"swedish international development agency" - Translation from English to Arabic

    • الوكالة السويدية للتنمية الدولية
        
    • وكالة التنمية الدولية السويدية
        
    • الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي
        
    • الدورات التدريبية الدولية
        
    The programmes are financed mainly by the Swedish International Development Agency. UN ويأتي تمويل البرامج أساسا من الوكالة السويدية للتنمية الدولية.
    Governmental bodies Swedish International Development Agency (SIDA) UN الهيئات الحكومية الوكالة السويدية للتنمية الدولية.
    Concluded agreements with the Swedish International Development Agency (SIDA) as part of the Zambian delegation at the bilateral talks. UN أبرمت اتفاقات مع الوكالة السويدية للتنمية الدولية كجزء من وفد زامبيا في المحادثات الثنائية.
    In 1999, the ecological sanitation (ECOSAN) pilot programme began in three provinces, supported by the Swedish International Development Agency (SIDA) and UNICEF. UN وفي عام 1999 بدأ البرنامج الرائد لمرافق الصرف الصحي الإيكولوجية في 3 مقاطعات بدعم من وكالة التنمية الدولية السويدية واليونيسيف.
    The initiative forms part of the Lake Victoria City Development Strategies programme funded by the Swedish International Development Agency. UN وتشكل هذه المبادرة جزءاً من برنامج استراتيجيات تنمية المدن في حوض بحيرة فيكتوريا الذي تموله وكالة التنمية الدولية السويدية.
    The Swedish International Development Agency has provided $4.2 million to support the programme. UN وقدمت الوكالة السويدية للتنمية الدولية 4.2 ملايين دولار دعما لهذا البرنامج.
    The Division had also received a major financial contribution from the Swedish International Development Agency for the preparation of a Convention implementation kit. UN كما تلقت الشعبة مساهمة مالية كبيرة من الوكالة السويدية للتنمية الدولية لإعداد مجموعة مواد تتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    The study was sponsored by the Swedish International Development Agency (SIDA). UN وقد رعت هذه الدراسة الوكالة السويدية للتنمية الدولية.
    The authors highlight good practice in the form of funding from the Swedish International Development Agency for a project on the human rights of children with disabilities. UN ويسلط المؤلفون الأضواء على الممارسة الجيدة التي تتخذ شكل توفير التمويل من الوكالة السويدية للتنمية الدولية من أجل مشروع يُعنى بحقوق الإنسان للأطفال المعوقين.
    The Office was also undertaking a joint study with the Swedish International Development Agency on the subject. UN ويجري المكتب دراسة بالاشتراك مع الوكالة السويدية للتنمية الدولية بشأن الموضوع.
    The Swedish International Development Agency and IDA are supporting the rehabilitation of 528 km in Inhambane Province, 485 km in Maputo Province and 966 km in Gaza Province. UN وتقوم الوكالة السويدية للتنمية الدولية والمؤسسة اﻹنمائية الدولية بدعم إصلاح ٥٢٨ كيلومترا في مقاطعة إنهامباني، و ٤٨٥ كيلومترا في مقاطعة مابوتو، و ٩٦٦ كيلومترا في مقاطعة غازا.
    Through the Swedish International Development Agency, special efforts are being made to support the achievement of Millennium Development Goal 5 through a broad sexual and reproductive health rights approach. UN وتُبذل جهود خاصة من خلال الوكالة السويدية للتنمية الدولية من أجل دعم تحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك باتباع نهج واسع النطاق للحقوق الصحية الجنسية والإنجابية.
    With regard to international assistance, the Swedish International Development Agency has provided outstanding support for the creation and equipment of public municipal libraries in Nicaragua, with support provided to over 143 libraries thus far. UN 1388- فيما يتعلق بالمساعدة الدولية، قدمت الوكالة السويدية للتنمية الدولية دعماً كبيراً لإعداد وتجهيز المكتبات العامة التابعة للبلديات في نيكاراغوا، وقُدم الدعم إلى ما يزيد عن 143 مكتبة حتى الآن.
    Recently, the Swedish International Development Agency (SIDA) financed a study on rehabilitation of the No.8 transit road connecting Lao People’s Democratic Republic with Thailand and Viet Nam. UN وقامت الوكالة السويدية للتنمية الدولية مؤخراً بتمويل دراسة عن إصلاح طريق العبور رقم 8 الذي يربط جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية بتايلند وفييت نام.
    The independent expert read out the conclusions as contained in his report, where reference was made to the similarity between the approach of the Swedish International Development Agency and the proposed development compact model. UN وقرأ الخبير المستقل على الحاضرين الاستنتاجات كما وردت في تقريره الذي أشير فيه إلى التشابه بين النهج المتبع من قبل الوكالة السويدية للتنمية الدولية والميثاق الإنمائي المقترح.
    The initiative forms part of the Lake Victoria City Development Strategies programme funded by the Swedish International Development Agency. UN وتشكل هذه المبادرة جزءاً من برنامج إستراتيجيات تنمية المدن في حوض بحيرة فيكتوريا الذي تموله وكالة التنمية الدولية السويدية.
    The meeting is convened by UNEP in collaboration with the South Asia Cooperative Environment Programme and the Stockholm Environment Institute and is hosted by the Government of India with financial support from the Swedish International Development Agency. UN ويتولى برنامج الأمم المتحدة للبيئة عقد الاجتماع بالتعاون مع برنامج البيئة التعاوني لجنوب آسيا ومعهد استكهولم للبيئة، وتقوم حكومة الهند باستضافته بدعم مالي من وكالة التنمية الدولية السويدية.
    During October, the Department of Humanitarian Affairs, working in close cooperation with UNHCR and other agencies, organized a visit to the region for the Swedish International Development Agency. UN وخلال تشرين اﻷول/أكتوبر، نظمت إدارة الشؤون اﻹنسانية التي تعمل بالتعاون الوثيق مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والوكالات اﻷخرى، زيارة إلى المنطقة قامت بها وكالة التنمية الدولية السويدية.
    In addition, she noted that OESP worked closely in matters of evaluation and monitoring with other organizations and countries such as the Swedish International Development Agency, the Canadian International Development Agency, the Netherlands, Norway and Japan. UN وعلاوة على ذلك، أشارت المديرة إلى أن مكتب التخطيط والتقييم الاستراتيجي قد عمل في تعاون وثيق بشأن مسألتي التقييم والرصد مع المنظمات والبلدان اﻷخرى مثل وكالة التنمية الدولية السويدية ووكالة التنمية الدولية الكندية والنرويج وهولندا واليابان.
    The Swedish International Development Agency has included strengthening of organizations of persons with disabilities on its technical cooperation agenda. UN وأدرجت الوكالة السويدية للتعاون الإنمائي الدولي تدعيم منظمات المعوقين على جدول أعمالها للتعاون التقني.
    Report on the Workshop on the Evaluation of the United Nations/Swedish International Development Agency UN تقرير عن حلقة العمل المعنية بتقييم سلسلة الدورات التدريبية الدولية المشتركة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more