"syrian territory in" - Translation from English to Arabic

    • الأراضي السورية في
        
    Given the need to defend Syrian territory in the light of the Israeli occupation, his Government had been forced to mobilize the population. UN وذكر أنه نظراً لضرورة الدفاع عن الأراضي السورية في ضوء الاحتلال الإسرائيلي، اضطرت حكومته إلى تعبئة السكان.
    105. At 0100 hours, an armed terrorist group attempted to infiltrate from Iraqi territory into Syrian territory in the Shaddadah region. UN 105 - في الساعة 00/1 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بمحاولة التسلل من الأراضي العراقية إلى الأراضي السورية في منطقة الشدادة.
    Continued violations of the Blue Line and the air strikes by Israel against Syrian territory in October have further escalated tense and difficult situation in the region. UN وأسفر استمرار انتهاكات الخط الأزرق والغارات الجوية التي قامت بها إسرائيل على الأراضي السورية في شهر تشرين الأول/أكتوبر عن زيادة تصعيد التوتر وصعوبة الحالة في المنطقة.
    :: Walid al-Tabtaba'i, former member of the Kuwaiti Parliament, entered Syrian territory in September 2013. He provided money and arms to terrorists in Syria and took part in combat with them. UN :: وليد الطبطبائي، النائب السابق في مجلس الأمة الكويتي: دخل إلى الأراضي السورية في شهر أيلول/سبتمبر 2013 ودعم الإرهابيين في سوريا بالمال والسلاح وشارك معهم في أعمال قتالية.
    :: Bernard Kouchner, the former French Minister for Foreign Affairs, entered Syrian territory in November 2014. He visited a number of Syrian cities without the consent or knowledge of the Syrian Government. UN :: برنارد كوشنر، وزير الخارجية الفرنسي السابق، دخل الأراضي السورية في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2014، وتجول في عدد من المدن السورية دون إذن أو علم الحكومة السورية.
    :: Peter Galbraith, the former Ambassador of the United States of America to Croatia, entered Syrian territory in December 2014, accompanied by three American political and military leaders. He did so without the consent or knowledge of the Syrian Government. UN :: بيتر غالبريث، سفير الولايات المتحدة السابق في كرواتيا: دخل إلى الأراضي السورية في شهر كانون الأول/ديسمبر 2014 برفقة ثلاث شخصيات سياسية وعسكرية أمريكية، وذلك دون إذن أو علم الحكومة السورية.
    On the contrary, in addition to concerns that have been highlighted in previous years, specific incidents over the past year and the construction of a wall to cordon off Syrian territory in the occupied Golan have escalated the level of concern regarding Israeli policies and practices there. UN وعلى العكس من ذلك، بالإضافة إلى المخاوف التي أُبرزت في سنوات سابقة، فقد أدت حوادث محددة خلال السنة الماضية وتشييد جدار لتطويق الأراضي السورية في الجولان المحتل إلى تصاعد مستوى القلق إزاء السياسات والممارسات الإسرائيلية هناك.
    21. At 0300 hours, ten terrorists attempted to cross from Iraqi territory into Syrian territory in the district of Itz. They were intercepted and returned in the direction from which they had come. UN 21 - وفي الساعة 00/3، حاول 10 إرهابيين التسلل من الأراضي العراقية إلى الأراضي السورية في منطقة أطز، فتم التصدي لهم وعادوا من حيث أتوا.
    96. At 2215 hours, two armed groups attempted to infiltrate from Turkish territory into Syrian territory in Wadi Hassaniyah, inside the No. 70 position sector. UN 96 - في الساعة 15/22 قامت مجموعتان إرهابيتان بمحاولة التسلل من الأراضي التركية إلى الأراضي السورية في وادي الحسانية ضمن قطاع المخفر 70، وقد تم التصدي لهم ولاذ المسلحون بالفرار.
    - On 4 September 2012, Turkish and Qatari intelligence officers met on Turkish territory following the arrival of 650 Al-Qaida terrorists from Yemen. They helped the terrorists to enter Syrian territory in three groups in order to join the terrorist groups active in the country. UN - اجتمع بتاريخ 4 أيلول/سبتمبر 2012 ضباط من المخابرات التركية والقطرية داخل الأراضي التركية بعد وصول 650 إرهابي من اليمن إلى تركيا ينتمون إلى تنظيم القاعدة وعملوا على تسهيل دخولهم إلى الأراضي السورية في ثلاث مجموعات للقتال مع المجموعات الإرهابية.
    - On 25 September 2012, the Turkish authorities helped a terrorist group to enter Syrian territory in a convoy of vehicles armed with DShK (Dushka) guns. The competent Syrian authorities intercepted the convoy and destroyed 27 vehicles. UN - سهلت السلطات التركية بتاريخ 25 أيلول/سبتمبر 2012 دخول مجموعة إرهابية إلى الأراضي السورية في رتل من العربات المزودة برشاشات دوشكا، حيث رصدتها السلطات السورية المعنية وتم تدمير 27 عربة منها.
    58. Israel's barbarous attack on Syrian territory in October 2003 was yet another example of its flagrant violation of the most important principles of the Charter of the United Nations and posed a threat to regional and international peace and security. UN 58 - وذكر أن الهجوم الوحشي الذي شنته إسرائيل على الأراضي السورية في تشرين الأول/أكتوبر 2003 هو مثال آخر لانتهاكها الصارخ لأهم مبادئ ميثاق الأمم المتحدة وتهديد لسلام المنطقة وأمنها وللسلام والأمن الدوليين.
    :: John McCain, an American Senator, entered Syrian territory in June 2013. He met with terrorist groups, including leaders of the Nusrah Front, which the Security Council has designated as a terrorist organization associated with AlQaida. UN :: جون مكاين، سيناتور أمريكي: دخل إلى الأراضي السورية في شهر حزيران/ يونيه 2013، واجتمع مع المجموعات الإرهابية، بما في ذلك قادة جبهة النصرة المصنفة من قبل مجلس الأمن، على أنها تنظيم إرهابي مرتبط بالقاعدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more