"synthesizing" - Translation from English to Arabic

    • توليف
        
    • وتوليف
        
    • يتضمن مجمل
        
    • بتوليف
        
    • وتوليفها
        
    • تولف
        
    • تتضمن توليفاً
        
    • لتوليف
        
    • يتضمن خلاصة
        
    • التوليف
        
    • وموالفة
        
    • والتوليف
        
    synthesizing and assessing information on emerging technologies UN توليف وتقييم المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات الناشئة
    I'm working in a top-secret lab synthesizing mind-altering drugs. Open Subtitles أعمل في مختبر سرّي للغاية توليف العقاقير المسببة للهلوسة
    synthesizing information and lessons learned and disseminating that and other technical information remained a specific responsibility of the TSS specialists. UN وارتأى أن توليف المعلومات والدروس المستفادة ونشرها ونشر غيرها من المعلومات التقنية لا يزال من مسؤولية اختصاصيي خدمات الدعم التقني بالتحديد.
    (i) Collecting, managing, assessing, synthesizing and disseminating environmental, social and economic data, information and indicators; UN ' 1` جمع وإدارة وتقييم وتوليف وتعميم البيانات والمعلومات والمؤشرات البيئية والاجتماعية والاقتصادية؛
    6. Also requests the Secretary-General of the Conference, in recognition of the importance to the preparations for the Conference of the regional and subregional population conferences, to submit to the Preparatory Committee at its third session a report synthesizing the results of those conferences; UN ٦ - تطلب أيضا إلى اﻷمينة العامة للمؤتمر أن تقوم، اعترافا بأهمية المؤتمرات السكانية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية فيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر، بتقديم تقرير إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة يتضمن مجمل نتائج تلك المؤتمرات؛
    Partners are synthesizing, reviewing, deriving and disseminating lessons from current and past projects. UN ويقوم الشركاء بتوليف الدروس المستفادة من المشاريع القائمة والسابقة واستعراض تلك الدروس واستخلاصها ونشرها.
    Accountants must also have the ability to apply theoretical knowledge to practical, real-life situations, by obtaining, analysing, interpreting, synthesizing, evaluating and communicating information. UN ويجب أن يملك المحاسبون أيضاً القدرة على تطبيق المعارف النظرية على حالات عملية ومن واقع الحياة بالحصول على المعلومات وتحليلها وتأويلها وتوليفها وتقييمها ونقلها.
    (b) A first version of a technical paper synthesizing submissions on the costs, benefits and opportunities for adaptation based on different drivers of climate change impacts, including the relationship between adaptation and mitigation. UN (ب) صيغة أولى من ورقة تقنية تولف المعلومات المقدمة بشأن تكاليف إجراءات التكيف ومزاياها والفرص المتاحة لها، استناداً إلى مختلف عوامل تأثير تغير المناخ، بما في ذلك العلاقة بين إجراءات التكيف والتخفيف.
    The project involves synthesizing the country’s budget plans, managing their fund allocations, reviewing tax policies and setting up a system to exchange data among the country’s various ministries. UN وينطوي المشروع على توليف خطط الميزانية وإدارة اعتماداتها المالية، واستعراض السياسات الضريبية وإقامة نظام لتبادل البيانات بين الوزارات المختلفة في ذلك البلد.
    - synthesizing and disseminating the information collected to interested parties. UN - توليف ونشر المعلومات المجمعة على اﻷطراف المهتمة.
    A standardized product called a " consolidated reply " is provided within an average of 10 days after each electronic discussion of a topic, synthesizing expertise and experience around that topic. UN كما يُقدم منتج موحد يحمل اسم " الرد الموحد " خلال عشرة أيام تلي كل مناقشة إلكترونية لموضوع ما، يتم من خلاله توليف الخبرات والتجارب حول هذا الموضوع.
    - The challenge of hemophilia B is not just synthesizing a clotting factor. Open Subtitles - التحدي بشأن العقار ليس مجرد توليف عامل التجلط
    As far as I'm aware, sir, you're synthesizing an H1N1 vaccine. Open Subtitles بقدر ما أنا على علم ، يا سيدي ، كنت توليف لقاح مضاد لفيروس H1N1.
    How is synthesizing Sarah's blood any harder than that was? Open Subtitles (حول توليف دَم (سارة هل كان اصعب من ذلك؟
    (iv) Participation in two activities of the Meteorological synthesizing Centre-West/International Institute for Applied Systems Analysis in the area of integrated assessment modelling; UN ' ٤ ' المشاركة في اثنين من أنشطة مركز توليف بيانات اﻷرصاد الجوية في الغرب/المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية في مجال وضع نماذج التقييم المتكامل؛
    Additional support was provided to non-Annex I Parties in identifying and addressing their technical needs and concerns by compiling and synthesizing technical information contained in their national communications. UN وقُدم دعم إضافي إلى الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في مجال تحديد ومعالجة حاجاتها التقنية وشواغلها بتجميع وتوليف المعلومات التقنية الواردة في بلاغاتها الوطنية.
    7. In the same resolution, the General Assembly, in recognition of the importance to the preparations for the Conference of the regional and subregional population conferences, requested the Secretary-General of the Conference to submit to the Preparatory Committee at its third session a report synthesizing the results of those conferences. UN ٧ - وفي نفس القرار، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمينة العامة للمؤتمر أن تقوم، اعترافا بأهمية المؤتمرات السكانية اﻹقليمية ودون اﻹقليمية بالنسبة إلى اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر، بتقديم تقرير إلى اللجنة التحضيرية في دورتها الثالثة يتضمن مجمل نتائج تلك المؤتمرات.
    She explained that countries needed to review and reassess all relevant policies and their impact, instead of simply synthesizing existing policies. UN وبينت أن البلدان تحتاج إلى مراجعة كافة سياساتها ذات الصلة وإعادة تقييم آثارها، بدلاً من أن تكتفي بتوليف السياسات القائمة.
    She added that further attention would be given to enhancing the drawing, synthesizing and disseminating of lessons learned, which would be done more systematically with the establishment of the Coordination Branch. UN وأضافت أنه سيولى مزيد من الاهتمام لتحسين طريقة الاستفادة مــن الدروس وتوليفها ونشرها، وأن هذا اﻷمر سيجري بمنهجية أكبر بعد إنشاء فرع التنسيق.
    68. In line with its workplan, the AC agreed to prepare periodic thematic and overview reports, synthesizing information and knowledge relating to, for example, the implementation of adaptation actions and good adaptation practices, observed trends, lessons learned, gaps and needs, including in the provision of support, and areas requiring further attention, for consideration by the COP. UN ٦٨- واتفقت اللجنة، تماشياً مع خطة عملها، على إعداد تقارير مواضيعية واستعراضية دورية، تولف المعلومات والمعارف المتصلة بأمور منها تنفيذ إجراءات التكيف وممارسات التكيف الجيدة، والاتجاهات الملحوظة، والدروس المستفادة، والثغرات والاحتياجات، بما فيها المتعلقة بتقديم الدعم، والمجالات التي تستدعي مزيداً من الاهتمام، لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف.
    Options for synthesizing national plans and programmes for systematic observation of the climate system 20 - 21 8 UN جيم- الخيارات المتاحـة لتوليف الخطط والبرامج الوطنية لمراقبة نظام المناخ بصورة منتظمة 20-21 10
    Report of the Secretary-General of the Conference synthesizing the results of regional and subregional population conferences (A/CONF.171/PC/7) UN تقرير من اﻷمينة العامة للمؤتمر يتضمن خلاصة النتائج التي توصلت اليها المؤتمرات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية المعنية بالسكان (A/CONF.171/PC/7)
    In addition, reference was made to existing funding opportunities for projects and programmes and the potential role of the EGTT in synthesizing these funding sources. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشير إلى الفرص القائمة لتمويل المشاريع والبرامج، والدور المحتمل لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في التوليف بين مصادر التمويل هذه.
    At the international level it is becoming increasingly necessary to consolidate the United Nations drug-enforcement programme by reviewing and synthesizing, where possible, the various international drug-control plans and programmes being implemented by the United Nations to ensure greater efficacy and effectiveness in combating the drug menace. UN وعلى الصعيد الدولي، أصبح من الضروري على نحو متزايد تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة ﻹنفاذ قوانين المخـــدرات عـــــن طريـق استعراض وموالفة الخطط والبرامج المتعددة للمراقبة الدولية للمخدرات، حيث أمكن ذلك، التي تنفذها اﻷمم المتحدة بغية كفالة المزيد من الفعالية والتأثير في مكافحة آفة المخدرات.
    It should gauge emerging needs by assessing the outcomes of the deliberations of relevant intergovernmental fora, and by pooling and synthesizing the experience of United Nations system organizations. UN وينبغي أن تقيس الاحتياجات الناشئة عن طريق تقييم نتائج المشاورات التي تجري في المحافل الحكومية الدولية ذات العلاقة، وعن طريق تجميع تجارب المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والتوليف بينها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more