The programme approach remains an important element, none the less, in better integrating United Nations system efforts with national priorities and plans. | UN | ومع ذلك، يظل النهج البرنامجي عنصرا هاما في إدراج جهود منظومة اﻷمم المتحدة ضمن اﻷولويات والخطط الوطنية على نحو أفضل. |
He also coordinated United Nations system efforts and ensured that any advice and assistance provided was unbiased, up-to-date and tailored to the specific needs of requesting States. | UN | كما يقوم بتنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة وضمان كون أي مشورة أو مساعدة مقدمة، غير منحازة ومستكملة ومتكيفة مع الاحتياجات الخاصة للدول صاحبات الطلب. |
While the United Nations Chief Executives Board for Coordination can play a role in coordinating United Nations system efforts, we would like to see much greater Member State oversight. | UN | وبينما يستطيع مجلس الرؤساء التنفيذيين التابع للأمم المتحدة القيام بدور في تنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة، نود أن نرى مراقبة أكبر بكثير من جانب الدول الأعضاء. |
To this end, the system-wide Plan of Action for the implementation of the Second Decade has served to coordinate the United Nations system efforts in its advisory and programmatic support to Member States. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سعت خطة العمل على نطاق المنظومة لتنفيذ العقد الثاني إلى تنسيق الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة في مساندة الدول الأعضاء من خلال تقديم المشورة والدعم البرنامجي. |
In 2013, CEB, under the leadership of the Secretary-General, facilitated the United Nations system efforts to work together in a coherent and coordinated manner. | UN | وفي عام 2013، قام مجلس الرؤساء التنفيذيين، تحت قيادة الأمين العام، بتيسير الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة من أجل العمل معاً على نحو متّسق ومنسق. |
:: The Summit should focus on a series of broad, cross-cutting themes and issues to attract Heads of State and thereby help create momentum for United Nations system efforts in this field; | UN | :: على القمة أن تركز على سلسلة من الموضوعات والمسائل العامة ذات الطابع الشامل وذلك لاجتذاب رؤساء الدول ومن ثم توفير زخم لجهود منظومة الأمم المتحدة في هذا المضمار؛ |
It also discusses United Nations system efforts to support developing countries in these areas. | UN | ويناقش التقرير أيضا جهود منظومة الأمم المتحدة الرامية إلى توفير الدعم للبلدان النامية في هذه المجالات. |
Weekly inter-agency meetings to coordinate the United Nations system efforts in Côte d'Ivoire | UN | عقد اجتماعات مشتركة بين الوكالات أسبوعيا لتنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Weekly inter-agency meetings to coordinate the United Nations system efforts in Côte d'Ivoire | UN | :: عقد اجتماعات مشتركة بين الوكالات أسبوعيا لتنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Weekly inter-agency meetings to coordinate the United Nations system efforts in Côte d'Ivoire | UN | :: عقد اجتماعات مشتركة بين الوكالات أسبوعيا لتنسيق جهود منظومة الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
The Commission's emphasis on QA is driven by the needs of member States and United Nations system efforts to improve the quality of its support to countries. | UN | والقوة الدافعة لتركيز اللجنة على ضمان الجودة تتمثل في احتياجات الدول الأعضاء وإلى جهود منظومة الأمم المتحدة الرامية إلى تحسين جودة الدعم الذي تقدمه إلى البلدان. |
Three specific elements requiring UNDP support were identified at UNCED. The first was to act as a lead agency in organizing United Nations system efforts towards capacity-building. | UN | وقد تم تعيين ثلاثة عناصر محددة تتطلب دعم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية: العنصر اﻷول هو العمل كوكالة رائدة في تنظيم جهود منظومة اﻷمم المتحدة لبناء القدرات. |
It was evident from the three reports, and from recent experience, that the Unit's role was essential in supporting United Nations system efforts to enhance coordination, coherence and efficiency. | UN | ويتبين بجلاء من التقارير الثلاثة ومن التجربة الحديثة أن دور الوحدة أساسي في دعم جهود منظومة الأمم المتحدة لتعزيز تنسيق المساعدة المذكورة وتماسكها وفعاليتها. |
The Working Group has also identified Mali, Ethiopia, Uganda and Mozambique as focus countries in which concerted United Nations system efforts to implement the water objectives of the Special Initiative will shortly commence. | UN | وكذلك قام الفريق العامل بتحديد اثيوبيا وأوغندا ومالي وموزامبيق بوصفها بلدان التركيز التي ستبدأ فيها عما قريب جهود منظومة اﻷمم المتحدة المتسقة من أجل تنفيذ أهداف المبادرة الخاصة فيما يتعلق بالمياه. |
Scaling up and accelerating United Nations system efforts to achieve the Millennium Development Goals by 2015 is a key part of that effort. | UN | ومن الجوانب الرئيسية لذلك المسعى زيادة جهود منظومة الأمم المتحدة وتعجيل وتيرتها لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015. |
The United Nations system efforts take into account harmonization efforts of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD)/Development Assistance Committee (DAC). | UN | وفضلا عن ذلك فإن الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة تراعي جهود المواءمة المبذولة على صعيد منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ولجنة المساعدة الإنمائية. |
Coordinated United Nations system efforts in Côte d'Ivoire for the implementation of the Linas-Marcoussis Agreement | UN | تنسيق الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة في كوت ديفوار من أجل تنفيذ اتفاق ليناس - ماركوسي |
Assessment of United Nations system efforts to implement the 2008 ministerial declaration | UN | ثالثا - تقييم الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الإعلان الوزاري لعام 2008 |
III. Assessment of United Nations system efforts to implement the ministerial declaration in a coordinated manner | UN | ثالثا - تقييم الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الإعلان الوزاري بشكل متسق |
United Nations system efforts to support human resources development in developing countries | UN | هــاء - الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لدعم تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية |
E. United Nations system efforts to support human resources development in developing countries | UN | هاء - الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لدعم تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية |
Delegations emphasized the need for further coordination of United Nations system efforts at the local level through further harmonization of programming periods and joint programming. | UN | وشددت الوفود على الحاجة إلى تنسيق أفضل لجهود منظومة الأمم المتحدة على المستوى المحلي من خلال مواءمة أفضل بين دورات البرمجة والبرمجة المشتركة. |
9. The new opportunities presented by the Summit's advances on aid and debt to step up system efforts in support of developing countries were highlighted. | UN | 9 - تم تسليط الضوء على الفرص الجديدة التي أتاحتها طروحات نتائج القمة بشأن المعونة والدين لتعزيز الجهود التي تبذلها المنظومة لدعم البلدان النامية. |