"syndicate" - Translation from English to Arabic

    • نقابة
        
    • النقابة
        
    • مؤسسة
        
    • للنقابة
        
    • العصابة
        
    • سنديكيت
        
    • لنقابة
        
    • كنقابة
        
    • اتحاد الشركات
        
    • طغمة
        
    Rolando Duarte and José Alfredo Chacon Ramirez, in 1998, both members of the Workers syndicate of the municipality of Zacapa, Guatemala; UN رولاندو دوارتى وخوسيه ألفريدو تشاكون راميرز، وقد قتلا في عام 1998، وكلاهما من أعضاء نقابة عمال بلدية زاكابا، غواتيمالا؛
    Made headlines last year when he allegedly killed a rising Armenian syndicate. Open Subtitles عناوين الصحف العام الماضي عندما زعم أنه قتل الصاعدة نقابة الأرمنية.
    You clearly don't understand much of anything. Do you think anybody would testify against the Crime syndicate? Open Subtitles من الواضح أنك لا تفهم أي شيء، أتظن أن أي احد سيشهد ضد نقابة الجريمة؟
    I'd like that company to be operated by the syndicate. Open Subtitles أرغب في أن تُدار تلك الشركة من طرف النقابة
    Representative of the Beirut Bar Association as a " judge " in the tribunal on matters concerning the work of attorneys at law and syndicate issues. UN وممثـل رابطة المحامين في بيروت كقاضٍ في المحكمة المختصة بالمسائل المتعلقة بعمل المحامين وقضايا النقابة.
    I got in trouble with a... Gambling syndicate back home. Open Subtitles لقد تعرضتُ لمشاكل مع مؤسسة للقمار هُناك في الديار.
    Uh, yeah, man. They're not looking to syndicate us just now. Open Subtitles أجل إنهم لا يبْحثون عن نقابة لنا في الوقت الحاضر.
    A press syndicate or association of some 2,000 members has been established and at least one editor of a liberal newspaper is on the executive. UN تم إنشاء نقابة ورابطة للصحفيين تضم حوالي ٠٠٠ ٢ عضو ويوجد في مجلس إدارتها رئيس تحرير واحد على اﻷقل في صحيفة حرة.
    Egypt described a ruling by the National syndicate of Egyptian Doctors prohibiting doctors from performing the procedure. UN وتناولت مصر بالبيان قرارا أصدرته نقابة الأطباء المصريين يحظر على الأطباء القيام بعملية الختان.
    :: Advisory services for drafting new legislation and rebuilding the Iraqi Journalists syndicate UN :: توفير الخدمات الاستشارية من أجل وضع التشريعات الجديدة وإعادة إنشاء نقابة الصحفيين العراقية
    Signature of the Alhambra Triads, they're a Chinese crime syndicate. Open Subtitles التوقيع على مجموعات من ثلاثة الحمراء، انهم نقابة الجريمة الصينية.
    A syndicate of dentists set up long ago for tax purposes. Open Subtitles نقابة أطباء الأسنان, أقيمت منذ زمن طويل لأغراض ضريبية
    We traced your number from a recovered cell phone used by a drug syndicate. Open Subtitles لقد تتبّعنا رقمك من هاتفٍ خلوي مسترد مستخدم من قبل نقابة مخدرات
    Perhaps you'd like to tell me what your friends at the maelstrom syndicate are planning. Open Subtitles ربما تريد ليقول لي ما أصدقائك في نقابة دوامة يخططون.
    Nobby, meet the head of the biggest crime syndicate in the world. Open Subtitles نوبي، وتلبية الرأس من أكبر نقابة الجريمة في العالم.
    Noting also that claim number 4002126 was thus filed as a consolidated claim in the name of syndicate 1131 at Lloyd's, UN وإذ يلاحظ أيضاً أن المطالبة رقم 4002126 قد قدِّمت وفقاً لذلك كمطالبة موحدة باسم النقابة رقم 1131 في شركة لويدز،
    The head of the syndicate is close by, and there's some huge plan taking shape. Open Subtitles رئيس النقابة قريب جداً, و هناك مخططات ضخمه تتشكل.
    Serving up details about the syndicate he ran for the Baltimore street boss. Open Subtitles تخدم التفاصيل بخصوص النقابة التى ادارها من اجل قيادة شارع بالتيمور
    I thought you were all done with this criminal syndicate stuff? Open Subtitles ظننت أنك اكتفيت من اشغال النقابة الجنائية؟
    Source: The Examinations syndicate, Ministry of Education, Malaysia UN المصدر: مؤسسة الامتحانات، وزارة التربية، ماليزيا.
    It contain the identities of his operatives, his terrorist associates, the entire inner workings of the syndicate. Open Subtitles انها تحتوي على هويات عملاء له، رفاقه الإرهابية والأعمال الداخلية الكاملة للنقابة.
    Pretty sure it's part of the syndicate. Open Subtitles أنا متأكّد جدّاً أنّه جزء من نقابة العصابة
    The curiel syndicate recently set up shop in florida. Open Subtitles قامت كورييل سنديكيت مؤخرا بانشاء متجر في فلوريدا
    What I do know, is he's our only possible link to the syndicate and I have reason to believe that he's going to be here tonight. Open Subtitles ما أعرفه هو أنه لدينا فقط صلة محتملة لنقابة وليس لدي سبب للاعتقاد بأن انه سيكون هنا الليلة.
    Some sort of organized crime syndicate. And the guy that killed my partner seems to be a central part of it. Open Subtitles يبدون كنقابة إجراميّة مُنظّمة، وأن قاتل شريكيّ شق أساسيّ منها.
    The issue before the Panel is whether the syndicate on whose behalf the claim was filed was a corporation incorporated under the laws of Iraq at the time the claim arose, in which case its claim would not be eligible for compensation by the Commission in accordance with paragraph 16 of Security Council resolution 687 (1991). UN والقضية المعروضة على الفريق هي ما إذا كان اتحاد الشركات الذي قُدمت المطالبة نيابة عنه شركةً مساهمةً بموجب قوانين العراق عند نشأة المطالبة، وفي هذه الحالة، لا تكون المطالبة مستحقة التعويض من قبل اللجنة وفقاً للفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 687(1991).
    Terrorism continues to find sustenance and support from a dangerous osmosis of ideologies, ambitions, training and operations among the syndicate of terrorism in the region, with suicide terrorism as its main technique and targets not limited to Afghanistan. UN والإرهاب لا يزال يحظى بالمساندة والدعم من تناضح خطير للأيديولوجيات والطموحات وعمليات التدريب لدى طغمة الإرهاب في المنطقة، التي تشكل الهجمات الإرهابية الانتحارية وسيلتها الرئيسية بأهداف لا تقتصر على أفغانستان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more