"svoboda" - Translation from English to Arabic

    • سفوبودا
        
    Party activists in AUU Svoboda actually took control of the Kiev City State Administration building. UN كما سيطر نشطاء في حزب سفوبودا سيطرة فعلية على المبنى الإداري الحكومي في مدينة كييف.
    The torchlight procession, which was led by the Svoboda party, attracted around 10,000 participants. UN واجتذب موكب حمل المشاعل الذي قاده حزب سفوبودا نحو 000 10 مشارك.
    In 2011, the Svoboda party claimed responsibility for a similar action defiling a Hungarian memorial in the Verecke Pass. UN وكان حزب سفوبودا قد أعلن في عام 2011 عن مسؤوليته عن ارتكاب عمل تدنيس مشابه لنصب تذكاري هنغاري في ممر فريتسكي.
    The transfer was carried out on the basis of a court decision made under pressure of demonstrations primarily from the nationalist party Svoboda. UN وقد جاء ذلك بناء على قرار أصدرته المحكمة تحت ضغط المظاهرات التي قام بها أساسا حزب سفوبودا القومي.
    Representatives of the Svoboda party demanded that the country's prosecutor general ban the Democratic Party of Ukrainian Hungarians headed by the only deputy, the Transcarpathian Hungarian I. Gaidosh. UN وطالب ممثلون لحزب سفوبودا بأن يحظر المدعي العام للبلاد الحزب الديمقراطي للأوكرانيين الهنغاريين الذي يرأسه النائب الوحيد من أصل هنغاري من منطقة ترانسكارباثيا، إ.
    Deputy Minister of Justice, Mr. Cyril Svoboda UN نائب وزير العدل، السيد سيريل سفوبودا
    Mr. Svoboda (Czech Republic): Let me begin by congratulating Mr. Eliasson on his election to the presidency. UN السيد سفوبودا (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أستهل بياني بتهنئة السيد إلياسون بانتخابه للرئاسة.
    January 22, 2014. Brody State Administration in Lviv Oblast was violently taken over by AUU Svoboda forces. UN 22 كانون الثاني/يناير 2014 - لجأت قوات حزب سفوبودا إلى استخدام العنف في الاستيلاء على الإدارة الحكومية في مدينة برودي الواقعة في مقاطعة لفوف.
    January 23, 2014. Lviv, Ternopil and Rivne Regional State Administrations were violently taken over by AUU Svoboda forces. UN 23 كانون الثاني/يناير 2014 - لجأت قوات حزب سفوبودا إلى استخدام العنف في الاستيلاء على الإدارات الحكومية في مقاطعات لفوف وترنوبيل وريفني.
    January 24, 2014. In the Ukraine regions, the formation of the so-called < < People's Self-Defense groups > > and the so-called < < People's Councils > > began under the supervision of AUU Svoboda. UN 24 كانون الثاني/يناير 2014 - بدأ تشكيل ما يعرف باسم " الكتائب الشعبية للدفاع الذاتي " و " المجالس الشعبية " تحت إشراف حزب سفوبودا في المناطق الأوكرانية.
    Another draft law, which deals with the lustration of persons holding public positions, was proposed to the Parliament by Svoboda on March 26, 2014. UN واقترح حزب سفوبودا مشروع قانون آخر، يتناول عملية تطهير تخص الأشخاص الذين يشغلون المناصب العامة، على البرلمان في 26 آذار/مارس 2014.
    Ruslan Koshulinsky (Svoboda party), deputy speaker of the Verkhovna Rada, was named the committee chairman. UN وعُيّن روسلان كوشولينسكي (حزب سفوبودا)، وهو نائب رئيس البرلمان، رئيسا للجنة.
    Members include Vladimir Yavorivsky (Batkivshchyna party), Maria Matios (Udar party) and Irina Farion (Svoboda party). UN ومن بين أعضاء اللجنة فلاديمير يافوريفسكي (حزب باتكيفشتشينا)، وماريا ماتيوس (حزب أودار)، وإيرينا فاريون (حزب سفوبودا).
    However the schismatics appealed the legal decision just before < < Svoboda > > members provoked clashes with UPC priests and parishioners. UN غير أن الانشقاقيين استأنفوا الحكم، وذلك قبل وقت قصير من تاريخ الاشتباكات التي افتعلها أعضاء حزب " سفوبودا " مع رهبان ورعية الكنيسة الأرثوذكسية الأوكرانية.
    Mr. Svoboda (Czech Republic): My delegation welcomes the report of the Conference on Disarmament and supports draft resolution A/C.1/50/L.4. UN السيد سفوبودا )الجمهورية التشيكية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يرحب وفدي بتقرير مؤتمر نزع السلاح ويؤيد مشروع القرار A/C.1/50/L.4.
    Replying to questions as to whether the freedom of the press did not suffer from the practice of issuing warnings to the press, she cited the example of the periodical Svoboda, which in 1994 had been a weekly publication and now appeared four times a week with a circulation up to 100,000 from 20,000. UN وقدمت رداً على اﻷسئلة التي طرحت بشأن ما إذا لم تكن حرية الصحافة قد عانت من عملية إصدار إنذارات للصحافة مثال دورية " سفوبودا " التي كانت في عام ٤٩٩١ تصدر أسبوعياً وهي تصدر اﻵن أربع مرات في اﻷسبوع بتوزيع يصل إلى ٠٠٠ ٠٠١ عدد بدلاً من ٠٠٠ ٠٢ عدد في ذلك الحين.
    Mr. Svoboda (Czech Republic): My delegation fully supports the statement made by the distinguished delegate of Malaysia, and highly appreciates statements by the distinguished delegates of Finland, Morocco and Chile concerning the expansion of membership. UN السيد سفوبودا )الجمهورية التشيكية( )الكلمة بالانكليزية(: إن وفدي يؤيد تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به ممثل ماليزيا الموقر، ويقدّر كثيراً البيانات التي أدلى بها ممثلو فنلندا والمغرب وشيلي بشأن توسيع المؤتمر.
    Mr. Svoboda (Czech Republic) said his delegation's co-sponsorship of the draft resolution was the expression of its interest in the activities of the Conference on Disarmament and extension of its membership. UN ٧ - السيد سفوبودا )الجمهورية التشيكية(: قال إن اشتراك وفده في تقديم مشروع القرار يعد تعبيرا عن اهتمامه بأنشطة مؤتمر نزع السلاح وتوسيع عضويته.
    Mr. Svoboda (Czech Republic): Let me first congratulate Mr. Jean Ping on his election as President of the General Assembly at its fifty-ninth session and wish him every success in this important position. UN السيد سفوبودا (الجمهورية التشيكية) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي بداية أن أهنئ السيد جان بينغ على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين وأتمنى له كل النجاح في هذا المنصب الهام.
    NATO spokesman Mr. James Appathurai has delivered a statement in Brussels declaring that NATO does not recognize the outcome of the presidential elections held yesterday in Nagorno-Karabakh, " Svoboda " radio station reports. UN أفادت محطة إذاعة " سفوبودا " أن المتحدث باسم منظمة حلف شمال الأطلسي، السيد جيمس أباثوراي، قد أدلى ببيان في بروكسل أعلن فيه أن منظمة حلف شمال الأطلسي لا تعترف بنتائج الانتخابات الرئاسية التي أُجريت يوم أمس في ناغورني - كاراباخ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more