"synergistic implementation" - Translation from English to Arabic

    • التنفيذ المتآزر
        
    • التنفيذ التآزري
        
    • التآزر في تنفيذ
        
    • التآزر في التنفيذ
        
    • بالتنفيذ المتآزر
        
    • والتنفيذ التآزري
        
    • بالتآزر في التنفيذ
        
    • التنفيذ المتضافر
        
    • للتنفيذ التآزري
        
    • للتنفيذ القائم على التآزر
        
    • للتنفيذ المتآزر
        
    successful reporting on synergistic implementation of the Rio conventions at the national level; UN ' 1` نجاح عملية الإبلاغ عن التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو على الصعيد الوطني؛
    Number of synergistic implementation initiatives for increased SLM financing implemented with support of the GM. UN عدد مبادرات التنفيذ المتآزر الرامية إلى زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي المنفذة بدعم من الآلية العالمية.
    Better understanding on how to operationalize the synergistic implementation of the three Rio conventions in the context of action programmes UN تحسين فهم كيفية تنشيط التنفيذ التآزري لاتفاقيات ريو الثلاث في سياق برامج العمل
    Better understanding on how to operationalize the synergistic implementation of the three Rio conventions in the context of action programmes UN تحسين فهم كيفية تفعيل التنفيذ التآزري لاتفاقيات ريو الثلاث في سياق برامج العمل
    The meeting further called for the synergistic implementation of the Rio and other multilateral agreements. UN وحث الاجتماع أيضا على التآزر في تنفيذ اتفاق ريو وسائر الاتفاقات المتعددة الأطراف.
    Better understanding on how to operationalize the synergistic implementation of the three Rio Conventions in the context of action programmes. UN تحسين فهم سبل تفعيل التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو الثلاث في سياق برامج العمل
    Better understanding on how to operationalize the synergistic implementation of the three Rio Conventions in the context of action programmes UN تحسين فهم سبل تفعيل التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو الثلاث في سياق برامج العمل
    Increased SLM financing through synergistic implementation of the Rio conventions UN زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو
    Increased SLM financing through the synergistic implementation of the Rio conventions UN زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو
    A plan for GM-secretariat cooperation in the field of synergies was outlined, including a stocktaking to assess best practices in synergistic implementation and, on this basis, the production of advocacy materials for dissemination. UN عُرضت خطة للتعاون بين الآلية العالمية والأمانة في ميدان أوجه التآزر، بما في ذلك إجراء تقييم لتحديد أفضل الممارسات في التنفيذ المتآزر والعمل استناداً إلى ذلك على وضع مواد الدعوة لنشرها.
    2.5.01. Increased SLM financing through synergistic implementation of the Rio conventions UN 2-5-1 زيادة تمويل الإدارة المستدامة للأراضي عن طريق التنفيذ المتآزر لاتفاقيات ريو.
    It assesses the feasibility of synergistic implementation at national level. UN ويُقيّم المؤشر إمكانية التنفيذ التآزري على المستوى الوطني.
    Promotion of synergistic implementation at all levels including support to the improvement of related best practices UN :: تشجيع التنفيذ التآزري على جميع المستويات، بما في ذلك توفير الدعم لتحسين أفضل الممارسات في هذا المجال
    The main conclusion of the workshop was that the combined experiences of the LAC region with regard to the synergistic implementation of the UNCCD could be compressed and simplified into two primary lessons. UN وخلصت حلقة العمل إلى استنتاج رئيسي هو جمع الخبرات الموحدة التي تحققت في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي فيما يخص التنفيذ التآزري لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، في درسين رئيسيين.
    The most recurrent proposals for improvements in the synergistic implementation of the conventions include the following: UN ومعظم ما يقدم من مقترحات داعية إلى إجراء تحسينات في التنفيذ التآزري لأحكام الاتفاقيات تشمل ما يلي:
    Some Parties recommended that synergistic implementation of the Rio conventions be addressed more systematically in all regions, and all available financial instruments and opportunities be mobilized accordingly. UN وأوصت بعض الأطراف بمعالجة التنفيذ التآزري لاتفاقيات ريو معالجة أكثر منهجية في جميع المناطق، وبحشد جميع الأدوات والفرص المالية المتاحة على هذا الأساس.
    The objective was to produce information about experiences gained, best practices and methods developed so far, and to trigger ideas on how to enhance the synergistic implementation of the conventions at national and local levels. UN وتمثل الغرض من ذلك في تقديم معلومات عن الخبرات المُكتسبة والممارسات الفُضلى المتبعة والطرائق المُستحدثة لحد الآن، وإثارة الأفكار بشأن سبل تعزيز جوانب التآزر في تنفيذ الاتفاقيات على الصعيدين الوطني والمحلي.
    The paper does not address coordination at the level of the secretariats and institutions as a prerequisite for synergistic implementation. UN ولا تعالج الورقة التنسيق على مستوى الأمانات والمؤسسات كشرط أساسي لتحقيق التآزر في التنفيذ.
    Difficulties involved in synergistic implementation and reporting were acknowledged, inasmuch as they refer to the achievement of the mutual objectives of the Rio conventions and their reflection in UNCCD reporting. UN وسُلِّم بوجود صعوبات تتعلق بالتنفيذ المتآزر والإبلاغ، وذلك فيما يتعلق بتحقيق الأهداف المشتركة لاتفاقيات ريو وتناولها في تقارير الاتفاقية.
    Subregional and national level activities, including on NAP alignment, the development of integrated financing strategies and the synergistic implementation of the Rio conventions will be implemented from headquarters. UN أما الأنشطة دون الإقليمية والوطنية، بما فيها مواءمة برامج العمل الوطنية، ووضع استراتيجيات التمويل المتكاملة، والتنفيذ التآزري لاتفاقيات ريو، فستنفذ انطلاقا من المقر.
    76. The AHWG therefore recommends that efforts should be continued to devise a mechanism for synergistic implementation and reporting that takes into consideration the complexities involved in this exercise. UN 76- وبالتالي، يوصي الفريق العامل المخصص بمواصلة بذل الجهود الرامية إلى استحداث آلية معنية بالتآزر في التنفيذ وتقديم التقارير تراعي التعقيدات التي تتسم بها هذه الممارسة.
    In line with the discussions held by the joint bureaux, the theme for the high-level segment will focus on the synergistic implementation of the three conventions at the national, regional and global levels. UN 5 - وتمشياً مع المناقشات التي أجرتها المكاتب المشتركة، فإن موضوع الجزء الرفيع المستوى سيركز على التنفيذ المتضافر للاتفاقيات الثلاثة على الصعد الوطنية والإقليمية والعالمية.
    It supports the development of approaches and methodologies for synergistic implementation, and liaises with the international scientific community. UN وهو يدعم تطوير طرائق ومنهجيات للتنفيذ التآزري ويتولى شؤون الاتصال بالمجتمع العلمي الدولي.
    27. The paper does not deal with coordination at the level of the secretariats and institutions as a prerequisite for synergistic implementation. UN 27- ولا تعالج الورقة التنسيق على مستوى الأمانات والمؤسسات كشرط للتنفيذ القائم على التآزر.
    Pilot projects for the synergistic implementation of the Rio multilateral environmental agreements are undertaken. UN تنفيذ مشاريع تجريبية للتنفيذ المتآزر لاتفاقات ريو البيئية المتعددة الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more