"switzerland's" - Translation from English to Arabic

    • لسويسرا
        
    • السويسري
        
    • في سويسرا
        
    • السويسرية
        
    • تعهد سويسرا
        
    • بسويسرا
        
    • سويسرا في
        
    • بها سويسرا
        
    • انضمام سويسرا
        
    • المقدم من سويسرا
        
    • قدمته سويسرا
        
    The article quoted in paragraph 116 of Switzerland's periodic report seemed somewhat lenient. UN فالمادة المقتبسة في الفقرة 116 من التقرير الدوري لسويسرا تبدو وكأنها متساهلة إلى حد ما.
    The fight against human trafficking is a priority in Switzerland's international measures within international organisations and in the field of development cooperation. UN ولمحاربة الاتجار بالبشر أولوية في التدابير الدولية لسويسرا في إطار المنظمات الدولية وفي مجال التعاون الإنمائي.
    What are Switzerland's focal points for the Summit? Aspects of development policy are of central importance for Switzerland. UN ما هي نقاط تركيز سويسرا بالنسبة لمؤتمر القمة؟ إن جوانب السياسة الإنمائية ذات أهمية أساسية بالنسبة لسويسرا.
    Year by year, progress was being made towards eliminating any disparities between Switzerland's legislation and the international instruments it had signed. UN وفي كل سنة يتحقق شيء من التقدم في القضاء على الفوارق بين التشريع السويسري والصكوك الدولية التي وقعت عليها سويسرا.
    Sixteen delegates represented Switzerland's civil society organizations. UN ومثل 16 مندوبا منظمات المجتمع المدني في سويسرا.
    Switzerland's international policy in support of equality UN السياسة الدولية السويسرية لصالح المساواة
    In its messages on constitutional initiatives, the Federal Council examined whether the initiative was in keeping with Switzerland's international commitments. UN ويبحث مجلس الاتحاد في أعماله المتعلقة بالمبادرات الدستورية مدى اتفاق المبادرة مع الالتزامات الدولية لسويسرا.
    The popular referendum on naturalizations scheduled for June 2008 does not contradict Switzerland's international obligations. UN والاستفتاء الشعبي المقرر إجراؤه في حزيران/يونيه 2008 بشأن التجنس لا يتناقض مع الالتزامات الدولية لسويسرا.
    Furthermore, when an initiative was accepted, its implementation had to be consistent with Switzerland's international commitments. UN ثم، في حال الموافقة على مبادرة شعبية، فإن تنفيذها يتم وفقاً للالتزامات الدولية لسويسرا.
    That step would help to continue the general dialogue that had been begun during the preparation of Switzerland's national report with civil society. UN فهذا من شأنه أن يساهم في مواصلة الحوار العام الذي بدأ خلال إعداد التقرير الوطني لسويسرا مع المجتمع المدني.
    This is Switzerland's first participation in the Bureau of the First Committee, and we assure you of our particular support during your chairmanship. UN وهذه أول مشاركة لسويسرا في مكتب اللجنة الأولى، ونؤكد لكم دعمنا بشكل خاص أثناء رئاستكم.
    We are convinced that Switzerland's membership of the United Nations is important not only for Switzerland itself, but also for the Organization's membership as a whole. UN ونحن على قناعة بأن عضوية سويسرا في الأمم المتحدة هامة لا بالنسبة لسويسرا ذاتها فحسب، بل أيضاً لكل أعضاء المنظمة.
    K. Implementation of the objectives of article 10 of the Convention in Switzerland's development cooperation UN تطبيق أهداف المادة 10 من الاتفاقية في التعاون الإنمائي لسويسرا
    Saudi Arabia wanted to know if Switzerland's law explicitly prohibits incitement to racial and religious hatred. UN وتود المملكة العربية السعودية معرفة ما إذا كان القانون السويسري يحظر صراحةً التحريض على العنصرية والكراهية الدينية.
    The Federal Court, Switzerland's highest legal body, was responsible for applying both federal law and international treaties, under article 191 of the Swiss Constitution. UN والمحكمة الاتحادية، وهي أعلى هيئة قانونية في سويسرا مسؤولة عن تطبيق كل من القانون الاتحادي والمعاهدات الدولية، بموجب المادة 191 من الدستور السويسري.
    I. Implementation of equality objectives in the field of health in Switzerland's development cooperation UN تنفيذ أهداف المساواة في مجال الصحة في التعاون الإنمائي السويسري
    During the next period for financing incentives for training, research and innovation, the share of women professors in Switzerland's university graduate schools should reach 25%. UN وفي أثناء فترة التمويل المقبلة لتشجيع التدريب، والبحث والإبداع، ينبغي أن ترتفع حصة الأستاذات في المدارس الجامعية العليا في سويسرا إلى 25 في المائة.
    The Swiss Government and Parliament made a preliminary check to ensure that popular initiatives were consistent with Switzerland's obligations under international law. UN فالحكومة والبرلمان في سويسرا يتحققان مسبقاً من مدى امتثال المبادرات الشعبية لأحكام القانون الدولي التي تلزم سويسرا.
    Any such support would be contrary to Swiss legislation, Switzerland's international obligations, and the policy which it pursues at the international level. UN فأي دعم من هذا القبيل يتعارض والتشريعات السويسرية والتزامات سويسرا الدولية والسياسة التي تتبعها على الصعيد الدولي.
    Any such support would be contrary to Swiss legislation, Switzerland's international obligations and the policy which it pursues at the international level. UN فأي دعم من هذا القبيل يتعارض والتشريعات السويسرية والتزامات سويسرا الدولية والسياسة التي تتبعها على الصعيد الدولي.
    In contrast to its practice in the Belilos judgment, the Court did not go on to explore whether the nullity of the reservation had consequences for Switzerland's consent to be bound by the Convention. UN وخلافاً لما ذهبت إليه المحكمة في القرار الذي أصدرته في قضية بليلوس، فإنها لم تتابع نهجهاً الاستدلالي بالتساؤل عما إذا كان لبطلان التحفظ تبعات على تعهد سويسرا بالالتزام بالاتفاقية.
    This programme is supported by Switzerland's State Secretariat for Economic Affairs (SECO). UN وتدعم هذا البرنامج سكرتارية الدولة للشؤون الاقتصادية بسويسرا.
    The following examples illustrate Switzerland's desire for cooperation. UN وفيما يلي بعض أمثلة تبين رغبة سويسرا في التعاون.
    The invalidity of the reservation did not subsequently impair Switzerland's status as a State party to the Convention. UN ومن ثم فإن عدم صحة التحفظ لم تمس بصفة الدولة الطرف التي تتمتع بها سويسرا.
    It was in that conviction and with the same emotion that the men and women of my country voted in favour of Switzerland's accession to the United Nations almost five years ago. UN بهذا الاقتناع وبهذا الحماس، صوت الرجال والنساء في بلدي لصالح انضمام سويسرا للأمم المتحدة منذ خمسة أعوام مضت.
    42. Miss CHANET thanked the Swiss delegation for its introduction to and oral clarifications of Switzerland's initial report. UN ٢٤- السيدة شانيه شكرت الوفد السويسري على العرض الذي قدمه بشأن التقرير اﻷولي المقدم من سويسرا وعلى التوضيحات التي قدمها شفوياً.
    There was no doubt that great advances had been made since the submission of Switzerland's previous report. UN 73- ولا شك في حدوث تقدم كبير منذ آخر تقرير قدمته سويسرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more