"syrian coalition and" - Translation from English to Arabic

    • الائتلاف السوري
        
    • الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية
        
    The Syrian Coalition and Supreme Military Council reaffirm our joint and steadfast commitment to upholding international humanitarian and human rights law and condemn the deployment of chemical weapons. UN ويعيد الائتلاف السوري والمجلس العسكري الأعلى تأكيد التزامنا المشترك الراسخ بدعم القانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان، ويدينان استخدام الأسلحة الكيميائية.
    The Syrian Coalition and Supreme Military Council reiterate their willingness to cooperate fully with the mission and are prepared to offer any assistance that can facilitate the mission's activities in areas under their control. UN إن الائتلاف السوري والمجلس العسكري الأعلى يؤكدان مجددا رغبتهما في التعاون مع البعثة بصورة كاملة، وهما على استعداد لتقديم أي مساعدة يمكن أن تسهل أنشطة البعثة في المناطق الواقعة تحت سيطرتهما.
    The Syrian Coalition and the Free Syrian Army are committed to ensuring unhindered access for humanitarian aid providers throughout the liberated territories of Syrian under our control. UN ونحن في الائتلاف السوري والجيش السوري الحر نلتزم بضمان وصول مقدمي المعونة الإنسانية غير المعاق إلى جميع الأراضي المحررة الخاضعة لسيطرتنا في سوريا.
    The cooperation demonstrated by the Syrian Coalition and its partner, the Free Syrian Army, offers a marked contrast to the intransigence of the Syrian regime. UN إن التعاون الذي أبداه الائتلاف السوري وشريكه، الجيش السوري الحر، يبين يختلف اختلافاً ملحوظاً بالمقارنة مع تعنت النظام السوري.
    On 31 July, the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces (Syrian Coalition) sent a letter to the Security Council, attaching a communiqué adopted jointly by the Syrian Coalition and the Supreme Military Council of the Free Syrian Army to end and prevent the recruitment and use of children. UN وفي 31 تموز/يوليه، بعث الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية (الائتلاف السوري) رسالة إلى مجلس الأمن مرفقة ببيان مشترك أقره الائتلاف السوري والمجلس العسكري الأعلى للجيش السوري الحر يدعو إلى إنهاء ومنع تجنيد الأطفال واستخدامهم.
    The delegation also included the Minister of Culture and Family Affairs of the Interim Government, Taghrid alHadjli; member of the Syrian Coalition and the Kurdish National Council, Havaron Sharif; and former female detainee Asmaa'al-Faraj. UN وضم الوفد أيضا تغريد الحجلي، وزيرة الثقافة وشؤون الأسرة في الحكومة المؤقتة، وهفارون شريف، عضوة الائتلاف السوري والمجلس الوطني الكردي، وأسماء الفراج، المعتقلة سابقا.
    The Syrian Coalition and the Free Syrian Army stand ready to provide secure access in the areas under our control. UN ويقف الائتلاف السوري والجيش السوري الحر على أهبة الاستعداد لإتاحة إيصال المساعدات على نحو آمن في المناطق التي تخضع لسيطرتنا.
    As a result of our efforts, the Syrian Coalition and our partners on the ground have helped to relieve the suffering of tens of thousands of people across the liberated territories of Syria. UN ونتيجة للجهود التي بذلناها، فقد ساعد الائتلاف السوري وشركاؤنا في الميدان في تخفيف حدة المعاناة عن عشرات الآلاف من السكان في كامل أنحاء الأراضي السورية المحررة.
    Syrian Coalition and Free Syrian Army compliance with Security Council resolution 2139 (2014) UN امتثال الائتلاف السوري والجيش السوري الحر لقرار مجلس الأمن 2139 (2014)
    It is therefore essential that the OPCW-United Nations Joint Mission provide the Syrian Coalition and its partner, the Free Syrian Army, with precise information on the schedule and routes of all convoys deployed through opposition-held territories. UN ولذلك من الأساسي أن توافي البعثة المشتركة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والأمم المتحدة الائتلاف السوري وشريكه، الجيش السوري الحر، بمعلومات دقيقة عن الجداول الزمنية المقررة والطرق التي تسلكها جميع القوافل عبر الأراضي الخاضعة لسيطرة المعارضة.
    As we have stated repeatedly, the Syrian Coalition and the Free Syrian Army are committed to providing access to all Syrians in need, irrespective of their religion, ethnicity, geography or politics. UN وكما سبق وأن قلنا مرارا وتكرارا، فإن الائتلاف السوري والجيش السوري الحر ملتزمان بتوفير إمكانية الوصول إلى جميع السوريين المحتاجين بصرف النظر عن دينهم أو أصلهم العرقي ومنطقتهم الجغرافية أو انتماءاتهم السياسية.
    As we have stated previously, the Syrian Coalition and the Free Syrian Army stand ready to facilitate cross-border access in areas under our jurisdiction, including at the Tal Shihab cross point with Jordan, and we look forward to providing all assistance necessary to ease the suffering of our people. UN ووفقاً لما أشرنا إليه سابقا، فإن الائتلاف السوري والجيش السوري الحر هما على أهبة الاستعداد لتيسير دخول المعونة عبر الحدود في المناطق الخاضعة لولايتناالتي بحوزتنا، بما في ذلك عند معبر تل شهاب الواقع على الحدود مع الأردن، ونتطلع إلى تقديم كل ما يلزم من مساعدة لل تخفيفا من لمعاناة شعبنا.
    Syrian Coalition and Free Syrian Army compliance with Security Council resolution 2139 (2014) UN امتثال الائتلاف السوري والجيش السوري الحر لقرار مجلس الأمن 2139 (2014)
    In stark contrast to both the Syrian regime and Syria's extremist forces, the Syrian Coalition and our partner on the ground, the Free Syrian Army, have worked hard to improve the humanitarian situation in Syria and end the suffering of civilians across the country. UN وعلى النقيض تماما مما يفعله كل من النظام السوري وقوات متطرفي سورية، يسعى الائتلاف السوري وشريكنا في الميدان، الجيش السوري الحر، جاهديْن لتحسين الحالة الإنسانية في سورية ووضع حد لمعاناة المدنيين في جميع أنحاء البلد.
    The Syrian Coalition and the Free Syrian Army remain committed to the implementation of Security Council resolution 2118 (2013). UN وما زال الائتلاف السوري والجيش السوري الحر ملتزمين بتنفيذ قرار مجلس الأمن 2118 (2013).
    Having recently liberated the Khan al-Assal area, the Syrian Coalition and the Supreme Military Council ask that the Mission act without delay to investigate reported incidents of chemical weapons use throughout this area. UN وعلى إثر تحرير منطقة خان العسال في الآونة الأخيرة، يطلب الائتلاف السوري والمجلس العسكري الأعلى إلى البعثة أن تباشر دون إبطاء التحقيق فيما تم الإبلاغ عنه من حوادث استخدام الأسلحة الكيميائية في شتى أنحاء تلك المنطقة.
    The Syrian Coalition and Free Syrian Army are making every effort to ensure compliance with international humanitarian law, including compliance with resolution 2139 (2014). UN يبذل الائتلاف السوري والجيش السوري الحر قصارى جهدهما لضمان الامتثال للقانون الإنساني الدولي، بما في ذلك الامتثال للقرار 2139 (2014).
    Both the Syrian Coalition and the Free Syrian Army remain committed to the full, immediate and effective implementation of Security Council resolution 2118 (2013). UN إن الائتلاف السوري والجيش السوري الحر كلاهما يظلان ملتزمين بالتنفيذ الكامل والفوري والفعال لقرار مجلس الأمن 2118 (2013).
    As important as such efforts are, however, the Syrian Coalition and the Supreme Military Council alone cannot ensure the full implementation of Security Council resolution 2139 (2014). UN ورغم أهمية هذه الجهود، لا يستطيع الائتلاف السوري ومجلس القيادة العسكرية العليا وحدهما أن يكفلا التنفيذ الكامل لقرار مجلس الأمن 2139 (2014).
    In contrast to the Syrian regime's growing repertoire of violence, the Syrian Coalition and its partner, the Supreme Military Council of the Free Syrian Army, have sought diligently to uphold international law and implement Security Council resolution 2139 (2014). UN وعلى النقيض من سجل النظام السوري المليء بالعنف المتزايد، يسعى الائتلاف السوري وشريكه، مجلسُ القيادة العسكرية العليا للجيش السوري الحر، سعياً حثيثاً إلى كفالة احترام القانون الدولي وتنفيذ قرار مجلس الأمن 2139 (2014).
    6. In order to provide maximum protection for Syria's children, we, the Syrian Coalition and the Supreme Military Command, hereby express our intention to enter into dialogue with the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict to adopt binding measures to put an end to any military use of schools and hospitals in accordance with Security Council resolution 1998 (2011). UN 6 - ومن أجل توفير أقصى قدر من الحماية لأطفال سورية، نعرب، نحن الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية ومجلس القيادة العسكرية العليا للجيش السوري الحر، عن عزمنا الدخول في حوار مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح لاتخاذ تدابير ملزمة ترمي إلى وضع حد لأي استخدام عسكري للمدارس والمستشفيات لأغراض عسكرية وفقا لقرار مجلس الأمن 1998 (2011).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more