"syrian leadership" - Translation from English to Arabic

    • القيادة السورية
        
    The actions of the Government are unacceptable and we have warned the Syrian leadership many times to that effect. UN فإجراءات الحكومة لا يمكن قبولها وقد حذرنا القيادة السورية مرات عديدة بهذا الشأن.
    Unfortunately, the Syrian leadership has persistently ignored our warnings. UN وللأسف، ظلت القيادة السورية تتجاهل تحذيراتنا باستمرار.
    At the same time, we supported international sanctions against the Syrian leadership. UN وفي الوقت نفسه، أيدنا فرض جزاءات دولية على القيادة السورية.
    9. However, the Syrian leadership later decided to support an extension of the presidential term, albeit for three instead of six years. UN 9 - لكن القيادة السورية قررت بعد ذلك مساندة تمديد فترة الرئاسة وإن يكن لثلاث سنوات بدلا من ست سنوات.
    Others claim that the Syrian leadership did not anticipate such strong reactions from the Lebanese people and the international community. UN ويدعي آخرون أن القيادة السورية لم تتوقع ردود فعل بهذه القوة من جانب الشعب اللبناني والمجتمع الدولي.
    According to the adherents of this theory, the assassination of Mr. Hariri would have been too gross a mistake for the Syrian leadership to make. UN ووفقا لمعتنقي هذه النظرية، يمثل اغتيال السيد الحريري خطأ فادحا تنأى القيادة السورية بنفسها عنه.
    Nothing has transpired since the publication of that report that would indicate that the Syrian leadership has gone against its word. UN ولم يحدث منذ نشر هذا التقرير ما يشير إلى أن القيادة السورية خلفت وعدها.
    I sincerely hope that the Syrian leadership will take this opportunity to fundamentally change course and choose diplomacy over guns to ensure that the legitimate aspirations for freedom, dignity and prosperity of the Syrian people are met. UN وأعرب عن خالص أملي بأن تنتهز القيادة السورية هذه الفرصة لتغير المسار تغييراً جوهرياً وتختار الدبلوماسية على السلاح ضماناً لتلبية تطلعات الشعب السوري المشروعة بالحرية والكرامة والرخاء.
    We should also like to stress once again that the decision of the Syrian Arab Republic to establish diplomatic relations with and open an embassy in Lebanon is a sovereign matter and is based upon the Syrian leadership's recognition of Lebanon's independence and sovereignty. UN وفي هذا الصدد نؤكد مجددا على أن قرار الجمهورية العربية السورية بإنشاء علاقات دبلوماسية بين سورية ولبنان، وفتح سفارة لها في لبنان، هو أمر سيادي نابع من اعتراف القيادة السورية باستقلال لبنان وسيادته.
    Moreover, the Mission was informed by reliable sources that Mr. Hariri had managed to obtain a commitment from the Syrian leadership not to extend Mr. Lahoud's term. UN وعلاوة على ذلك، أفيدت البعثة من مصادر موثوق بها أن السيد الحريري كان قد تمكّن من الحصول على التزام من القيادة السورية بعدم تمديد فترة ولاية السيد لحود.
    Numerous sources in Lebanon informed the Mission that the Syrian leadership had held Mr. Hariri personally responsible for the adoption of the resolution, and that this resolution marked the end of whatever trust existed between the two sides. UN وأبلغت مصادر كثيرة في لبنان البعثة بأن القيادة السورية اعتبرت السيد الحريري شخصيا، مسؤولا عن اتخاذ القرار، وأن هذا القرار آذن بانتهاء ما تبقى من الثقة بين الجانبين.
    A wide range of people, inside and outside Lebanon, told the Mission that Mr. Hariri and Mr. Jumblatt had feared for their lives and saw the attempt on Mr. Hemadeh's life as a part of the ongoing power struggle with the Syrian leadership. UN وقالت طائفة متنوعة من الناس، داخل لبنان وخارجه، للبعثة أن السيد الحريري والسيد جنبلاط كانا يخشيان على حياتهما واعتبرا محاولة اغتيال السيد حماده جزءا من صراع القوى المستمر مع القيادة السورية.
    5. The report ignored the long-term friendly relations that existed between the Syrian leadership and the late Prime Minister Rafik Al-Hariri. UN 5 - لقد تجاهل التقرير العلاقات الودية والطويلة التي قامت بين القيادة السورية والرئيس الراحل رفيق الحريري.
    14. Regarding the peace process on the Syrian front, the Syrian leadership has announced on a number of occasions its readiness to restart the peace negotiations unconditionally. Israel, however, has not responded. UN 14 - وعلى صعيد المسار السوري من عملية السلام أعلنت القيادة السورية في عدة مناسبات استعدادها لاستئناف مفاوضات السلام بدون شروط، غير أن إسرائيل لم ترد.
    The adherents of this theory affirm that the Syrian leadership would not mind being the " obvious suspect " and that it has used similar tactics in the past with little or no concern about leaving traces. UN ويؤكد معتنقو هذه النظرية أن القيادة السورية لا تكترث إن كانت الطرف " المشتبه به بداهة " وأنها استعملت في الماضي أساليب مماثلة دون اهتمام يذكر بشأن ما قد تخلف من آثار.
    55. Syrian supporters counter by claiming that Mr. Hariri was assassinated by " the enemies of Syria " ; those who wanted to exert international pressure on the Syrian leadership in order to accelerate the demise of Syrian influence in Lebanon and/or start a chain of reactions that would eventually force a " regime change " inside the Syrian Arab Republic itself. UN 55 - ويرد مؤيدو سورية بالزعم بأن السيد الحريري اغتيل من قبِل " أعداء سورية " ؛ أولئك الذين أرادوا أن يحدثوا ضغطا دوليا على القيادة السورية للتعجيل في إنهاء النفوذ السوري في لبنان و/أو الشروع في سلسلة من ردود الفعل تفرض في نهاية المطاف " تغييرا في نظام الحكم " داخل الجمهورية العربية السورية نفسها.
    A review of Mr. Al-Hariri's last statements prior to his criminal assassination on 14 February 2005 shows his great desire to maintain personal and political relations with the Syrian leadership. UN إن مراجعة لآخر تصريحات السيد الحريري قبل جريمة اغتياله في الرابع عشر من شباط/فبراير 2005 تؤكد مدى حرصه الشديد على استمرار علاقاته الشخصية والسياسية مع القيادة السورية.
    42. In this context, I have also taken particular note of Prime Minister Seniora's " call on the Syrian leadership to practice in this case the necessary self-restraint through its ties with Palestinian factions. " UN 42 - وفي هذا السياق، أحطت أيضا علما بصفة خاصة بدعوة رئيس الوزراء السنيورة " إلى القيادة السورية أن تمارس في هذه المسألة ضبط النفس اللازم من خلال علاقاتها بالفصائل الفلسطينية " .
    Syrian supporters maintain that he was assassinated by " the enemies of Syria " ; those who wanted to create international pressure on the Syrian leadership in order to accelerate the demise of its influence in Lebanon and/or start a chain of reactions that would eventually force a " regime change " inside the Syrian Arab Republic itself. UN أما مؤيدو سوريه فيرون أن اغتياله تم بأيدي " أعداء سوريه " ؛ الذين يرمون إلى وضع ضغوط دولية على القيادة السورية من أجل الإسراع بنهاية نفوذها في لبنان، و/أو إطلاق سلسلة من ردود الأفعال تفرض في نهاية المطاف " تغييرا في نظام الحكم " داخل الجمهورية العربية السورية نفسها.
    As a Lebanese official close to the Syrian leadership told the Mission, the Syrian decision had sent a clear message to Mr. Hariri that he had to go: " There was no way the two of them could work together. " UN وعلي حد ما قاله للبعثة مسؤول لبناني مقرب من القيادة السورية فإن القرار السوري بعث برسالة واضحة للسيد الحريري مفادها أن عليه أن يذهب: " فلم يكن هناك من سبيل لكي يعمل الاثنان معا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more