"sweden welcomes the" - Translation from English to Arabic

    • وترحب السويد
        
    • إن السويد ترحب
        
    Sweden welcomes the offer by Vienna to host the CTBT organization. UN وترحب السويد بعرض فيينا استضافة منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    Sweden welcomes the appointment of a Special Representative of the Secretary-General on Sexual Violence in Conflict. UN وترحب السويد بتعيين الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    Sweden welcomes the Secretary-General's Global Strategy for Women's and Children's Health. UN وترحب السويد باستراتيجية الأمين العام العالمية لصحة المرأة والطفل.
    Sweden welcomes the decision to appoint a special representative of the Secretary-General in the work to combat violence against children. UN وترحب السويد بقرار تعيين ممثل خاص للأمين العام في العمل على مكافحة العنف ضد الأطفال.
    Sweden welcomes the adoption last November of a protocol on explosive remnants of war to the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW). UN إن السويد ترحب بإقرار البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب الملحق بالاتفاقية المتعلقة ببعض الأسلحة التقليدية في تشرين الثاني/نوفمبر الماضي.
    Sweden welcomes the decision to create a Human Rights Council. UN وترحب السويد بقرار إنشاء مجلس حقوق الإنسان.
    Sweden welcomes the large and broadly based United Nations peacekeeping Mission in Liberia. UN وترحب السويد ببعثة الأمم المتحدة لحفظ السلام في ليبريا، وهي بعثة كبيرة وواسعة القاعدة.
    Sweden welcomes the increase of open meetings in the Council and we hope this practice continues. UN وترحب السويد بزيادة الجلسات المفتوحة التي يعقدها المجلس، وتأمل أن تستمر هذه الممارسة.
    Sweden welcomes the fact that the General Assembly recently proceeded to select the judges for the Tribunal established for prosecuting war crimes committed in former Yugoslavia. UN وترحب السويد بحقيقة أن الجمعية العامة قامت مؤخرا باختيار القضاة اللازمين للمحكمة التي أنشئت لمحاكمة المسؤولين عن جرائم الحرب التي ارتكبت في يوغوسلافيا السابقة.
    Sweden welcomes the recent decision to establish an ad hoc group with the objective of proposing measures for strengthening the biological and toxin weapons convention. This is today the only major disarmament treaty without a verification system. UN وترحب السويد بالقرار الذي صدر مؤخرا بإنشاء فريق مخصص بهدف اقتراح تدابير لتعزيز اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية والتكسينية، وهي اليوم معاهدة نزع السلاح الكبرى الوحيدة التي ليس لها نظام للتحقق.
    Sweden welcomes the Secretary-General's efforts to reform the Secretariat and modernize its management culture, and we appreciate the improved efficiency that has followed. UN وترحب السويد بجهود اﻷمين العام ﻹصلاح اﻷمانة العامة وتحديث ثقافة إدارتها، ونقدر التحسن الذي طرأ على كفاءة اﻷداء نتيجة لذلك.
    Sweden welcomes the general approach in the draft statute of the International Law Commission, but notes that the complexity of the system may need further consideration. UN وترحب السويد بالنهج العام المتبع في مشروع النظام اﻷساسي الذي أعدته لجنة القانون الدولي ولكنها تلاحظ أن النظام ربما يحتاج، بسبب تعقده، الى مزيد من الدراسة.
    Sweden welcomes the recent proposal from the G-8 meeting of finance ministers to cancel the debt owed to the World Bank, the African Development Bank and the International Monetary Fund by a number of poor, debt-distressed countries. UN وترحب السويد بالاقتراح الأخير من اجتماع وزراء مالية مجموعة الدول الثماني لإلغاء الديون المستحقة للبنك الدولي وبنك التنمية الأفريقي وصندوق النقد الدولي من عدد من البلدان الفقيرة المنهكة بالديون.
    Sweden welcomes the views presented in the section entitled " Stalled process of Security Council reform " . UN وترحب السويد بالآراء المعروضة في الفرع المعنون " عملية الإصلاح المتوقفة لمجلس الأمن " .
    Sweden welcomes the recent decision of the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca (URNG) to suspend unilaterally military operations, as well as the subsequent decision of President Arzú to instruct the army to cease counter-insurgency operations. UN وترحب السويد بالقرار اﻷخير للاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي القاضي بتعليق العمليات العسكرية من طرف واحد، فضلا عن القرار اللاحق الذي اتخذه الرئيس أرسو القاضي بتوجيه تعليمات إلى الجيش بوقف العمليات المضادة للعصيان.
    Sweden welcomes the recent decision by the United States Senate to ratify START II. We urge the Russian Federation to take the necessary steps towards ratification as soon as possible, so that START II can enter into force and be implemented without delay. UN وترحب السويد بالقرار الذي اتخذه مجلس شيوخ الولايات المتحدة مؤخرا بالتصديق على معاهدة ستارت الثانية. ونحث الاتحاد الروسي على اتخاذ الخطوات اللازمة نحو التصديق، في أقرب وقت ممكن، بحيث يمكن أن تدخل معاهدة ستارت الثانية حيز النفاذ وتُنفّذ دون إبطاء.
    Sweden welcomes the results of the third Article XIV Conference in September 2003 and supports the adoption of the final declaration on the twelve specific and practical measures to promote the early entry into force of the Treaty. UN وترحب السويد بنتائج المؤتمر الثالث المعقود في إطار المادة الرابعة عشرة في أيلول/سبتمبر 2003، وتؤيد اعتماد الإعلان الختامي المتعلق بالتدابير المحددة والعملية الإثنى عشر الرامية إلى تشجيع بدء سريان المعاهدة في وقت مبكر.
    15. Sweden welcomes the adoption of the programme of work by the Conference on Disarmament in 2009, but regrets that the Conference has not been able to agree on a programme of work in 2010, and that, as a consequence, negotiations have unfortunately not yet commenced on a non-discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear devices. UN 15 - وترحب السويد باعتماد مؤتمر نـزع السلاح لبرنامج العمل في عام 2009، لكنها تأسف لأن مؤتمر نـزع السلاح لم يتمكن من الاتفاق على برنامج العمل في عام 2010، وأنه، نتيجة لذلك، لم تبدأ للأسف حتى الآن المفاوضات بشأن معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف ويمكن التحقق منها دولياً بصورة فعالة، لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى.
    15. Sweden welcomes the adoption of the programme of work by the Conference on Disarmament in 2009, but regrets that the Conference has not been able to agree on a programme of work in 2010, and that, as a consequence, negotiations have unfortunately not yet commenced on a non-discriminatory, multilateral and internationally and effectively verifiable treaty banning the production of fissile material for nuclear weapons or other nuclear devices. UN 15 - وترحب السويد باعتماد مؤتمر نـزع السلاح لبرنامج العمل في عام 2009، لكنها تأسف لأن مؤتمر نـزع السلاح لم يتمكن من الاتفاق على برنامج العمل في عام 2010، وأنه، نتيجة لذلك، لم تبدأ للأسف حتى الآن المفاوضات بشأن معاهدة غير تمييزية ومتعددة الأطراف ويمكن التحقق منها دولياً بصورة فعالة، لحظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية أو وسائل التفجير النووية الأخرى.
    Sweden welcomes the adoption of Security Council resolution 1860 (2009) and calls for its full and immediate implementation. UN إن السويد ترحب باتخاذ مجلس الأمن للقرار 1860 (2009) وتدعو إلى تنفيذه الكامل والفوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more