"synergies in reporting" - Translation from English to Arabic

    • التآزر في الإبلاغ
        
    • التآزر في عملية الإبلاغ
        
    synergies in reporting under the Rio conventions. UN أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو.
    synergies in reporting under the Rio conventions UN أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو
    synergies in reporting under the Rio conventions UN أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو
    It concludes that effective ways to enhance synergies in reporting would be to develop mechanisms and cooperative arrangements between the relevant institutions involved in the reporting processes at the national level, and to streamline data collection and compilation. UN وتخلص الوثيقة إلى أن السبل الفعالة لتعزيز التآزر في الإبلاغ ستتمثل في إنشاء آليات ووضع ترتيبات تعاونية بين المؤسسات المعنية المشاركة في عمليات الإبلاغ على الصعيد الوطني، وتبسيط جمع البيانات وتصنيفها.
    III. Options promoting increased synergies in reporting 39 - 55 12 UN ثالثاً - الخيارات التي تعزز زيادة التآزر في عملية الإبلاغ 39-55 14
    The Committee took note of the document and agreed that an item on synergies in reporting under the Rio conventions be considered at its tenth session, with a view to formulating recommendations for consideration at the tenth session of the Conference of the Parties. UN وأحاطت اللجنة علماً بالوثيقة ووافقت على النظر في دورتها العاشرة في بند بشأن أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو، وذلك بغية تقديم توصيات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    II. Elements for achieving synergies in reporting among the Rio conventions 7 - 38 5 UN ثانياً - العناصر اللازمة لتحقيق التآزر في الإبلاغ فيما بين اتفاقيات ريو 7-38 6
    II. Elements for achieving synergies in reporting among the Rio conventions UN ثانياً - العناصر اللازمة لتحقيق التآزر في الإبلاغ فيما بين اتفاقيات ريو
    40. The most radical option proposed to increase synergies in reporting on the Rio conventions is the development of a joint reporting format. UN 40- يتمثل أكثر الخيارات المقترحة جذرية لزيادة التآزر في الإبلاغ عن اتفاقيات ريو في وضع نموذج إبلاغ مشترك.
    The need for clearly defined roles and responsibilities for the JLG may lead to clarification of how the JLG may contribute actively to synergies in reporting. UN وقد تؤدي الحاجة إلى أدوار ومسؤوليات محددة بوضوح لفريق الاتصال المشترك إلى توضيح الطريقة التي يمكن بها لفريق الاتصال المشترك أن يسهم بنشاط في تحقيق التآزر في الإبلاغ.
    8. Invites Parties, financial institutions and the Global Environment Facility to provide technical and financial support for joint capacity-building initiatives aimed at achieving increased synergies in reporting at the national level; UN 8- يدعو الأطراف والمؤسسات المالية ومرفق البيئة العالمية إلى تقديم الدعم التقني والمالي لمبادرات بناء القدرات المشتركة الرامية إلى تحقيق مزيد من التآزر في الإبلاغ على الصعيد الوطني؛
    (c) synergies in reporting under the Rio conventions. UN (ج) أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو.
    (c) synergies in reporting under the Rio conventions UN (ج) أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو
    51. The importance of enhancing synergies in reporting is emphasized in decision 8/COP.8, which requests the secretariat to consult with the other secretariats of the Joint Liaison Group (JLG) and to advise on ways of making reporting more efficient, taking into account the reporting procedures and obligations under each of the Rio conventions. UN 51- تتجلى أهمية تعزيز أوجه التآزر في الإبلاغ في المقرر 8/م أ-8 الذي يطلب إلى الأمانة أن تتشاور مع الأمانات الأخرى لفريق الاتصال المشترك، وأن تقدم المشورة بشأن سبل زيادة كفاءة الإبلاغ، على أن تضع في اعتبارها الإجراءات والالتزامات المتعلقة بالإبلاغ بموجب كل اتفاقية من اتفاقيات ريو.
    - synergies in reporting under the Rio conventions (ICCD/CRIC(10)/22 and ICCD/CRIC(9)/INF.9) UN أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو (ICCD/CRIC(10)/22 وICCD/CRIC(9)/INF.9)
    Several options to enhance synergies in reporting were presented in an option paper for enhanced cooperation among the three Rio conventions, which was prepared jointly by the secretariats of the three instruments, as agreed by the JLG meeting in January 2004. UN وعُرضت عدة خيارات لتعزيز أوجه التآزر في الإبلاغ في ورقة خيارات لتعزيز التعاون فيما بين اتفاقيات ريو الثلاث، شاركت في إعدادها أمانات الصكوك الثلاثة، على النحو الذي اتفق عليه اجتماع فريق الاتصال المشترك في كانون الثاني/يناير 2004.
    57. The involvement of the other Rio conventions as an integral part of the iterative process applied by the UNCCD in the refinement of their indicators is also a feasible way to enhance synergies in reporting at the global level. UN 57- ويمثل إشراك اتفاقيات ريو الأخرى باعتبارها جزءاً لا يتجزأ من العملية التكرارية التي تطبقها اتفاقية مكافحة التصحر في تهذيب مؤشراتها أيضاً طريقة مجدية لتعزيز التآزر في الإبلاغ على الصعيد العالمي.
    61. Coordinated and coherent assistance to develop national capacities in reporting should be considered to support the successful implementation of enhanced synergies in reporting. UN 61- وينبغي النظر في مساعدة منسقة ومتسقة لتطوير القدرات الوطنية في مجال الإبلاغ لدعم التنفيذ الناجح لتعزيز أوجه التآزر في الإبلاغ.
    The type of support provided included identification of sectors and policies that could benefit from synergies and cooperation; review of existing plans and policies to enhance cooperation; establishment of collaborative processes on synergies in reporting under Rio conventions, and global-level coordination on synergy building among the Rio conventions in the areas of harmonization of gender mainstreaming and land-related issues. UN وشمل نوع الدعم المقدم تحديدَ القطاعات والسياسات التي يمكن أن تستفيد من أوجه التآزر والتعاون؛ واستعراضَ الخطط والسياسات القائمة لتعزيز التعاون؛ ووضعَ عمليات تعاونية بشأن أوجه التآزر في الإبلاغ في إطار اتفاقيات ريو، والتنسيق العالمي لبناء أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو في مجال مواءمة إجراءات تعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية ومجال القضايا المتصلة بالأراضي.
    52. The CRIC took note of document ICCD/CRIC(9)/INF.9 and agreed that the item on synergies in reporting under the Rio conventions be considered at CRIC 10, with a view to formulating recommendations for consideration at COP 10. UN 52- وأحاطت اللجنة علماً بالوثيقة ICCD/CRIC(9)/INF.9 واتفقت على أن تنظر في دورتها العاشرة في أوجه التآزر في الإبلاغ بموجب اتفاقيات ريو، من أجل تقديم توصيات ينظر فيها مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة.
    III. Options promoting increased synergies in reporting UN ثالثاً - الخيارات التي تعزز زيادة التآزر في عملية الإبلاغ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more