Far from serving as a deterrent, the military presence in the immediate vicinity of Burundi would appear to be a Sword of Damocles. | UN | إن الحضور العسكري في جوار بوروندي مباشرة لن يؤدي دور قوة ردع على اﻹطلاق، بل سيبدو وكأنه سيف مسلﱠط على الرقاب. |
the Sword of Simón Bolívar, the mythic general who led Colombia to independence from the Spanish empire. | Open Subtitles | وسرق التحفه الوطنيه سيف سيمون بوليفار القائد الاسطوري الذي قاد حركه التحرر من الامبراطوريه الاسبانيه |
It's an honor to add the Sword of Truth to my collection. | Open Subtitles | و ياله من شرف ان اضم سيف الحقيقه .الي مجموعتي الخاصه |
Unfortunately, the Sword of Gryffindor was not Dumbledore's to give away. | Open Subtitles | للاسف سيف جريفندور ليس ملكاً لـ دمبلدور ليعطيه لشخص آخر |
While a new world war has been avoided, the world of today is still fraught with untold paradoxes and challenges, and the Sword of Damocles is still hanging over mankind. | UN | وعلى حين أمكن تحاشي نشوب حرب عالمية جديدة، فإن عالم اليوم لا يزال معبّأ بمفارقات وتحديات لا حد لها، ولا يزال سيف داموقليس معلقا على رقبة البشرية. |
And apart from that excessive spending, the threat is spreading to outer space and is hanging over us like a Sword of Damocles. | UN | وإلى جانب ذلك الإنفاق المفرط نرى الخطر يمتد إلى الفضاء الخارجي معلقا فوق رؤوسنا مثل سيف داموكليس. |
Our planet is thus not yet out of the reach of the Damocles Sword of insecurity. | UN | وهكذا، لم يعد كوكبنا بعيدا عن سيف ديموقليس لانعدام اﻷمن. |
Impending disasters must be treated as the modern Sword of Damocles, requiring us to be disaster-conscious, vigilant and ready to respond. | UN | وينبغي معالجة الكوارث الوشيكة الوقوع بوصفها سيف داموقليس الحديث، الذ يقتضي منا الوعي بالكوارث، والتيقظ لها والاستعداد للتصدي لها. |
The Sword of Damocles that has all those years been hanging above us is passing into non-existence. | UN | فقد بدأنا في إغماد سيف داموكليس الذي كان مسلطا على رؤوسنا طيلة هذه السنوات. |
The mere existence of nuclear weapons represents a Sword of Damocles over the head of mankind. | UN | ومجرد وجود أسلحة نووية يمثل سيف ديموقليس المسلط على رأس البشرية. |
Nuclear weapons have been described, and rightly so, as a Sword of Damocles hanging over mankind. | UN | لقد وُصفت الأسلحة النووية، وعن حق، بأنها مثل سيف داموقليس المعلق فوق رقاب البشرية. |
Thirty-two years ago President Kennedy warned this Assembly that humanity lived under a nuclear Sword of Damocles that hung by the slenderest of threads. | UN | ومنذ إثنين وثلاثين عاما حذر الرئيس كنيدي هذه الجمعية من أن البشرية تعيش تحت سيف ديموقليس النووي المعلق بأوهى الخيوط. |
I swear by the deathless Gods that I shall not rest until the heart of Rome bleeds dry on the Sword of Carthage! | Open Subtitles | أُقسِمُ بالآلهة الخالدة بألا يهدأ لي بالاً حتى .ينزِفَ قلبُ روما حتى يجف على سيف قرطاج |
The Sword of Light is the only weapon that can oppose Black Dragon. | Open Subtitles | انه سيف النور انه السلاحُ الوحيدُ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُعارضَ التنينَ ألاسودَ |
Don't con me to help find the Sword of Light! | Open Subtitles | لا تخدعني بالمساعدة في العثور على سيف النور |
Now, before everything else, we have to find the Sword of Light and return to Xiqi before the three suns converge. | Open Subtitles | الان وقبل كل شئ يجب علينا ان نجد سيف النور والعودة الى زاكي قبل |
And yet she holds that $3,800 debt over my head like it was the Sword of Damocles. | Open Subtitles | ورغم ذلك فهي تحتفظ بذلك الدين 3800علي رأسي وكأنه سيف داموقليس |
The Sword of Osman Gazi. Gallant leader of the Turks. | Open Subtitles | سيف السلطان عثمان الأول الزعيم الباسل للأتراك |
Robots, bring me the Sword of Exact Zero. | Open Subtitles | أيها الآليون، احضروا ليّ سيف الصفر الحاد |
The present optimistic outlook should not be allowed to dilute efforts to remove this Sword of Damocles. | UN | ولا ينبغي السماح للنظرة المتفائلة الحالية أن تضعف الجهود المبذولة من أجل رفع هذا السيف المصلت على الرقاب. |
The Prince of the Court couldn't possibly have desire for the Sword of a mere military officer. | Open Subtitles | لا يعقل أن أمير المحكمة يرغب بالاحتفاظ بسيف ضابط عسكري |
In our work in the field we have seen the double-edged Sword of poverty in the face of the pandemic. | UN | ومن واقع عملنا في الميدان، نرى الفقر سيفا ذا حدين ينال من ضحايا الوباء. |
Just like them, we are not prepared to live under the Sword of Damocles that terrorism represents. | UN | ونحن مثلهم لسنا على استعداد لأن نحيا وسيف داموقليس، ممثلاُ في الإرهاب، مسلط على أعناقنا. |
I can't let them get the Sword of Light. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَرْكهم يَحْصلونَ على سيفِ النور |
First, the Sword of Truth. | Open Subtitles | نحتاجلشيئين.. أولاً ، سيّف الحقيقة. |
That's it pirates. Kneel before the mighty Sword of the greatest pirate hunter that ever lived. | Open Subtitles | يكفي أيتها القرصانتين، إنحنيا لسيف أعظم صياد للقراصنة عاش لحد الآن |