"suu kyi" - Translation from English to Arabic

    • سو كي
        
    • سو كيي
        
    • سوكي
        
    • سوو كيي
        
    • سوكيي
        
    • سو تشي
        
    • سوو كي
        
    • سيو كيي
        
    • صو كيي
        
    • سووكيي من الإقامة الجبرية
        
    • سو تشيي
        
    Daw Aung San Suu Kyi pleaded not guilty to the charges, maintaining that she had not broken the law. UN ودفعت داو أونغ سان سو كي ببراءتها من التهم الموجهة لها، وتمسكت بقولها بأنها لم تنتهك القانون.
    Since her initial term of house arrest began, Ms. Aung San Suu Kyi has only been given minimal access to the outside world. UN ومنذ بدأت أول فترة لاحتجازها في المنزل، لم يسمح للسيدة أونغ سان سو كي إلاّ بأدنى حد من الاتصال بالعالم الخارجي.
    In that context, I should particularly point out the significance of the dialogue between President Thein Sein and Daw Aung San Suu Kyi. UN وفي هذا السياق، ينبغي بشكل خاص أن أشير إلى أهمية الحوار الجاري بين الرئيس ثين سين وداو أونغ سان سو كي.
    The Working Group believes that under the circumstances the adequate remedy would be the immediate release of Aung San Suu Kyi. UN ويرى الفريق أن الاجراء التصحيحي المناسب في ظل هذه الظروف هو الإفراج فوراً عن السيدة آونغ سان سو كيي.
    This was allegedly done after Daw Aung San Suu Kyi had given a series of interviews to foreign journalists that were broadcast into Myanmar that month. UN وزُعم أن ذلك قد حدث بعدما أجرت داو أونغ سان سوكي سلسلة من المقابلات مع صحفيين أجانب أذيعت الى ميانمار خلال ذلك الشهر.
    In September 2011, an article by Daw Aung San Suu Kyi was published in a local journal, her first publication in 23 years. UN وفي أيلول/سبتمبر 2011، نُشر مقال بقلم داو أونغ سان سوو كيي في مجلة محلية، وهو أول منشور لها منذ 23 عاما.
    It is Daw Aung San Suu Kyi who repeatedly provoked the Government with confrontational activities, and not the Government that provoked Daw Aung San Suu Kyi. UN فداو آنغ سان سو كي هي التي تستفز الحكومة المرة تلو المرة بأنشطة تصادمية، ولم تقم الحكومة باستفزاز داو آنغ سان سو كي.
    I also spoke directly with Daw Aung San Suu Kyi immediately following her release. UN وتحدثّتُ أيضا مباشرة مع داو أونغ سان سو كي فور إطلاق سراحها.
    The Executive Secretary of ESCAP met with Daw Aung San Suu Kyi at the conclusion of the Forum. UN واجتمع الأمين التنفيذي للجنة مع داو أونغ سان سو كي في ختام المنتدى.
    Daw Aung San Suu Kyi stands as an important figure within and beyond Myanmar, and her welfare and well-being are the subject of international attention. UN وتـنتـصب داو أونغ سان سو كي شاخصة داخل ميانمار وخارجها، وتحظـى رعايتها ورفاهها بالاهتمام الدولي.
    In this context, we reiterate our call for the release of the political prisoners and detainees, including Daw Aung San Suu Kyi. UN وفي هذا الصدد، نؤكد مطالبتنا بإطلاق سراح السجناء والمعتقلين السياسيين، بمن فيهم داو أونغ سان سو كي.
    Over 2,000 prisoners of conscience were still detained, including Daw Aung Sang Suu Kyi. UN فهناك ما يربو على 000 2 سجين من سجناء الضمير ما زالوا محتجزين، بمن فيهم داو أونغ سو كي.
    The release of Daw Aung Sang Suu Kyi and her full participation in the 2010 elections must be addressed. UN ويجب معالجة مسألة الإفراج عن داو أونغ سانغ سو كي والسماح لها بالمشاركة الكاملة في الانتخابات.
    Aung San Suu Kyi and other political prisoners in Myanmar UN أونغ سان سو كي وغيرها من السجناء السياسيين في ميانمار
    Lifting of restrictions placed on Daw Aung San Suu Kyi UN رفع القيود المفروضة على داو أونغ سان سو كيي
    It welcomed the release of Daw Aung San Suu Kyi as a first step in that direction. UN وهو يرحب بالافراج عن داو أونع سان سو كيي بوصفه خطوة أولى في هذا المنحى.
    As a result four young men around Daw Aung San Suu Kyi were severely beaten, while she herself was slightly injured. UN ونتيجة لذلك، تعرض أربعة شبان كانوا محيطين بداو آونغ سان سو كيي لضرب شديد، بينما أصيبت هي بجراح طفيفة.
    Only two of Aung San Suu Kyi's four proposed witnesses were allowed to testify. UN ولم يسمح إلا لاثنين من الشهود الأربعة الذين اقترحتهم أونغ سان سوكي للإدلاء بشهادتهما.
    The Foreign Minister conveyed his Government's agreement to the programme proposed by my Special Adviser, except for a meeting with Daw Aug San Suu Kyi. UN ونقل وزير الخارجية موافقة حكومته على البرنامج المقترح من مستشاري الخاص، باستثناء اجتماع مع داو أونغ سان سوكي.
    She therefore wished to know what steps were being taken to bring women such as Aung San Suu Kyi into the peace and development process. UN لذا أعربت عن رغبتها في معرفة الخطوات التي كان يجري اتخاذها لإشراك نساء من قبيل أنغ سان سوكي في عملية السلام والتنمية.
    (xv) To pursue the dialogue with Daw Aung San Suu Kyi through the Minister of Labour and Liaison Minister; UN `15` مواصلة الحوار مع داو أونغ سان سوو كيي من خلال وزير العمل ووزير الاتصال؛
    Following the visit, the Government appointed U Aung Kyi as Minister for Relations to liaise with Daw Aung San Suu Kyi. UN وإثر تلك الزيارة، عينت الحكومة يو أونغ كيي وزيرا للعلاقات من أجل التواصل مع داو أونغ سان سوكيي.
    Throughout her trial, Daw Aung San Suu Kyi maintained she had not broken the law. UN وطوال محاكمتها، أصرت داو أونغ سان سو تشي على أنها لم تخرق القانون.
    It welcomed the liberation of Aung San Suu Kyi. UN ورحب الملتقى الأفريقي بالإفراج عن أونغ سان سوو كي.
    Let me also call for the release of Aung San Suu Kyi and for direct engagement between the leaders of Myanmar and various groups -- in particular the National League for Democracy. UN كما أود أن أطالب بالإفراج عن أونغ سان سيو كيي وبالمشاركة المباشرة بين قادة ميانمار ومختلف الجماعات - وخاصة الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية.
    Cho Aung Than had been involved in making appointments for foreigners to meet Daw Aung San Suu Kyi. UN وكان شو أونغ ثان ضالعا في إعطاء مواعيد ﻷجانب للالتقاء مع داو أونغ سان صو كيي.
    (a) The preliminary steps taken by the Government of Myanmar towards democracy, in particular the release from house arrest of Aung San Suu Kyi on 6 May 2002 and her subsequent internal freedom of movement, the release of a number of political prisoners and the relaxation of some constraints on some political activities of the National League for Democracy; UN (أ) بالخطوات التمهيدية التي اتخذتها حكومة ميانمار نحو تحقيق الديمقراطية وبصفة خاصة: الإفراج عن إيونغ سان سووكيي من الإقامة الجبرية في 6 أيار/مايو 2002، ومنحها فيما بعد حرية التنقل الداخلي؛ والإفراج عن عدد من السجناء السياسيين؛ وتخفيف بعض القيود المفروضة على بعض الأنشطة السياسية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية؛
    The Home Minister, Major General Maung Oo, told a meeting of local officials in Kyaukpadaung on 21 January 2010, with several hundred people attending, that Daw Aung San Suu Kyi would be released in November. UN وقال وزير الداخلية، اللواء مونغ أو، في اجتماع لمسؤولين محليين في كياوكبادونغ، عقد في 21 كانون الثاني/يناير 2010، وحضره عدة مئات من الأشخاص، إن داو أونغ سان سو تشيي سيُفرج عنها في تشرين الثاني/نوفمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more