"swedish courts" - Translation from English to Arabic

    • المحاكم السويدية
        
    • للمحاكم السويدية
        
    Swedish courts apply the principle of free evaluation of evidence, and theoretically all intelligence can be brought before court. UN وتطبق المحاكم السويدية مبدأ حرية تقييم الأدلة، ويمكن نظريا عرض جميع المعلومات الاستخبارية على المحكمة.
    In conclusion, he notes that his case could readily have been handled as an extradition, which would have provided review in the Swedish courts. UN وفي الختام، يلاحظ أنه كان بالإمكان أن ينظر في قضيته على أساس أنها قضية تسليم، يجري استعراضها في إطار المحاكم السويدية.
    Hence, European Community law may be invoked before Swedish courts, tribunals and administrative authorities. UN وبالتالي، يجوز الاستناد إلى قانون الجماعة الأوروبية أمام المحاكم السويدية بمختلف أنواعها وأمام السلطات الإدارية.
    Since 1986, Sweden has been party to the Convention against Torture, and Swedish courts may exercise universal jurisdiction over the crime of torture if the offence in question amounts to, for example, exceptionally gross assault under ordinary Swedish law. UN والسويد طرف في اتفاقية مناهضة التعذيب منذ عام 1986، ويجوز للمحاكم السويدية أن تمارس الولاية القضائية العالمية على جريمة التعذيب إذا شكلت الجريمة قيد النظر، على سبيل المثال، اعتداءً جسيما للغاية بموجب القانون العام السويدي.
    However, Swedish courts have jurisdiction over crimes committed by Swedish nationals outside Swedish territory provided that the dual criminality requirement is met. UN ولكن للمحاكم السويدية ولاية قضائية على الجرائم التي يرتكبها مواطنون سويديون خارج الأراضي السويدية شريطة استيفاء مطلب ازدواجية التجريم.
    Swedish courts do exercise extraterritorial jurisdiction. Such jurisdiction has however not been exercised in a specific terrorist-related case. UN تمارس المحاكم السويدية بالفعل ولاية قضائية خارج إقليمها، ولكن لم يسبق لها أن مارستها في قضية محددة متعلقة بالإرهاب.
    Swedish courts have universal jurisdiction for the crimes covered by the Act. UN وتمارس المحاكم السويدية الولاية القضائية العالمية على الجرائم التي يشملها القانون نفسه.
    Swedish courts have universal jurisdiction for the crimes covered by the new act. UN وتمارس المحاكم السويدية الولاية القضائية العالمية على الجرائم التي يشملها القانون الجديد.
    There is no general provision giving Swedish courts jurisdiction over crimes committed against Swedish citizens. UN و لا يوجد حكم عام يخوِّل المحاكم السويدية ولاية قضائية على الجرائم التي تُرتكب ضد المواطنين السويديين.
    The action plan will function as a tool for planning and following up accessibility issues within the Swedish courts. UN وستكون خطة العمل المذكورة بمثابة أداة للتخطيط والمتابعة المتعلقة بقضايا إمكانيات الوصول داخل المحاكم السويدية.
    The goal is that neither visitors nor employees should be excluded from the activities within the Swedish courts due to a disability. UN ويتجلى الهدف منها في عدم استبعاد الزوار أو الموظفين من نشاطات المحاكم السويدية بسبب الإعاقة.
    This means that the material content of the Convention will be directly applicable for the Swedish courts and other authorities applying law. UN وهذا يعني أن المضمون المادي للاتفاقية أصبح يطبق رأسا على يد المحاكم السويدية وغيرها من السلطات المسؤولة عن انفاذ القانون.
    It was true that some restrictions were placed upon that right in Sweden, but that did not mean that Swedish courts were entitled under any circumstances to withhold the names of persons brought before them. UN وأضاف قائلاً: صحيح إنه وضعت بعض القيود على ذلك الحق في السويد، لكن هذا لا يعني أن المحاكم السويدية مخولة في أي ظروف، الاحتفاظ بأسماء اﻷشخاص الذين يمثلون للمحاكمة أمامها.
    In addition, the dual criminality requirement was removed so as to give Swedish courts jurisdiction over human trafficking offences committed abroad. UN وإضافة إلى ذلك، أُلغي شرط التجريم المزدوج بغية إعطاء المحاكم السويدية الولاية القضائية على جرائم الاتجار بالبشر المرتكبة في الخارج.
    The Swedish courts have adopted equality plans and diversity plans, and are continually working on issues relating to values. UN 45- واعتمدت المحاكم السويدية خططاً متعلقة بالمساواة والتنوع، وهي تعمل بشكل متواصل على القضايا المتعلقة بالقيم.
    The Swedish National Courts Administration has also been specifically commissioned to initiate, support and unite the preparation of strategies for the Swedish courts' work in relation to the treatment of parties and other individuals who come into contact with the courts. UN كما كُلفت إدارة المحاكم الوطنية السويدية خصيصاً بإطلاق ودعم وتنسيق إعداد استراتيجيات تنفذها المحاكم السويدية عند التعامل مع الأطراف وغيرهم من الأفراد.
    5. The Swedish system is such that the material content of the Covenant is not directly applicable in Swedish courts or by Swedish authorities. UN 5- وبمقتضى النظام السويدي، لا يطبق مضمون العهد المادي مباشرة في المحاكم السويدية أو من جانب السلطات السويدية.
    79. Once incorporated or transformed into Swedish law, the material content of international treaties is enforceable in Swedish courts of law. UN 79- وحالما يتم إدماج المعاهدات الدولية أو تحويلها إلى قانون سويدي، يُصبح مضمون المعاهدات نافذاً في المحاكم السويدية.
    If the least severe punishment for a crime is imprisonment for four years or more, as in the case of extremely gross assault, Swedish courts have universal jurisdiction. UN فإذا كانت أخف عقوبة على جريمة ما هي السجن لمدة أربع سنوات أو أكثر، مثلما هو الحال في حالة الاعتداء الجسيم للغاية، كانت للمحاكم السويدية الولاية القضائية العالمية.
    57. Thus, Swedish courts have very far-reaching jurisdiction when the alleged perpetrator is present in Sweden. UN 57 - وهكذا، فإن للمحاكم السويدية اختصاص شامل جدا عندما يكون الجاني المفترض في السويد.
    48. CAT noted that Swedish courts had jurisdiction over all crimes committed by Swedish troops deployed abroad and recommended that Sweden call for prompt and impartial investigations of allegations of torture or ill-treatment committed by Swedish troops in the course of an international operation. UN 48- ولاحظت لجنة مناهضة التعذيب أن للمحاكم السويدية ولاية قضائية فيما يتعلق بجميع الجرائم التي ترتكبها القوات السويدية المنتشرة خارج البلد وأوصت بأن تطلب السويد إجراء تحقيقات فورية ومحايدة في ادعاءات بوقوع أفعال تعذيب أثناء قيام القوات السويدية بمهام دولية(113).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more