"swfs" - Translation from English to Arabic

    • صناديق الثروة السيادية
        
    • لصناديق الثروة السيادية
        
    • الصناديق السيادية
        
    As with most policy tools, SWFs can be effective savings vehicles if they are governed with discipline and foresight. UN وعلى غرار معظم الأدوات السياساتية، يمكن أن تكون صناديق الثروة السيادية وسائل ادخار فعالة إذا دُبِّرت بانضباط وحصافة.
    Putting resources in SWFs is a way of extending natural resource wealth beyond the depletion date of such natural resources. UN وإيداع موارد صناديق الثروة السيادية طريقة لتمديد ثروة الموارد الطبيعية بعد أجل انقراضها.
    SWFs funded by resource revenues should be established immediately when the revenues begin to flow. UN وينبغي إنشاء صناديق الثروة السيادية المموَّلة من إيرادات الموارد حالما يبدأ تدفق الإيرادات.
    42. SWFs can also have attractive indirect effects, such as the inculcation in the public service of principles of transparency and sound financial management. UN 42- ويمكن أن يكون لصناديق الثروة السيادية أيضاً تأثيرات جذابة غير مباشرة مثل غرس مبدأي الشفافية والإدارة المالية السديدة في الوظيفة العمومية.
    The past few years, several SWFs have sought to invest in the commodity sectors, mainly agriculture, of developing countries. UN 26- وفي السنوات القليلة الماضية، سعت العديد من الصناديق السيادية إلى الاستثمار في قطاعات السلع الأساسية، وبصفة رئيسية الزراعية منها، في البلدان النامية.
    Along with an early start, effective SWFs have clear objectives and operational parameters, such as funding and withdrawal procedures, which must be respected by the Government. UN وإلى جانب الانطلاق المبكِّر، تتوخى صناديق الثروة السيادية الفعالةُ أهدافاً ومقاييس تشغيلية واضحة يجب على الحكومة احترامها، مثل إجراءات التمويل والسحب.
    However, SWFs are not a panacea. They cannot substitute for a policy of equitable distribution of natural resource-based revenue between federal government, intermediaries and local governments. UN غير أن صناديق الثروة السيادية ليست دواءً لكل داء، إذ لا يمكنها أن تحلّ محل سياسة توزيع مُنصف للإيرادات القائمة على الموارد الطبيعية بين الحكومة الاتحادية والجهات الوسيطة والحكومات المحلية.
    It was noted that the Round Table on Sovereign Wealth Funds (SWFs) considered the IIA regime too complex for fostering SWF investment in least developed countries. UN وأُشير أيضاً إلى أن اجتماع المائدة المستديرة بشأن صناديق الثروة السيادية يعتبر نظام اتفاقات الاستثمار الدولية معقداً بدرجة يتعذر معها تشجيع صناديق الثروة السيادية على الاستثمار في أقل البلدان نمواً.
    Part of these surpluses was held in sovereign wealth funds (SWFs), and would be particularly suitable for refinancing regional development banks, thereby enabling them to expand their development-oriented lending activities in LDCs. UN وأشارت إلى أن جزءاً من هذه الفوائض يُحتفظ به في صناديق الثروة السيادية ويُعتبر استخدامه مناسباً بصفة خاصة لإعادة تمويل مصارف التنمية الإقليمية، مما يُمكّنها من توسيع أنشطتها الإقراضية الموجهة نحو التنمية في أقل البلدان نمواً.
    Part of these surpluses was held in sovereign wealth funds (SWFs), and would be particularly suitable for refinancing regional development banks, thereby enabling them to expand their development-oriented lending activities in LDCs. UN وأشارت إلى أن جزءا من هذه الفوائض يُحتفظ به في صناديق الثروة السيادية ويُعتبر استخدامه مناسبا بصفة خاصة لإعادة تمويل مصارف التنمية الإقليمية، مما يُمكّنها من توسيع أنشطتها الإقراضية الموجهة نحو التنمية في أقل البلدان نموا.
    These countries’ concerns are not entirely unfounded. SWFs pose concrete risks, some of which have already materialized, to the global economy and to financial markets both at home and in host countries. News-Commentary بيد أن مخاوف هذه البلدان ليست بلا أساس من الصحة بالكامل. ذلك أن صناديق الثروة السيادية تفرض مخاطر ملموسة، وقد تحققت بعض هذه المخاوف بالفعل، بالنسبة للاقتصاد العالمي والأسواق المالية سواء في الداخل أو في الدول المضيفة.
    This initiative should be supported unequivocally, serving as a springboard for a stronger focus on green investment among SWFs. News-Commentary ولابد من دعم هذه المبادرة بشكل صريح، لكي تخدم كنقطة انطلاق لزيادة التركيز على الاستثمار الأخضر بين صناديق الثروة السيادية. ومن خلال تبني النهج الصحيح فإن صناديق الثروة السيادية قادرة على تقديم فوائد كبيرة للجميع في الأمد البعيد.
    NEW YORK – Two years ago, sovereign wealth funds (SWFs) were the bogeymen of world finance. Then came the global financial crisis, and worries about them seemed to vanish. News-Commentary نيويورك ـ قبل عامين كانت صناديق الثروة السيادية بمثابة البعبع بالنسبة للتمويل العالمي. ثم جاءت الأزمة المالية العالمية فبدا الأمر وكأن المخاوف بشأن هذه الصناديق قد تلاشت. والآن بعد أن بدأت الأزمة في الانحسار، عادت المخاوف بشأن صناديق الثروة السيادية وسلوكها.
    As SWFs have very long-term liabilities (since they are normally invested for future generations), they represent an ideal source of funds for development. UN وبالنظر إلى أن لدى صناديق الثروة السيادية خصوماً طويلة الأجل إلى حد بعيد (حيث إنها تُستثمر عادة لصالح الأجيال المقبلة)، فإنها تمثل مصدراً مثالياً للأموال التي يمكن أن تخصص للتنمية.
    Given the geographical distribution of SWFs and their investments, truly global regulation is highly unlikely. But, without closer monitoring, SWFs will inevitably face politically motivated restrictions by some host countries, so it is in their interest to intensify their efforts at self-regulation. News-Commentary ونظراً للتوزيع الجغرافي لصناديق الثروة السيادية واستثماراتها، فإن خضوعها لتنظيم عالمي حقيقي أمر غير مرجح إلى حد كبير. ولكن في غياب المراقبة الوثيقة فإن صناديق الثروة السيادية سوف تواجه لا محالة قيوداً ترجع إلى دوافع سياسية من قِبَل بعض الدول المضيفة، لذا فمن مصلحتها أن تعمل على تكثيف جهودها على التنظيم الذاتي.
    The need to increase the transparency of SWF operations should not be allowed to eclipse their potential benefits. As long-term investors, SWFs can help to reduce market volatility through financial intermediation, as well as contribute to financing projects with positive but long-term rates of return. News-Commentary ولا ينبغي لنا أن نسمح للحاجة إلى زيادة شفافية عمليات صناديق الثروة السيادية بأن تحجب عنا فوائدها المحتملة. ذلك أن صناديق الثروة السيادية باعتبارها استثمارات طويلة الأجل من الممكن أن تساعد في الحد من تقلبات السوق من خلال الوساطة المالية، فضلاً عن إسهامها في تمويل المشاريع التي تدر معدلات عوائد إيجابية ولكن في الأمد البعيد.
    As a result, banks and insurers might disengage from infrastructure finance, creating more opportunity at lower cost for SWFs. Given that infrastructure is crucial to sustainable development, this could eventually lead SWFs to become key players in this area. News-Commentary ونتيجة لهذا فإن البنوك وشركات التأمين قد تنفصل عن البنية الأساسية للتمويل، فتخلق المزيد من الفرص بتكاليف أقل لصناديق الثروة السيادية. ونظراً لأهمية هذه البنية الأساسية البالغة بالنسبة للتنمية المستدامة، فإن هذا قد يؤدي في نهاية المطاف إلى تحول صناديق الثروة السيادية إلى كيانات أساسية فاعلة في هذا المجال.
    Sovereign wealth funds (SWFs), which are government-owned special purpose investment funds, are increasingly perceived as a new and alternative potential source of investment finance in the commodity sectors of commodity-dependent developing countries. UN 25- الصناديق السيادية للثروة هي صناديق استثمارية ذات أغراض خاصة وهي مملوكة للحكومات، ويُنظر إليها بشكل متزايد على أنها مصدر جديد وبديل يوفّر أموالاً استثمارية يمكن استخدامها في قطاعات السلع الأساسية في البلدان النامية المعتمدة على هذه السلع.
    Second, investing in commodity-dependent developing countries would boost the efforts of SWFs to diversify their asset base, currently characterized by a high proportion of fixed income (mainly bonds) and public equity. UN وثانياً، يؤدي الاستثمار في هذه البلدان إلى تعزيز جهود الصناديق السيادية الرامية إلى تنويع قاعدة أصولها التي تشتمل في الوقت الراهن على نسبة كبيرة من مصادر الدخل الثابتة (السندات بصورة أساسية) والأسهم العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more