"synergy and cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التآزر والتعاون
        
    • للتآزر والتعاون
        
    • التضافر والتعاون
        
    The LEG will continue to foster synergy and cooperation with the Nairobi work programme on impacts, vulnerability and adaptation to climate change. UN وسيواصل فريق الخبراء تعزيز التآزر والتعاون مع برنامج عمل نيروبي المعني بآثار تغير المناخ وقابلية التأثر به والتكيف معه.
    :: Critically review the role of the spokesperson and Media Relations Unit to ensure there is synergy and cooperation UN :: إجراء استعراض نقدي لدور المتحدث الرسمي ووحدة العلاقات مع وسائط الإعلام لكفالة أواصر التآزر والتعاون
    During the annual tripartite meeting with the Board of Auditors and OIOS, the parties formally presented and discussed their workplans for 2013 with a view to avoiding overlap and duplication of efforts and to achieving further synergy and cooperation. UN وأثناء الاجتماع الثلاثي السنوي مع مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، قدَّمت الأطراف رسمياً خطط عملها لعام ٢٠١3 وناقشتها، بغية تفادي التداخل والازدواجية في الجهود وسعياً إلى تحقيق مزيد من التآزر والتعاون.
    Various areas of synergy and cooperation with other UNCTAD programmes have already been initiated: UN ٦ - وقد انشئت بالفعل مجالات مختلفة للتآزر والتعاون مع برامج أخرى في اﻷونكتاد على النحو التالي:
    Some delegations expressed the view that there should be increased synergy and cooperation between the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee, in order to further enhance consistency in the work of the Committee and its Subcommittees and to further the understanding and application of existing legal instruments relating to space law. UN 197- وأعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أن يكون هناك مزيد من التضافر والتعاون بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية، من أجل مواصلة تعزيز الاتِّساق في عمل اللجنة ولجنتيها الفرعيتين، وتعزيز فهم وتطبيق ما يوجد من صكوك قانونية تتعلق بقانون الفضاء.
    Greater information-sharing and coordination would help such bodies not only avoid duplication of efforts, but also to achieve further synergy and cooperation. UN وسيؤدي تقاسم المعلومات والتنسيق بدرجة أكبر إلى مساعدة هذه الهيئات، ليس فقط على تجنب الازدواجية في الجهود، ولكن أيضا على تحقيق المزيد من التآزر والتعاون.
    The parties exchanged their workplans for 2009, as available, and discussed how to avoid overlapping or duplication and achieve further synergy and cooperation in other areas. UN وتبادل الأطراف خطط عملهم لعام 2009، حسبما هو متاح منها، وأجروا مناقشات بشأن سبل تفادي تداخل العمل أو الازدواجية وتحقيق مزيد من التآزر والتعاون في مجالات أخرى.
    synergy and cooperation at the international level were therefore considered important in addressing the challenges posed by marine genetic resources. UN لذا يعتبر التآزر والتعاون على الصعيد الدولي من الأمور الهامة في مجال معالجة التحديات التي تثيرها الموارد الجينية البحرية.
    There were also suggestions that synergy and cooperation could also be extended to trade agreements. UN 74- وثمة اقتراحات تفيد كذلك بإمكانية توسيع نطاق عمليتي التآزر والتعاون أيضاً لتشملا الاتفاقات التجارية.
    There was a need for some coordination or harmonization of the various regimes, and also for greater synergy and cooperation between the institutions and actors involved. UN وتوجد حاجة إلى قدر من التنسيق أو التوفيق بين النظم المختلفة، وأيضا لزيادة التآزر والتعاون بين المؤسسات والجهات الفاعلة المعنية.
    It seeks to blend with the lives and requirements of the elderly in a harmonious way, heralding further for better synergy and cooperation among the many service providers. UN وهو يسعى إلى الاهتمام بحياة المسنين ومتطلباتهم بطريقة متناسقة، مبشراً كذلك بتحسين التآزر والتعاون فيما بين العدد الكبير من مقدمي الخدمات.
    It seeks to blend with the lives and requirements of the elderly in a harmonious way, heralding further for better synergy and cooperation among the many service providers. UN ويسعى إلى الاندماج مع حياة ومتطلبات كبار السن بأسلوب متسق، داعياً إلى التآزر والتعاون على نحو أفضل بين العديد من الجهات المقدمة للخدمات.
    It was noted, as an example, that the synergy and cooperation established by the Interim Cooperation Framework in Haiti is something that should be fostered for the future. UN وأشير، على سبيل المثال، إلى أن التآزر والتعاون اللذين انطلقا من إطار التعاون المؤقت في هايتي جديران بالتعزيز من أجل المستقبل.
    During the annual tripartite meeting with the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services (OIOS UN), the parties formally presented and discussed their workplans for 2012 with a view to avoid overlap and duplication and to achieve further synergy and cooperation. UN وأثناء الاجتماع الثلاثي السنوي مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، قدمت الأطراف رسمياً خطط عملها لعام ٢٠١٢ وناقشتها، بغرض تفادي التداخل أو الازدواجية وسعياً إلى زيادة التآزر والتعاون.
    Regional synergy and cooperation within the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and the ASEAN Regional Forum, as well as the country's relations with strategic partners, such as the United States, Australia and the European Union, have significantly advanced the vision and objectives of the Convention. UN وقد أدى التآزر والتعاون الإقليمي في إطار رابطة أمم جنوب شرق آسيا والمنتدى الإقليمي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، وكذلك علاقة البلد بالشركاء الاستراتيجيين مثل الولايات المتحدة وأستراليا والاتحاد الأوروبي، إلى تحقيق خطوات هامة في تشكيل نحو رؤية وأهداف الاتفاقية.
    67. The fifteenth tripartite meeting of oversight bodies with the Board of Auditors and OIOS was held in December 2012, during which the three bodies formally presented and discussed their draft programmes of work for 2013 with a view to avoiding overlap and duplication and achieving further synergy and cooperation. UN 67 - وعُقد في كانون الأول/ديسمبر 2012 الاجتماع الثلاثي الخامس عشر لهيئات الرقابة مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، وقدَّمت خلاله الهيئات الثلاث رسمياً مشاريع برامج عملها لعام 2013 وناقشتها، تجنباً للتداخل والازدواجية وسعياً إلى تحقيق مزيد من التآزر والتعاون.
    67. During the annual tripartite meeting with the Board of Auditors and OIOS, the parties formally presented and discussed their workplans for 2012 with a view to avoiding overlap and duplication and to achieving further synergy and cooperation. UN 67 - وأثناء الاجتماع الثلاثي السنوي مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، قدمت الأطراف رسمياً خطط عملها لعام 2012 وناقشتها، وذلك بغرض تفادي التداخل أو الازدواجية وسعياً إلى زيادة التآزر والتعاون.
    80. During the annual tripartite meeting with the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services, the parties formally presented and discussed their workplans for 2011, which had been informally shared among participants prior to the meeting, with a view to avoiding overlap or duplication and to achieving further synergy and cooperation. UN 80 - وخلال الاجتماع الثلاثي السنوي المعقود مع مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، قدمت الأطراف رسميا وناقشت خطط عملها لعام 2011، التي جرى تبادلها بشكل غير رسمي فيما بين المشاركين قبل انعقاد الاجتماع، وذلك بهدف تجنب التداخل أو الازدواجية وتحقيق المزيد من التآزر والتعاون.
    9. synergy and cooperation between regional institutions and multilateral organizations can also help to solve development problems. UN ٩ - ويمكن للتآزر والتعاون بين المؤسسات اﻹقليمية والمنظمات المتعددة اﻷطراف أن يساعدا أيضا على حل مشاكل التنمية.
    Some delegations expressed the view that there should be increased synergy and cooperation between the Scientific and Technical Subcommittee and the Legal Subcommittee, in order to further enhance consistency in the work of the Committee and its Subcommittees and to further the understanding and application of existing legal instruments relating to space law. UN 211- وأَعرب بعض الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي أن يكون هناك مزيد من التضافر والتعاون بين اللجنة الفرعية العلمية والتقنية واللجنة الفرعية القانونية، من أجل مواصلة تعزيز الاتِّساق في عمل اللجنة ولجنتيها الفرعيتين، وتعزيز فهم وتطبيق ما يوجد من صكوك قانونية تتعلق بقانون الفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more