"system coordination" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق منظومة
        
    • تنسيق أنشطة منظومة
        
    • والتنسيق في منظومة
        
    • التنسيق داخل منظومة
        
    • تنسيق النظم
        
    • تنسيق جهاز
        
    • تنسيق نظام
        
    • عملية التنسيق في منظومة
        
    • التنسيق في منظمة
        
    • التنسيقية على نطاق منظومة
        
    • التنسيق الذي تقوم به منظومة
        
    • والتنسيق على صعيد منظومة
        
    • وتنسيق منظومة
        
    • للتنسيق في منظومة
        
    Gaps also exist in the areas of leading United Nations system coordination on gender equality and the empowerment of women and gender mainstreaming at all levels. UN وتوجد ثغرات أيضا في مجالات قيادة تنسيق منظومة الأمم المتحدة للشؤون المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وتعميم المنظور الجنساني على جميع المستويات.
    United Nations system coordination on trafficking in fauna and flora UN تنسيق منظومة الأمم المتحدة بشأن الاتجار بالحيوانات والنباتات
    The first category relates to United Nations system coordination and representation activities that are usually undertaken by the resident coordinator, as supported by the staff of the resident coordinator office and UNDP. UN تتصل الأولى بأنشطة تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة وتمثيلها التي يضطلع بها عادة المنسق المقيم، ويدعمه فيها موظفو مكتب المنسق المقيم والبرنامج الإنمائي.
    More effective leverage of partnerships and United Nations system coordination UN زيادة فعالية الدعم المقدم لإقامة الشراكات والتنسيق في منظومة الأمم المتحدة
    62. Aid coordination is taking on increasing importance following the General Assembly's call for greater United Nations system coordination. UN ٢٦ - تتزايد أهمية تنسيق المساعدات منذ أن دعت الجمعية العامة إلى زيادة التنسيق داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    The Office is comprised of three units: the Intergovernmental Support Division, the United Nations system coordination Division and the Strategic Partnerships, Advocacy, Communications and Civil Society Division. UN ويتألف المكتب من ثلاث وحدات: وحدة الدعم الحكومي الدولي، ووحدة تنسيق منظومة الأمم المتحدة، ووحدة الشراكات الاستراتيجية والدعوة والاتصالات والمجتمع المدني.
    UN-Women successfully enhanced the integration of, and organic links among, its normative support, United Nations system coordination and operational activities, leading to greater results for women and girls. UN ونجحت الهيئة في تعزيز التكامل والترابط العضوي بين الدعم المعياري الذي تقدمه وبين تنسيق منظومة الأمم المتحدة وأنشطتها التشغيلية، مما أسفر عن تحقيق نتائج أكبر لصالح النساء والفتيات.
    The Office is comprised of three units: Intergovernmental Support Unit, United Nations system coordination Unit, and Strategic Partnerships, Advocacy, Communications and Civil Society Unit. UN ويتألف المكتب من ثلاث وحدات: وحدة الدعم الحكومي الدولي، ووحدة تنسيق منظومة الأمم المتحدة، ووحدة الشراكات الاستراتيجية والدعوة والاتصالات والمجتمع المدني.
    At regional and country levels, this function will be lead by the Regional Directors and Country Directors supported by the Programme Support Division with policy guidance from the United Nations system coordination Division. UN وعلى الصعيدين الإقليمي والقطري، ستكون هذه المهمة بقيادة المديرين الإقليميين والمديرين القطريين بدعم من شعبة دعم البرامج، وبتوجيه من شعبة تنسيق منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالسياسة العامة.
    13. The year 2006 witnessed a number of efforts directed towards United Nations system coordination and global partnerships in evaluation. UN 13 - بُذلت خلال عام 2006 جهود عديدة من أجل تنسيق منظومة الأمم المتحدة والشراكات العالمية في مجال التقييم.
    Another major step towards improved United Nations system coordination was the decision in 2007 to formally make the United Nations Development Group a third pillar of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination in order to ensure complementarity and reduce overlap between the two coordination bodies. UN وهناك خطوة كبيرة أخرى على سبيل تعزيز تنسيق منظومة الأمم المتحدة تتمثل في القرار المتخذ في عام 2007 بجعل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية رسميا ركيزة ثالثة لمجلس رؤساء منظومة الأمم المتحدة التنفيذيين المعني بالتنسيق، من أجل ضمان التكامل والحد من التداخل بين هيئتي التنسيق.
    The Bureau has three Divisions: InterGovernmental, United Nations system coordination and Strategic Partnerships. UN وبالمكتب ثلاث شُعب وهي: شعبة الشؤون الحكومية الدولية، وشعبة تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة وشعبة الشراكات الاستراتيجية.
    The key functions are: United Nations system coordination; knowledge-based advisory services; and development services, including operational services. UN وتتمثل مهامه الرئيسية في: تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة؛ وتقديم الخدمات الاستشارية القائمة على أساس المعرفة؛ وتقديم الخدمات الإنمائية، بما فيها الخدمات التنفيذية.
    The areas of the business model - development services, knowledge and advisory services, United Nations system coordination - entail direct costs related to the programmatic activities in each area, as well as indirect costs for management. UN وتستتبع مجالات نموذج الأعمال - الخدمات الإنمائية، وخدمات المعارف، والخدمات الاستشارية، والتنسيق في منظومة الأمم المتحدة - تكاليف مباشرة تتصل بأنشطة البرمجة في كل مجال، كما تستتبع تكاليف غير مباشرة من أجل الإدارة.
    UNDP added special functions, unique to UNDP, to cover its roles in United Nations system coordination. UN وقد أضاف برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مهام خاصة، يتفرد بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لتغطية أدواره في التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Board considers that the allocation of the system coordination and system administration to one of the divisions, rather than to a central facility, militates against the concept of system-based controls. UN ويرى المجلس أن إسناد تنسيق النظم وإدارة النظم إلى إحدى الشعب، بدلا من مرفق مركزي، أمر يتعارض مع مفهوم الضوابط القائمة على صعيد النظام كله.
    Those platforms and alliances are indispensable for ensuring the overall contribution of UNDP to United Nations development system coordination, and successful advocacy and provision of development services for the achievement of the Millennium Development Goals. UN ولا غنى عن تلك المناهج والتحالفات لكفالة المساهمة الإجمالية للبرنامج الإنمائي في تنسيق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي، والنجاح في جهود الدعوة، وتوفير الخدمات الإنمائية من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    :: Enterprise resource planning system coordination is critical UN :: يعد تنسيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة حيويا؛
    support to UN system coordination for natural disaster response & recovery UN :: تقديم الدعم إلى عملية التنسيق في منظومة الأمم المتحدة من أجل التصدي للكوارث الطبيعية والإنعاش
    They emphasized the need to ensure inclusion of vulnerable populations, the disabled, refugees, women and girls, as drivers of development, and, underlining the UNDP role as leader of United Nations system coordination, encouraged UNDP to continue to pursue and build partnerships within the context of the global programme. UN وأكدت على ضرورة كفالة إدراج الفئات الضعيفة وذوي الإعاقة واللاجئين والنساء والفتيات بوصفهم قوى محركة للتنمية، وإذ أكدت الوفود على دور البرنامج الإنمائي بصفته قائدا لعملية التنسيق في منظمة الأمم المتحدة شجعت البرنامج على إنشاء و تعزيز الشراكات في إطار البرنامج العالمي.
    (iv) Increased frequency of United Nations system coordination meetings UN ' 4` زيادة تواتر الاجتماعات التنسيقية على نطاق منظومة الأمم المتحدة
    23. National preparations will build on the existing country review processes, to avoid duplication and ensure United Nations system coordination at the country level. UN 23 - ستنطلق الاستعدادات القطرية على أساس عمليات الاستعراض القطري الحالية لتجنب الازدواجية وضمان التنسيق الذي تقوم به منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    The approval of the support budget allowed UN-Women to enhance country-level programmes, United Nations system coordination and national capacity development on gender equality and women's empowerment. UN وقالت إن الموافقة على ميزانية الدعم تتيح للهيئة أن تعزز برامجها على الصعيد القطري، والتنسيق على صعيد منظومة الأمم المتحدة، وتنمية القدرات الوطنية في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The major challenge of aid coordination and United Nations system coordination in China lies in the institutional arrangements on the Government side. UN والتحدي الرئيسي أمام تنسيق المساعدة وتنسيق منظومة اﻷمم المتحدة في الصين يكمن في الترتيبات المؤسسية من جانب الحكومة.
    On an annualized basis, the estimate for United Nations system coordination ($125 million) amounts to approximately 0.8 per cent of the total funding for United Nations system operational activities in the year 2005. UN وتبلغ التكاليف التقديرية للتنسيق في منظومة الأمم المتحدة سنويا 125 مليون دولار، وهو ما يمثل 0.8 في المائة تقريبا من إجمالي تمويل الأنشطة التشغيلية لمنظومة الأمم المتحدة في عام 2005؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more