"switzerland and austria" - Translation from English to Arabic

    • سويسرا والنمسا
        
    • وسويسرا والنمسا
        
    The territory of the Principality of Liechtenstein lies between Switzerland and Austria, extending over an area of 160 km2. UN يقع إقليم إمارة ليختنشتاين بين سويسرا والنمسا ويشمل رقعة مساحتها 160 كيلومترا مربعا.
    Leading experts from Switzerland and Austria in the fields of gender medicine and gender health were recruited for the five events. UN وتم استقدام خبراء كبار من سويسرا والنمسا في ميادين الطب المراعي للاعتبارات الجنسانية والصحة الجنسانية للقاءات الخمسة.
    The Principality of Liechtenstein lies between Switzerland and Austria and covers an area of 160 km2. UN تقع إمارة لختنشتاين بين سويسرا والنمسا وتشمل رقعة مساحتها 160 كيلو مترا مربعا.
    In addition, they may access many health care facilities in Switzerland and Austria. UN وبإمكانهم الاستفادة من المرافق الصحية في سويسرا والنمسا.
    The territory of the Principality of Liechtenstein lies between Switzerland and Austria and covers an area of 160 square kilometers. UN يقع إقليم إمارة لختنشتاين بين سويسرا والنمسا ويشمل رقعة مساحتها 160 كيلومترا مربعا.
    In addition, they may access many health-care facilities in Switzerland and Austria. UN وإضافة إلى ذلك، يمكنهم الانتفاع بالخدمات التي تتيحها مرافق الرعاية الصحية في سويسرا والنمسا.
    Liechtenstein therefore maintains especially close relationships with Switzerland and Austria. UN ولهذا الغرض، تحافظ ليختنشتاين على علاقات وثيقة جداً مع سويسرا والنمسا.
    For these and other courses of study, universities in Switzerland and Austria are also available. UN كما تتوفر الجامعات في سويسرا والنمسا لهذه المسارات الدراسية وغيرها.
    11. A formal request for proposal for the accommodation and operation of the European hub Earth stations has been submitted to the Governments of Switzerland and Austria. UN ١١ - وقد أرسل إلى حكومتي سويسرا والنمسا طلب رسمي بشأن اقتراح تركيب وتشغيل المحطة اﻷرضية المحورية اﻷوروبية.
    Various international treaties and agreements ensure that students from Liechtenstein can enroll in universities and similar institutions in Switzerland and Austria under the same conditions as the citizens of those two neighboring countries. UN وتكفل معاهدات واتفاقات دولية شتى إمكانية تسجيل طلاب ليختنشتاين في الجامعات والمؤسسات المماثلة في سويسرا والنمسا بنفس شروط مواطني هذين البلدين المجاورين.
    4. The national territory of the Principality of Liechtenstein is situated between Switzerland and Austria, extending over an area of 160 km2. UN 4- تقع الأراضي الوطنية لإمارة ليختنشتاين ما بين سويسرا والنمسا حيث تمتد على رقعة مساحتها 160 كيلو متراً مربعاً.
    The Advisory Committee commends the efforts made by the postal authorities of Switzerland and Austria and welcomes the positive developments in their ongoing discussions with UNPA. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الجهود التي بذلتها سلطات البريد في سويسرا والنمسا وترحب بالتطورات الإيجابية التي طرأت على المناقشات الجارية مع إدارة بريد الأمم المتحدة.
    4. The territory of the Principality of Liechtenstein is located between Switzerland and Austria, covering an area of 160 km2. UN 4- يقع إقليم إمارة ليختنشتاين بين سويسرا والنمسا ويغطي رقعة مساحتها 160 كليومتراً مربعاً.
    It was created in 1993 on the initiative of Switzerland and Austria and was granted partial diplomatic status in 1997 and full status in 2000. UN وقد أنشئ المركز عام 1993 بمبادرة من سويسرا والنمسا ومنح المركز مركزا دبلوماسيا جزئيا في عام 1997 ثم منح المركز الدبلوماسي الكامل في عام 2000.
    From 7 to 29 June 2008, the football European Championships were held in Switzerland and Austria. UN خلال الفترة من 7 إلى 29 حزيران/يونيه 2008، عُقدت البطولات الأوروبية لكرة القدم في سويسرا والنمسا.
    These courses of study tend to appeal less to women, which is why women from Liechtenstein often study abroad, especially in Switzerland and Austria. UN وهناك نزعة لدى مجالات الدراسة هذه إلى جلب قدر أقل من النساء، وهذا هو السبب الذي من أجله غالباً ما تدرس النساء من ليختنشتاين في الخارج، ولا سيما في سويسرا والنمسا.
    5. The Government attached great importance to regional cooperation in the area of gender equality, and the Office of Equal Opportunity had established a wide range of contacts with organizations in Switzerland and Austria. UN 5 - وقال إن الحكومة تعلق أهمية كبيرة على التعاون الإقليمي في مجال المساواة بين الجنسين، وأجرى مكتب تكافؤ الفرص مجموعة كبيرة من الاتصالات مع المنظمات في سويسرا والنمسا.
    310. The Committee recommends that a comprehensive system of data collection be introduced in Liechtenstein incorporating all areas of the Convention, if necessary by strengthening cooperation in this respect with Switzerland and Austria. UN 310- وتوصي اللجنة بأن تعتمد ليختنشتاين نظاماً شاملاً لجمع البيانات يغطي جميع جوانب الاتفاقية، وأن تعزز، إذا اقتضى الأمر، التعاون في هذا المجال مع سويسرا والنمسا.
    He referred to the absence of such problems in other host countries, in particular Switzerland and Austria, and called upon the host country to avoid discriminatory and selective policies and to review its decision so that all delegations could participate in the IPU Conference. UN وأشار إلى عدم وجود مثل هذه المشاكل في بلدان مضيفة أخرى، وخصوصا سويسرا والنمسا. وناشد البلد المضيف تجنب السياسات التمييزية والانتقائية ومراجعة قراره حتى تتمكن جميع الوفود من المشاركة في مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي.
    63. He cited the jurisprudence of the Austrian Constitutional Court with regard to treaty practice, under which earlier treaties had been invalidated through desuetude, and noted that some provisions of treaties signed between Switzerland and Austria had been rendered inapplicable owing to obsolescence, mutual non-application or because of having been breached. UN 63 - واستشهد بالفقه القضائي للمحكمة الدستورية النمساوية فيما يتعلق بالممارسة التعاهدية، والذي اعتُبرت بموجبه المعاهدات السابقة باطلة بسبب عدم الاستعمال، وأشار إلى أن بعض أحكام المعاهدات الموقعة بين سويسرا والنمسا أصبحت غير قابلة للتطبيق بسبب التقادم أو عدم تطبيق الطرفين لها أو بسبب انتهاكها.
    The agreements with the postal authorities of the United States of America, Switzerland and Austria state that the respective post offices would be reimbursed for mailing charges for United Nations stamps. UN وتنص الاتفاقات المبرمة مع السلطات البريدية في كل من الولايات المتحدة الأمريكية وسويسرا والنمسا على أن تُرد إلى المكاتب البريدية في كل من هذه البلدان الرسوم البريدية المتعلقة بما استُخدم من طوابع الأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more