:: Weekly high-level meetings with the Syrian authorities; meetings with local Syrian officials, as needed | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات السورية؛ واجتماعات مع المسؤولين السوريين المحليين، حسب الحاجة |
Weekly high-level meetings with the Syrian authorities; meetings with local Syrian officials, as needed | UN | عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات السورية؛ واجتماعات مع المسؤولين السوريين المحليين، حسب الحاجة |
Weekly high-level meetings with the Syrian authorities; meetings with local Syrian officials, as needed | UN | ملاحظات عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات السورية؛ وعقد اجتماعات حسب الحاجة مع المسؤولين السوريين المحليين |
Remarks Weekly high-level meetings with the Syrian authorities; meetings with local Syrian officials, as needed | UN | عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات السورية؛ وعقد اجتماعات، حسب الحاجة، مع مسؤولين سوريين محليين |
The Syrian authorities insisted that the interviews take place in Syria with the participation of Syrian officials. | UN | وأصرت السلطات السورية على أن تُجرى المقابلات في سورية بمشاركة مسؤولين سوريين. |
Syrian officials assured my Special Coordinator for Lebanon that they were ready to act on this soon. | UN | وقد أكّد المسؤولون السوريون لمنسقي الخاص للبنان استعدادهم لاتخاذ إجراءات بخصوص هذا الأمر وشيكا. |
Weekly high-level meetings with the Syrian authorities; meetings with local Syrian officials, as needed | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات السورية؛ واجتماعات مع المسؤولين السوريين المحليين، حسب الحاجة |
The seven senior Syrian officials and four senior Lebanese officials were alleged to have been involved in the plot. | UN | وزعم أن المسؤولين السوريين السبعة الكبار والمسؤولين اللبنانيين الأربعة الكبار كانوا ضالعين في الخطة. |
Weekly high-level meetings with the Syrian authorities; meetings with local Syrian officials, as needed | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات السورية؛ واجتماعات مع المسؤولين السوريين المحليين حسب الحاجة |
Weekly high-level meetings with the Syrian authorities; meetings with local Syrian officials, as needed | UN | ملاحظات عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات السورية؛ وعقد اجتماعات حسب الحاجة مع المسؤولين السوريين المحليين |
:: Weekly high-level meetings with the Syrian authorities; meetings with local Syrian officials, as needed | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات السورية؛ واجتماعات مع المسؤولين السوريين المحليين، حسب الحاجة |
This work included conducting six interviews, holding five meetings with relevant Syrian officials and collecting considerable computer and electronic information and documentation. | UN | وشمل هذا إجراء ست مقابلات وعقد خمسة اجتماعات مع المسؤولين السوريين المعنيين، وجمع قدر كبير من المعلومات والوثائق الحاسوبية والإلكترونية. |
Biweekly high-level meetings with the Syrian authorities, meetings with local Syrian officials, as needed | UN | عقد اجتماعات رفيعة المستوى مرة كل أسبوعين مع السلطات السورية، وعقد اجتماعات حسب الحاجة مع المسؤولين السوريين المحليين |
Weekly high-level meetings with the Syrian authorities; meetings with local Syrian officials, as needed | UN | :: عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات السورية؛ وعقد اجتماعات حسب الحاجة مع المسؤولين السوريين المحليين |
Biweekly high-level meetings with the Syrian authorities; meetings with local Syrian officials, as needed | UN | :: عقد اجتماعات رفيعة المستوى مرة كل أسبوعين مع السلطات السورية، وأخرى حسب الحاجة مع المسؤولين السوريين المحليين |
16. On 30 August 2011, the Department of the Treasury announced the imposition of sanctions on other Syrian officials, including an ambassador. | UN | 16- في 30 آب/أغسطس 2011، أصدرت وزارة الخزانة الأمريكية عقوبات شملت مسؤولين سوريين آخرين بمن فيهم سفير. |
Remarks 1.1.1 Weekly high-level meetings with the Syrian authorities; meetings with local Syrian officials, as needed | UN | 1-1-1 عقد اجتماعات أسبوعية رفيعة المستوى مع السلطات السورية؛ وعقد اجتماعات، حسب الحاجة، مع مسؤولين سوريين محليين |
Finally, much of the source information relevant to Mr. Abu Adass's fate points to the Syrian Arab Republic and Syrian officials, as well as certain Lebanese officials. | UN | وأخيرا، فإن معظم المعلومات المستقاة من مصادر والمتصلة بمصير السيد أبو عدس تشير إلى الجمهورية العربية السورية وإلى مسؤولين سوريين وكذلك إلى مسؤولين لبنانيين معينين. |
After arduous discussions and considerable delay due to procedural manoeuvring and sometimes contradictory feedback from the Syrian authorities, a location was determined for the questioning of five Syrian officials. | UN | وبعد مناقشات مضنية وتعطيل كبير بسبب التحايل الإجرائي وبسبب تناقض المعلومات المقدمة من السلطات السورية في بعض الأحيان، تحدد مكان لاستجواب خمسة مسؤولين سوريين. |
Syrian officials characterized the meeting differently. | UN | أما المسؤولون السوريون فقد وصفوا الاجتماع وصفا مختلفا. |
The Syrian officials who met with the Group promised to look into the situation and provide the Group with additional information and identifiers concerning that individual. | UN | ووعد المسؤولون السوريون الذين اجتمعوا مع الفريق بأن يبحثوا الحالة وأن يزودوا الفريق بمعلومات إضافية وبيانات تساعد في التعرف على هوية ذلك الشخص. |
Other Syrian officials went even further. | UN | وذهب مسؤولون سوريون آخرون إلى أبعد من ذلك. |
The Director-General has also met with senior Syrian officials in The Hague. | UN | كما اجتمع المدير العام بمسؤولين سوريين كبارٍ في لاهاي. |