"sylla" - Translation from English to Arabic

    • سيلا
        
    • سيللا
        
    Mr. Sylla, originally a Malian citizen, has held Belgian nationality since 2004. UN والسيد سيلا مواطن ماليٌّ أصلا، ويحمل الجنسية البلجيكية منذ عام 2004.
    He was of the opinion that Mr. Sylla's new-found success was due to increased diamond trading. UN وفي رأيه أن النجاح الجديد الذي صادفه السيد سيلا إنما يعزى إلى زيادة الاتجار في الماس.
    He stated, however, that he worked with two associates, namely Sylla Mamadou and Sylla Youssef, two brothers of Malian origin. UN لكنه ذكر أنه يعمل مع اثنين من الشركاء، وهما سيلا مامادو، وسيلا يوسف، وهما أخوان من أصل ماليّ.
    Several sources mentioned Mr. Sylla as a middleman who obtains diamonds from West Africa and transports them to Antwerp for sale. UN وذكرت مصادر عديدة أن السيد سيلا يعمل وسيطا يحصل على الماس من غرب أفريقيا ويقوم بنقله إلى أنتويرب لبيعه هناك.
    As Mr. Cheikh Ndiaye Sylla (Senegal) was unable to attend, Ms. Fagamou Sy acted in his stead. UN ولم يتمكن السيد شيخ إنديي سيللا (السنغال) من الحضور وحضرت بالنيابة عنه السيدة فاغامو سي.
    The landlord indicated that he had had several conversations with Mr. Sylla about diamonds. UN وأوضح المالك بأنه أجرى عدة محادثات مع السيد سيلا بشأن الماس.
    When questioned about his visits to the World Diamond Centre in Antwerp, Mr. Sylla stated having been there only three times in 2008 and only to meet acquaintances. UN وحينما سُئل عن زياراته إلى مركز الماس العالمي في أنتويرب، قال السيد سيلا إنه زار المركز ثلاث مرات فقط في عام 2008 للالتقاء ببعض المعارف.
    All the information given by Mr. Sylla is in contradiction to the Group's investigations. UN وتتناقض جميع المعلومات التي قدمها السيد سيلا مع التحقيقات التي أجراها الفريق.
    In respect to this information, the Group believes that Mokhtar Sylla is a person of interest for future investigations. UN وفي ضوء هذه المعلومات، يعتقد الفريق أن مختار سيلا شخصية مهمة بالنسبة للتحقيقات المقبلة.
    The Acting President (interpretation from Arabic): I now call on the Minister for Foreign Affairs of Madagascar, His Excellency Mr. Jacques Sylla. UN الرئيس بالنيابة: أعطـي الكلمة اﻵن لوزير خارجية مدغشقر، سعـادة السيد جاك سيلا.
    The Tafsir Sylla case of 26 February 2014 in Fria; UN قضية تفسير سيلا التي تعود إلى 26 شباط/فبراير 2014 في منطقة فريا؛
    In Grand Bassam, a group of police, gendarmes and marine officers stormed the Sylla mosque around 12.50 p.m. on 17 December while the Imam was conducting the sermon attended by several worshippers at the Friday prayers. UN وفي غران بسام، اقتحمت مجموعة من موظفي الشرطة والدرك والبحرية مسجد سيلا حوالي الساعة 50/12 ظهراً يوم 17 كانون الأول/ديسمبر بينما كان الإمام يلقي خطبة صلاة الجمعة التي حضرها العديد من المصلين.
    Notify Ms. Gudi Alkemade (Netherlands) and Mr. Ndiaye Cheikh Sylla (Senegal) UN إخطار السيدة وودي الكيماد (هولندا) والسيد أندياي شيخ سيلا (السنغال).
    162. During its investigations in Antwerp, the Group became aware of the activities of an individual by the name of Mokhtar Sylla. UN 162 - في أثناء التحقيقات التي أجراها الفريق في أنتويرب، بلغته أنباء عن الأنشطة التي يقوم بها شخص يدعى مختار سيلا.
    163. During the course of its investigation, the Group interviewed the former landlord of Mr. Sylla. UN 163 - وفي غضون التحقيق الذي قام به الفريق، أجرى مقابلة مع المالك السابق لمسكن السيد سيلا.
    According to him, within the past year Mr. Sylla's social situation had improved significantly and he had managed to pay his rent in cash several months in advance after having returned from trips to Africa. UN ووفقا لما أدلى به من أقوال، فإن الحالة الاجتماعية للسيد سيلا طرأ عليها تحسن كبير خلال العام الماضي، وتمكن من سداد قيمة الإيجار نقدا ومقدما عن عدة أشهر بعد عودته من رحلات قام بها إلى أفريقيا.
    Guinea Saran Daraba Kaba, Mahawa Bangoura Camara, Djénabou Mayore Sylla Kone, Kadiatou Lamarana Diallo, Oumou Berete, Illiassou Diallo, Madina Bah UN غينيا ساران دارابا كابا، ماهاوا بنغورا كامارا، دجينابو مايوريه سيلا كونيه، كادياتو لامارانا دياكو، أومو بيريّيه، إيلياسو ديالو، مدينا باه
    25. Ms. Sylla, giving additional information on the process of drafting the combined reports, said that an interministerial commission had been established, which had included non-governmental organizations, UNICEF, and the political parties. UN 25 - السيدة سيلا: قالت بعد تقديمها معلومات إضافية عن عملية صياغة التقارير الموحدة، إنه تم إنشاء لجنة مشتركة بين الوزارات ضمت المنظمات غير الحكومية، واليونيسيف، والأحزاب السياسية.
    46. Ms. Sylla (Guinea) said that Government efforts to raise awareness of the negative impacts of the practice were already yielding results. UN 46 - السيدة سيلا (غينيا): قالت إن جهود الحكومة المبذولة لتوعية الجمهور بالآثار السلبية للممارسة بدأت تثمر.
    25. Mr. Sylla (Mali) said that terrorist acts were on the rise throughout the world, and Africa was no exception. UN ٢٥ - السيد سيلا )مالي(: قال إن الهجمات اﻹرهابية في ازدياد في العالم بأسره، وأن أفريقيا ليست مستثناة من ذلك.
    As Mr. Cheikh Ndiaye Sylla (Senegal) was unable to attend, Ms. Fagamou Sy acted in his stead. UN ولم يتمكن السيد شيخ إنديي سيللا (السنغال) من الحضور وحضرت بالنيابة عنه السيدة فاغامو سي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more