"switzerland on" - Translation from English to Arabic

    • سويسرا في
        
    • سويسرا على
        
    • سويسرا بشأن
        
    • لسويسرا في
        
    • سويسرا عن
        
    • بسويسرا في
        
    • لسويسرا على
        
    • سويسرا بمناسبة
        
    • لسويسرا بشأن
        
    • على سويسرا
        
    • وسويسرا في
        
    5. I paid an official visit to Switzerland on 18 February 2002. UN 5 - وقمت بزيارة رسمية إلى سويسرا في 18 شباط/فبراير 2002.
    2.4 The author arrived in Switzerland on 26 August 1997 and applied for asylum on 29 August 1997. UN 2-4 ووصل مقدم البلاغ سويسرا في 26 آب/أغسطس 1997 وقدم طلب اللجوء في 29 آب/أغسطس 1997.
    She left the country on 16 December 2002 and joined her husband in Switzerland on 18 December 2002. UN وغادرت البلد في 16 كانون الأول/ديسمبر 2002 لتلحق بزوجها في سويسرا في 18 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    I also have pleasure in congratulating Switzerland on becoming a Member State. UN كما يسعدني أن أهنئ سويسرا على انضمامها للمنظمة بوصفها دولة عضوا.
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear a statement by the Observer of Switzerland on this item? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامـة لا تعترض على اقتراح الاستماع إلى بيان يدلي به المراقب عن سويسرا بشأن هذا البند؟
    She left the country on 16 December 2002 and joined her husband in Switzerland on 18 December 2002. UN وغادرت البلد في 16 كانون الأول/ديسمبر 2002 لتلحق بزوجها في سويسرا في 18 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    It states that the petitioner applied for asylum in Switzerland on 11 August 1997. UN وأشارت فيها إلى أن صاحب البلاغ قدم طلباً للجوء في سويسرا في 11 آب/أغسطس 1997.
    He then applied for asylum in Switzerland on 1 October 2007. UN ثم قدم طلباً للجوء في سويسرا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    4.2 The State party points out that the complainant entered Switzerland on 15 December 2005 and applied for asylum. UN 4-2 وتذكّر الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى دخل إلى سويسرا في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 وقدم فيها طلب لجوء.
    He then applied for asylum in Switzerland on 1 October 2007. UN ثم قدم طلباً للجوء في سويسرا في 1 تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    4.2 The State party points out that the complainant entered Switzerland on 15 December 2005 and applied for asylum. UN 4-2 وتذكّر الدولة الطرف بأن صاحب الشكوى دخل إلى سويسرا في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005 وقدم فيها طلب لجوء.
    2.5 Upon arrival in Switzerland on 26 December 2007, the complainant submitted a request for asylum. UN 2-5 وقدم صاحب الشكوى طلب لجوء لدى وصوله إلى سويسرا في 26 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    She left her home country due to political problems and arrived in Switzerland on 31 July 2003, where she filed an asylum claim. UN وقد غادرت وطنها لأسباب سياسية ووصلت إلى سويسرا في 31 تموز/يوليه 2003 حيث قدمت طلب لجوء.
    I would first like to congratulate His Excellency Mr. Joseph Deiss of Switzerland on his election. UN أود أولا أن أهنئ معالي السيد جوزيف دييس ممثل سويسرا على انتخابه.
    Commentary submitted by Switzerland on article 7 of the Statute of the International Criminal Court UN تعليق مقدم من سويسرا على المادة 7 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    Commentary submitted by Switzerland on article 7 of the Statute of the International Criminal Court UN تعليق مقدم من سويسرا على المادة 7 من النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear the Observer of Switzerland on this agenda item? UN هل أعتبر أنه لا يوجد أي اعتراض على الاقتراح بالاستماع إلى المراقب عن سويسرا بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال؟
    May I take it that there is no objection to the proposal to hear the Observer of Switzerland on this agenda item? UN هل لي أن أعتبر أنه لا يوجد اعتراض على اقتراح الاستماع إلى المراقب عن سويسرا بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال؟
    Bilateral dialogue with Switzerland on human rights places special emphasis on juvenile justice and training in this area. UN ويركز الحوار الثنائي مع سويسرا بشأن حقوق الإنسان تركيزاً خاصاً على قضاء الأحداث والتدريب في هذا المجال.
    The Convention entered into force for Switzerland on 1 January 2013. UN ودخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة لسويسرا في 1 كانون الثاني/يناير 2013.
    He reiterated his wish to continue his exchange with Switzerland on the subject. UN وكرر رغبته في مواصلة تبادل الرسائل مع سويسرا عن هذا الموضوع(79).
    Having conducted the review of Switzerland on 29 October 2012 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بسويسرا في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    I also wish to extend my congratulations to Switzerland on joining the United Nations, and to Timor-Leste on its forthcoming accession to membership. UN وأود أيضا أن أتقدم بالتهنئة لسويسرا على انضمامها إلى الأمم المتحدة، ولتيمور الشرقية على انضمامها المنتظر إلى عضوية الأمم المتحدة.
    The Conference of the Parties observed a minute of silence as an expression of sympathy to the Government and people of the United States of America in tribute to the memory of the victims of the recent tragic events that occurred in New York and in Washington D.C., as well as to the Government and people of Switzerland on the occasion of the tragedy in Zug. UN التزم مؤتمر الدول الأطراف الصمت لمدة دقيقة للإعراب عن تعاطفه مع حكومة وشعب الولايات المتحدة الأمريكية، وإحياء لذكرى ضحايا الأحداث المأساوية الأخيرة التي وقعت في نيويورك وفي واشنطن العاصمة، وكذلك مع حكومة وشعب سويسرا بمناسبة المأساة التي وقعت في تسوغ.
    The participants also received a briefing from the Permanent Representative of Switzerland on The PGA Handbook: A practical guide to the United Nations General Assembly. UN كما تلقى المشاركون إحاطة إعلامية من الممثل الدائم لسويسرا بشأن دليل رئيس الجمعية العامة: مرشد عملي للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    48. Slovenia commended Switzerland on its active role in the Human Rights Council, on ratifying OP-CAT and on establishing the National Commission for the Prevention of Torture. UN 48- وأثنت سلوفينيا على سويسرا لاضطلاعها بدور فعال في مجلس حقوق الإنسان، ولتصديقها على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وإنشائها اللجنة الوطنية لمنع التعذيب.
    It worked with the Permanent Missions of Benin and Switzerland on presentations to the Third Committee of the General Assembly, and held side events with the Special Rapporteur on the right to education. UN وعملت مع البعثتين الدائمتين لبنن وسويسرا في إعداد عروض موجهة إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة، كما عقدت مناسبات جانبية مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more