"sympathizing" - English Arabic dictionary

    "sympathizing" - Translation from English to Arabic

    • بالتعاطف
        
    • تعاطفهم
        
    • تعاطفها
        
    • يتعاطف
        
    • تعاطفه
        
    • بتعاطفهم
        
    • التعاطف
        
    • بكونه متعاطفا
        
    • تشفق
        
    • يتعاطفون
        
    • تعاطفت
        
    • تتعاطف
        
    • المتعاطفين
        
    They were also accused of sympathizing, supporting and collaborating with UNITA. UN واتُهموا أيضاً بالتعاطف مع الحركة الشعبية لتحرير أنغولا ودعمها والتعاون معها.
    The most frequent victims have been individuals suspected of being members of, or merely of sympathizing with, the Banyamulengue. UN وكان أكثر المتضررين اﻷشخاص المشتبه في تحالفهم أو مجرد تعاطفهم مع البانيامولنغي.
    While sympathizing with the above suggestions and comments, some delegations felt that the structural issues of the document should be addressed at a later stage, after the text had been agreed in its entirety. UN وبينما أبدت بعض الوفود تعاطفها مع المقترحات المذكورة أعلاه، فإنها أعربت عن إحساسها بأنه يتعين أن تعالج المسائل المتعلقة بتنظيم الوثيقة في مرحلة لاحقة، بعد أن يجري الاتفاق على النص بأكمله.
    While sympathizing with the notion that the mandate of the Working Group should be more specific, he disagreed with the Brazilian suggestion in that connection; guidance should be provided by the Working Group. UN وأشار إلى أنه وإن كان يتعاطف مع الفكرة الداعية إلى تحديد ولاية الفريق العامل على نحو أدق، فإنه لا يتفق مع الاقتراح البرازيلي في هذا الصدد؛ فالفريق العامل هو الذي ينبغي أن يقدم التوجيه.
    While sympathizing with those delegations that considered the wording to be imprecise, he felt that it should not be reformulated. UN وأضاف يقول انه على الرغم من تعاطفه مع الوفود التي اعتبرت هذه الصياغة غير دقيقة، فهو يرى أنه لا ينبغي اعادة صوغها.
    As far as the security situation in the areas of return are concerned, reports continuously reaching the camps speak of, for example, forced labour and portering, arbitrary arrests, detentions and executions by the Myanmar military of persons suspected of sympathizing with insurgents, with no recourse to formal judicial proceedings. UN 60- وفيما يتعلق بموضوع الحالة الأمنية في مناطق العودة فهناك تقارير تصل المخيمات بصورة مستمرة وتتحدث على سبيل المثال عن أعمال السخرة والعتالة القسرية، وحالات الاحتجاز التعسفي، والحبس والاعدام من قبل الجيش في ميانمار يتعرض لها أشخاص يشتبه بتعاطفهم مع المتمردين دون أية اجراءات قضائية رسمية.
    I'm sympathizing with your pain, which could be ameliorated if you'd just eat more foods high in iron and protein. Open Subtitles أنا التعاطف مع الألم، التي يمكن تحسينها لو تفضلتم فقط تناول المزيد من الأطعمة نسبة عالية من الحديد والبروتين.
    The Government apparently suspects him of sympathizing with the separatist Movement of Casamance's Democratic Forces (Mouvement des forces démocratiques de la Casamance - MFDC) in the South of the country, where separatists have clashed violently with government forces. UN وتشتبه الحكومة على ما يبدو بكونه متعاطفا مع حركة قوى كازامانس الديمقراطية الانفصالية في جنوب البلاد التي اشتبك فيها الانفصاليون بعنف مع القوات الحكومية.
    Because you'll listen to the joke as if you're sympathizing with me. Open Subtitles لأنّك ستستمع إلى النكتة وكأنّك تشفق عليّ
    He asked to what extent censorship was practised in Sri Lanka; whether newspapers had been banned; whether any journalists had been detained, investigated or prosecuted and, if so, for what reason; and whether journalists sympathizing with the Liberation Tigers of Tamil Eelam (LTTE) were causing problems for the Government. UN وسأل الى أي مدى تمارَس الرقابة في سري لانكا؛ وما إذا كان قد جرى حظر بعض الصحف؛ وما إذا كان قد جرى اعتقال أي صحفي أو التحقيق معه أو ملاحقته، وإذا كان اﻷمر كذلك، فﻷي سبب؛ وما إذا كان الصحفيون الذين يتعاطفون مع نمور تحرير تاميل إيلام يسببون مشاكل للحكومة.
    Interrogation at Goma of Immaculée Bihaheka and Jeanine Mukanirwa of the NGO PAIF, suspected of sympathizing with the Kinshasa Government. UN استجواب ايماكولية بيهاهاكا وجنين موكاريروا التابعين للمنظمة غير الحكومية المدعوة PAIF، في غوما لاتهامهما بالتعاطف مع حكومة كينشاسا.
    For this act, he was disarmed, interrogated, accused of sympathizing with political prisoners and placed under arrest for five months before being dismissed. UN وإزاء قيامه بهذا العمل، نُزع سلاحه واستُجوب واتُّهم بالتعاطف مع السجناء السياسيين ووضع قيد الإقامة الجبرية لمدّة خمسة أشهر قبل صرفه من الخدمة.
    By sympathizing with the soviet experiment. Open Subtitles بالتعاطف مع التجربة السوفييتية
    Syrian armed forces, with the support of the paramilitary National Defence Army and the Lebanese militia Hizbullah, have cut off access to food, water, medicine and electricity for thousands of Syrians suspected of sympathizing with opposition groups. UN وتقوم القوات المسلحة السورية، بدعم من جيش الدفاع الوطني شبه العسكري ومليشيا حزب الله اللبناني، بقطع سبل الوصول إلى الأغذية والمياه والأدوية والكهرباء أمام الآلاف من السوريين المشتبه في تعاطفهم مع الجماعات المعارضة.
    In a number of cases persons suspected of sympathizing with Fatah were ill-treated and forced to sign an oath by which they commit not to participate in Fatah activities. UN وفي عدد من الحالات، تعرّض الأشخاص الذين اشتُبه في تعاطفهم مع فتح لإساءة المعاملة وأُجبروا على توقيع تعهد يلتزمون بموجبه بعدم المشاركة في أنشطة فتح.
    A separate group of women were also targeted because of their relationships with resistance fighters or belonged to communities which were suspected of harbouring or sympathizing with the resistance. UN وكانت هناك فئة منفصلة من النساء مستهدفة أيضا بسبب علاقاتهن برجال المقاومة أو بسبب انتمائهن إلى مجتمعات يشتبه في تسترها أو تعاطفها مع المقاومة.
    288. For the foregoing reasons, the Commission, while sympathizing with staff concerns, was not in favour of deferring the issue to a later session. UN 288 - ولهذه الأسباب، قررت اللجنة، رغم تعاطفها مع شواغل الموظفين، عدم تأجيل استعراض المسألة إلى دورة لاحقة.
    He supported the text proposed for article 18 but, while sympathizing with the principle behind the proposal for article 19, agreed that it would be difficult to reach agreement on the text. UN وأضاف قائلا انه يؤيد النص المقترح للمادة ٨١ بيد أن يتعاطف مع المبدأ الكامن وراء الاقتراح المتعلق بالمادة ٩١ ويوافق على أنه من الصعب التوصل الى اتفاق بشأن النص .
    A political prisoner is a person who has been interned or imprisoned because of their opposition to the former Baathist regime - whether for holding an opinion or belief or having a political affiliation or sympathizing with and providing assistance to opponents of the regime. UN والسجين السياسي هو من حبس أو سجن بسبب معارضته للنظام البعثي البائد في الرأي أو المعتقد أو الانتماء السياسي أو تعاطفه مع معارضيه أو مساعدته لهم.
    There remain prisoners who have been neither charged nor tried, and people suspected of sympathizing with the banned political opposition have been detained and sentenced under the provisions of the Penal Code on " pre-delictive dangerousness " . UN وما زال هناك سجناء لم توجه إليهم اتهامات ولم يقدموا إلى المحاكمة، وتم احتجاز أشخاص يشتبه بتعاطفهم مع المعارضة السياسية المحظورة وصدرت بحقهم أحكام بموجب أحكام القانون الجنائي بشأن " الخطورة السابقة للجنح " .
    She's always been so good about sympathizing with others. Open Subtitles هي كانت دائما على ما يرام حول التعاطف مع الآخرين.
    You're sympathizing with Stan because you think he's you. Open Subtitles لقد تعاطفت مع "ستان" لأنك اعتقدت أنه في موقف مشابه لك
    It has to do with me puking, you sympathizing, me withdrawing, you resenting me, me resenting your resentment, blah blah blah. Open Subtitles إنه يجعلني أتقيأ أنت تتعاطف وأنا انسحب أنت تستاء مني أنا استاء من استيائك
    According to a report published by Amnesty International on 2 October 1996, hundreds of persons were allegedly arrested during house searches and were reportedly being held for sympathizing with former President Rabbani. UN ووفقا لتقرير صادر عن منظمة العفو الدولية في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر، زُعم أن مئات من اﻷشخاص قد اعتقلوا أثناء تفتيش المنازل، وأنهم محتجزون كما تقول اﻷنباء باعتبارهم من المتعاطفين مع الرئيس السابق رباني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more