"swedish delegation" - Translation from English to Arabic

    • الوفد السويدي
        
    • وفد السويد
        
    • وفد سويدي
        
    Mr. Hakan Friman, Magistrate, member of the Swedish delegation for the International Criminal Tribunal (Sweden) UN السيد هاكان فريمان، قاض، عضو الوفد السويدي إلى المحكمة الجنائية الدولية
    2005: Member of the Swedish delegation in negotiations with Norway on a new reindeer grazing convention UN 2005 عضو في الوفد السويدي في المفاوضات التي أجريت مع النرويج بشأن وضع اتفاقية جديدة لتنظيم مراعي غزال الرنة
    2004: Chair of the Swedish delegation in negotiations on a three-state agreement with Russia and Lithuania UN 2004 رئيسة الوفد السويدي في المفاوضات بشأن إبرام اتفاق ثلاثي مع روسيا وليتوانيا
    In that spirit, the Swedish delegation has asked a young member of our delegation, Maja Frankel, to conclude this presentation with her reflections on child participation. UN بتلك الروح، فإن وفد السويد قد طلب من عضوة شابة في وفدنا، مايا فرانكل، أن تختم هذا البيان بأفكارها حول مشاركة الطفل.
    With regard to that point, raised by the Swedish delegation on behalf of the Nordic countries, his delegation believed that knowing which countries paid their contributions in full and on time should not be the only concern. UN وقال فيما يتعلق بهذه النقطة الاخيرة التي أثارها وفد السويد نيابة عن بلدان الشمال، إن وفده يرى انه لا ينبغي أن ينحصر الاهتمام في معرفة ما هي البلدان التي تسدد اشتراكاتها كاملة وفي مواعيدها.
    At the Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty in September, a Swedish delegation headed by the Swedish Minister for Foreign Affairs represented the European Union. UN في المؤتمر المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية المعقود في أيلول/سبتمبر، حضر وفد سويدي برئاسة وزير خارجية السويد ممثلا عن الاتحاد الأوروبي.
    6. The President of the Swedish Saami Assembly was part of the Swedish delegation to the December 2002 session of the working group. UN 6 - كان رئيس الجمعية الصامية السويدية عضوا في الوفد السويدي في دورة الفريق العامل التي عقدت في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    I wish you every success in your endeavours and pledge the full support of the Swedish delegation. UN وأتمنى لكم كل النجاح في مساعيكم، واتعهد بتقديم كامل مساندة الوفد السويدي لكم.
    Draft resolution A/48/L.18, prepared with remarkable diligence by the Swedish delegation, assures us that such a dialogue will continue next year. UN ومشروع القرار A/48/L.18 الذي أعده الوفد السويدي بجلد فائق، يؤكد لنا أن هذا الحوار سيستمر في العام القادم.
    This course of action has produced the outcome that we hoped for, thanks in particular to the energetic work of the Swedish delegation to the United Nations under the leadership of our colleague Peter Osvald, to whom I wish to extend my warmest appreciation. UN ومسار العمل هذا أدى الى النتيجة المأمولة، على اﻷخص بفضل العمل النشط الذي قام به الوفد السويدي لدى اﻷمم المتحدة برئاسة زميلنا، بيتر أوزوالد، الذي أود أن أتقدم منه بعميق تقديري.
    15. Mr. Mbiah (Observer for Ghana) said that he appreciated the Swedish delegation's effort to find a compromise acceptable to all. UN 15 - السيد إمبياه (المراقب عن غانا): قال إنه يقدر جهود الوفد السويدي الرامية إلى إيجاد حل وسط مقبول من الجميع.
    17. Mr. Berlingieri (Italy) said that, while he appreciated the Swedish delegation's efforts, like previous speakers he rejected the proposal. UN 17 - السيد بيرلينجيري (إيطاليا): قال إنه وإن كان يقدر جهود الوفد السويدي فهو كغيره من المتكلمين السابقين يرفض الاقتراح.
    As a Swedish AIDS ambassador representing my Government, I am glad that the Swedish delegation includes representatives from non-governmental organizations, Parliament, business, faith-based organizations, trade unions and young people's organizations. UN وبصفتي سفير السويد المعني بالإيدز وممثل حكومة بلدي، يسعدني أن يضم الوفد السويدي ممثلين من المنظمات غير الحكومية، والبرلمان، ودوائر المال والأعمال، والمنظمات الدينية، والنقابات، والمنظمات الشبابية.
    She wondered what had been done to protect such young women and whether the Swedish delegation could bring the matter to the attention of the Nordic Council even though Norway was not a member of the European Union. UN وتساءلت حول الإجراءات المتخذة لحماية أولئك الفتيات، وحول ما إذا كان بإمكان الوفد السويدي إثارة اهتمام مجلس وزراء بلدان شمال أوروبا للموضوع رغم أن النرويج ليست عضوا في الاتحاد الأوروبي.
    Like last year, the Republic of Korea will co-sponsor the draft resolution on CCW tabled by the Swedish delegation. UN وأسوة بما حدث في العام الماضي، ستشارك جمهورية كوريا في تقديم مشروع القرار بشأن الاتفاقية المعنية بأسلحة تقليدية معينة، الذي أدرجه الوفد السويدي.
    I would therefore like to join the Swedish delegation in expressing the wish that this important draft resolution be adopted without a vote. UN لذلك، أود أن انضم إلى وفد السويد في التعبير عن الرغبة في اعتماد مشروع القــرار الهــام هــذا بدون تصويت.
    59. Ms. Czerwenka (Germany) expressed appreciation for the Swedish delegation's explanation. UN 59- السيدة جيروينكا (ألمانيا): أعربت عن تقديرها للشرح الذي قدمه وفد السويد.
    The Working Group next heard a presentation by the Swedish delegation of its proposal (A/CN.9/WG.III/WP.26). UN 222- ثم استمع الفريق العامل إلى عرض وفد السويد لاقتراحه (A/CN.9/WG.III/WP.26).
    5. The Swedish delegation stated that the promotion and respect of human rights was a priority for Sweden and a cornerstone of country's foreign policy. UN 5- أعلن وفد السويد أن تعزيز حقوق الإنسان واحترامها هما إحدى الأولويات بالنسبة إلى السويد كما يشكلان حجر الزاوية في سياسة البلد الخارجية.
    Prior to so doing, I have to seek a clarification from the Chairman, and, if necessary, through the Chairman to the Swedish delegation, concerning the title of resolution A/C.1/59/L.22. UN وقبل أن أفعل ذلك، ألتمس الحصول على إيضاح من الرئيس، وإذا لزم الأمر من وفد السويد عن طريق الرئيس، بشأن عنوان القرار A/C.1/59/L.22.
    14. On 8 November 2005, a high-level Swedish delegation met with President Yusuf in Jawhar and discussed possible ways of enhancing the international community's engagement with Somalia, including the revitalization of the Coordination and Monitoring Committee, which was established in October 2004 to channel international support for the Somali transitional federal institutions. UN 14 - وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، التقي وفد سويدي رفيع المستوى بالرئيس يوسف في جوهر وبحث معه السّبُل الممكنة لتعزيز التزام المجتمع الدولي تجاه الصومال، بما في ذلك تنشيط لجنة التنسيق و الرصد التي أنشئت في تشرين الأول/أكتوبر 2004 من أجل إيصال الدعم الدولي إلى المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more