"synagogues" - English Arabic dictionary

    "synagogues" - Translation from English to Arabic

    • المعابد اليهودية
        
    • معابد يهودية
        
    • معابد اليهود
        
    • والمعابد
        
    • والكنس اليهودية
        
    • معابد لليهود
        
    • لها المعابد
        
    • ومعابد اليهود
        
    Indeed, it was in Kerala, too, that the Jewish people built what is now one of the oldest synagogues in the world. UN والحق أن كيرالا أيضا كانت المكان الذي شيد فيه اليهود ما بات اليوم واحدا من أقدم المعابد اليهودية في العالم.
    Ancient synagogues had been destroyed or desecrated. UN ودُمرت المعابد اليهودية العتيقة أو دُنست.
    In certain segments of the population, that figure rose to over 30 per cent, and Nazi swastikas continued to appear on synagogues in that country on the anniversary of the sadly notorious Kristallnacht. UN وفي قطاعات معينة من السكان، تىرتفع هذه النسبة لتبلغ 30 في المائة. ولا يزال الصليب المعقوف يظهر في المعابد اليهودية في هذا البلد في الذكرى السنوية لليلة كريستال المؤسفة للغاية.
    There is a Russian Orthodox church in both Gäncä and Xaçmaz, and Oğuz and Quba each have working synagogues. UN وفي كل من غانكا وخاكماز، وأوغوز وقوبا كنيسة روسية أرثوذكسية، وفي كل منها أيضاً معابد يهودية عاملة.
    What began with the burning of books by the Nazis was followed by the burning of synagogues and ended with the gas chambers. UN وما بدأ بإحراق الكتب على أيدي النازيين أعقبه إحراق معابد اليهود وانتهى بغرف الغاز.
    Security was also increased around the Western Wall and synagogues. UN وزيدت التدابير اﻷمنية أيضا حول الحائظ الغربي والمعابد اليهودية.
    Orthodox churches, synagogues and places of worship of other faiths also operate in the country. UN كما تمارس الكنائس الأرثوذكسية والكنس اليهودية وأمكنة العبادة للأديان الأخرى شعائرها في البلاد.
    However, many incidents of vandalism against synagogues and Jewish cemeteries have been reported. UN ومع ذلك أبلغ عن عدد كبير من أعمال التخريب التي تعرضت لها المعابد والمقابر اليهودية.
    After we've checked the Orthodox synagogues. Open Subtitles بعد أن تفحصنا المعابد اليهودية الأرثوذكسية
    Behind such statistics were dozens of charred synagogues, hundreds of beatings, and thousands of frightened families. UN وهذه الإحصاءات وراءها عشرات المعابد اليهودية المحروقة ومئات العمليات التي تعرَّض فيها أناس للضرب، وآلاف الأُسر المفزوعة.
    Every opportunity has been afforded for citizens to worship in the 1,400 active mosques, churches, synagogues and temples throughout Azerbaijan, and every step has been taken to provide for their safety. UN وتضمن السلطات توافر جميع الشروط اللازمة لإقامة الطقوس الدينية في الجوامع أو الكنائس أو المعابد اليهودية أو المعابد الأخرى العاملة في الأراضي الوطنية، وعددها 400 1، مع ضمان أمن المواطنين على أتم وجه.
    Jewish organizations have reported several thousands of incidents ranging from anti-Semitic graffiti and e-mail to attacks on synagogues and desecration of cemeteries. UN وقد أبلغت منظمات يهودية عن وقوع عدة آلاف من الحوادث تتراوح بين الكتابات على الجدران وتوجيه رسائل إلكترونية معادية للسامية إلى الهجمات على المعابد اليهودية وتدنيس المقابر.
    19. Of the five synagogues in Azerbaijan, three are in the town of Baku, one in the “Krasnaya Sloboda” village in Guba district and one in the centre of Oguz district. UN 19- ومن المعابد اليهودية الخمسة في أذربيجان توجد ثلاثة في مدينة باكو ومعبد واحد في قرية " كراسنايا سلوبودا " التي تقع في مقاطعة غوبا ومعبد آخر في مركز مقاطعة أوغوز.
    The synagogues burned on Crystal Night. Open Subtitles أحتراق مجموعة من المعابد (اليهودية فى (ليلة الزجاج المحطم
    There are now a Roman Catholic church, three synagogues and three Russian Orthodox churches in Baku. UN وتوجد في باقو كنيسة كاثوليكية رومانية واحدة و3 معابد يهودية و3 كنائس روسية أرثوذكسية.
    17. Over 200 Muslim mosques, more than 50 Christian churches and communities and 5 synagogues are registered in the Republic at the present time. UN 17- ويبلغ عدد أماكن العبادة المسجلة في جمهورية أذربيجان في الوقت الراهن ما يربو على 200 جامعاً إسلامياً وما يزيد على 50 كنيسة وجمعية مسيحية و5 معابد يهودية.
    60. Religious associations use 3,235 places of worship, including 2,128 Muslim mosques, 265 Orthodox churches, 88 Catholic churches, 5 synagogues and more than 500 Protestant and other churches. UN 60- ولدى الجمعيات الدينية 235 3 موئلاً لممارسة الشعائر، بينها 128 2 مسجداً، و265 كنيسة أورثوذكسية، و88 كنيسة كاثوليكية، و5 معابد يهودية وما يزيد على خمسمائة كنيسة بين بروتستانتية وأخرى.
    50. Mr. Daratzikis (Greece) expressed sympathy to Turkey for the wanton attacks on two Istanbul synagogues on 15 November 2003 and condemned energetically such abhorrent acts against innocent people. UN 50 - السيد داراتزيكيس (اليونان): قدّم تعازيه إلى تركيا إزاء الاعتدائين الداميين على معبدين من معابد اليهود باستانبول في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، وأعرب عن إدانته بقوة لهذين الاعتدائين المقيتين على مدنيين من الأبرياء.
    Hundreds of churches, synagogues and houses of prayer were built or restored in the years following independence. UN وشيدت مئات الكنائس والمعابد اليهودية ودور العبادة، أو تم ترميمها، خلال السنوات التي أعقبت الاستقلال.
    As a result, all religious minorities in Iran consider themselves to be integral parts of the Iranian nation and are playing a constructive role in their society and enjoying the full freedom to practise their religions in more than 500 places of worship, including churches, synagogues and temples. UN ونتيجة لذلك، تعتبر الأقليات الدينية في إيران نفسها جزءا لا يتجزأ من الأمة الإيرانية وتقوم بدور بنّاء في مجتمعها وتتمتع بكامل الحرية في ممارسة شعائرها الدينية في أكثر من 500 مكان للعبادة، بما في ذلك الكنائس والكنس اليهودية والمعابد.
    There have also been outbreaks of anti—Semitism, in the form of acts of vandalism against synagogues and Jewish cemeteries, and verbal attacks. UN ويلاحظ أن هناك أحياناً شعوراً مناهضاً للسامية يعبر عن نفسه بشكل عرضي بأفعال التخريب التي تستهدف لها المعابد والمقابر اليهودية وباعتداءات كلامية أيضاً.
    Churches, mosques and synagogues will be targeted very early on in the programme in order to keep the profile of the trainers high by ensuring that they are seen to be doing things in the community. UN وسيتم التوجه إلى الكنائس والمساجد ومعابد اليهود في وقت مبكر جدا من البرنامج من أجل الإبقاء على السمعة الطيبة للمدربين بإظهارهم كأناس يفعلون الخير في مجتمعاتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more