابة حد أدنى للمعيار الدولي.
    The concept of optimum sustainable yield recognizes economic, social and biological values for the basis of fisheries management objectives. UN ومفهوم الغلة المستدامة المثلى تقر بقيم اقتصادية واجتماعية وبيولوجية أساسا ﻷهداف ادارة مصائد اﻷسماك.
    That is to say, the overriding objectives of article 119 are to ensure levels which can produce the maximum sustainable yield of stocks that are harvestable and to avoid threatening associated and dependent species. UN ويعني هذا أن اﻷهداف الرئيسية للمادة ١١٩ هي ضمان مستويات يمكن أن تدر أقصى غلة قابلة للدوام من السلالات السمكية والتي تكون قابلة للجني وتلافي تهديد اﻷنواع المرتبطة بها والمعتمدة عليها.
    Research is also needed to determine the optimum sustainable yield of fisheries that are still viable and the best fishing regulations to maximize sustainable harvest and reproduction rates. UN ويلزم أيضاً إجراء البحوث لتحديد أفضل حصيلة مستدامة لمصائد الأسماك التي لا تزال قادرة على الاستمرار، وأفضل القواعد المنظمة لصيد الأسماك، بغرض زيادة حصيلة الصيد ومعدلات التكاثر المستدامة إلى أقصى حد.
    Without these efforts, it is unlikely that the target contained in the Johannesburg Plan of Implementation, for stocks to be maintained or restored to the level that can produce the maximum sustainable yield by 2015, will be met. UN وبدون بذل هذه الجهود، لا يحتمل تحقيق الهدف الوارد في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ، والمتعلق بالحفاظ عل الأرصدة السمكية أو استعادة مستواها الذي يمكن أن ينتج الحد الأقصى من الإنتاج المستدام بحلول عام 2015.
    Status of major fish stocks in relation to maximum sustainable yield and other relevant biological standards. UN حالة أرصدة السمك الرئيسية من حيث أقصى مردود مستدام لها والمعايير البيولوجية الأخرى ذات الصلة.
    The stock of albacore in the North Atlantic appears to be exploited at about the maximum sustainable yield (MSY) level. UN يبدو أن رصيد سمك التون اﻷبيض في شمال المحيط اﻷطلسي مستغل بحدود مستوى أقصى محصول مستدام.
    Limit reference points set boundaries which are intended to constrain harvesting within safe biological limits within which the stocks can produce maximum sustainable yield. UN وتضع النقاط المرجعية للحدود، الحدود التي يقصد بها تقييد الجني داخل حدود بيولوجية سليمة يمكن أن تدر اﻷرصدة فيها الغلة المستدامة القصوى.
    The choice of maximum sustainable yield as the accepted reference point for fisheries management purposes was applicable when fisheries were in an expanding phase and this reference point was used as a rough production target. UN ٥ - ويمكن تطبيق خيار الغلة المستدامة القصوى، بصفته النقطة المرجعية المقبولة ﻷغراض إدارة مصائد اﻷسماك عندما تكون مصائد اﻷسماك في مرحلة التوسع، وعندما تستخدم هذه النقطة المرجعية كهدف تقريبي للانتاج.
    Capacity-building in marine science was particularly important in undertaking scientific studies to establish the maximum sustainable yield of fish stocks. UN ويعد بناء القدرات في مجال العلوم البحرية أمرا بالغ الأهمية لإجراء دراسات علمية لتحديد الغلة المستدامة القصوى للأرصدة السمكية.
    For overfished stocks, the biomass which would produce maximum sustainable yield can serve as a rebuilding target. UN وبالنسبة لﻷرصدة التي تتعرض لصيد مفرط، فإن الكتلة اﻹحيائية التي تدر الغلة المستدامة القصوى يمكن أن تكون بمثابة هدف ﻹعادة البناء.
    For example, agreements in this area typically have provisions on, among other things, the prevention of overfishing, minimization of by-catch and the promotion of maximum sustainable yield. UN وعلى سبيل المثال، تتضمن الاتفاقات في هذا المجال، بصورة نموذجية، أحكاما تشمل عدة أمور منها صيد اﻷسماك المفرط، والتقليل إلى أدنى حد من الصيد العرضي، وتشجيع أقصى حد من الغلة المستدامة.
    15. The primary obligation under article 119 that harvested species be maintained at or restored to levels which can produce the maximum sustainable yield of harvested species has several subsidiary aspects. UN ١٥ - وللالتزام اﻷساسي بموجب المادة ١١٩، وهو صون اﻷنواع المجتناة أو تجديدها بمستويات يمكن أن تدر أقصى غلة قابلة للدوام لﻷنواع المجتناة، جوانب فرعية عديدة.
    First, there is a duty to take measures that will ensure that harvested species are maintained at or restored to levels which can produce the " maximum sustainable yield, as qualified by relevant environmental and economic factors " . UN فأولا هناك واجب اتخاذ تدابير تضمن صون اﻷنواع المجتناة أو تجديدها بمستويات يمكن أن تدر " أقصى غلة قابلة للدوام كما تعينها العوامل البيئية والاقتصادية ذات الصلة " .
    17. Article 61 does, however, make an explicit reference to the " economic needs of coastal fishing communities " as a factor to be taken into account in ensuring levels which can produce the maximum sustainable yield of harvested species in the exclusive economic zone. UN ١٧ - وتشير المادة ٦١ مع ذلك صراحة الى " الحاجات الاقتصادية للمجتمعات الساحلية المتعيشة بصيد اﻷسماك " باعتباره عاملا يتعين أخذه في الاعتبار عند ضمان المستويات التي يمكن أن تدر أقصى غلة قابلة للدوام من اﻷنواع المجتناة في المنطقة الاقتصادية الخالصة.
    (c) The Food and Agriculture Organization of the United Nations be requested to prepare two information papers, one on the precautionary approach in fisheries management, and another on the concept of maximum sustainable yield. UN )ج( أن تطلب إلى منظمة اﻷغذية والزراعة أن تعد ورقتين للمعلومات، إحداهما عن النهج الوقائي في إدارة مصائد اﻷسماك، والثانية عن مفهوم أقصى حصيلة مستدامة.
    Clearly, as Governments of coastal States committed to responsible fisheries, we have an obligation to this and future generations to achieve sustainable use of fisheries by taking action at the national, regional, subregional and international levels in order to maintain or restore depleted fish stocks to levels that can produce the maximum sustainable yield. UN ومن الواضح أنه، بحكم التزامنا كحكومات للدول الساحلية حيال مصايد الأسماك المسؤولة، علينا التزام أمام هذا الجيل والأجيال المقبلة بأن نتوخى الاستعمال المستدام لمصايد الأسماك باتخاذ إجراءات على المستويات الدولية والوطنية والإقليمية ودون الإقليمية بغية المحافظة على أرصدة الأسماك عند مستويات تحقق الحد الأقصى من الإنتاج المستدام أو استعادة ما استنفد منها إلى هذه المستويات.
    ICCAT indicated that while the precautionary approach was not adopted as a formal decision-making mechanism, its conservation and management measures took into account the outcome of scientific stock status evaluations and maximum sustainable yield related benchmarks. UN وأشارت اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي إلى أنه في حين أن النهج التحوطي لم يعتمد كآلية رسمية لصنع القرار، فإن تدابير الحفظ والإدارة التي ينطوي عليها تأخذ في الاعتبار نتائج التقييمات العلمية لحالة الأرصدة السمكية والمعايير ذات الصلة بأقصى مردود مستدام.
    The United Nations Convention on the Law of the Sea refers to maximum sustainable yield as a point of reference for the conservation and management of marine living resources. UN وتشير اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار إلى أقصى محصول مستدام بوصفه نقطة مرجعية لحفظ وإدارة الموارد البحرية الحية.
    (a) Maintain or restore stocks to levels that can produce the maximum sustainable yield with the aim of achieving these goals for depleted stocks on an urgent basis and where possible not later than 2015; UN (أ) المحافظة على الأرصدة السمكية واستعادة المستويات التي كانت عليها التي يمكن أن تنتج أقصى قدر من الغلال بهدف تحقيق هذه الأهداف للأرصدة المستنفدة على أساس عاجل، على ألا يتجاوز ذلك عند الإمكان عام 2015؛
    That mirrors the commitment made at the World Summit on Sustainable Development in 2002 to maintaining or restoring fish stocks by 2015 to levels that could produce maximum sustainable yield. UN وذلك يبرز الالتزام الذي تم التعهد به في القمة العالمية بشأن التنمية المستدامة في عام 2002 للمحافظة على الأرصدة السمكية أو إعادتها بحلول عام 2015 إلى مستويات يمكن أن تأتي بأقصى إنتاج مستدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more