The system of administration of justice was also important. | UN | وأشارت إلى أن نظام إقامة العدل مهم أيضا. |
To allow this to occur again would crucially undermine the reform of the system of administration of justice. | UN | ومن شأن السماح بحدوث ذلك مرة أخرى أن يقوض بشكل حاسم عملية إصلاح نظام إقامة العدل. |
Stressing the importance of measures to eliminate any conflicts of interest in the system of administration of justice, | UN | وإذ تؤكد أيضا أهمية التدابير المتخذة للقضاء على أي تضارب في المصالح في نظام إقامة العدل، |
More effective and efficient system of administration of justice. | UN | نظام لإقامة العدالة يتسم بمزيد من الفعالية والكفاءة. |
Annex I United Nations system of administration of justice | UN | المخطط التدفقي لنظام إقامة العدل في الأمم المتحدة |
The investigation function's relationship with the system of administration of justice will be also reviewed. | UN | وسيجري أيضا استعراض علاقة مهمة التحقيق مع نظام إقامة العدل. |
The Advisory Committee recalls that the delays in the processing of cases were a persistent criticism of the previous system of administration of justice. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن تأخيرات البت في القضايا كان أحد أكثر الجوانب عرضة للانتقاد في نظام إقامة العدل السابق. |
Summary of proposals and suggestions concerning the scope of the system of administration of justice made during the session, prepared by the Chairman of the Working Group | UN | موجز المقترحات والاقتراحات المتعلقة بنطاق نظام إقامة العدل التي أُبديت في الجلسة، أعده رئيس الفريق العامل |
A website providing information on the system of administration of justice, through which all judgements rendered by the Tribunals are available, was also launched. | UN | وبدأ العمل أيضا بموقع شبكي يقدم معلومات عن نظام إقامة العدل ويتيح الاطلاع على جميع الأحكام الصادرة عن المحكمتين. |
In that context, the issue of reform of the system of administration of justice is crucial. | UN | وفي ذلك السياق، تكتسب مسألة إصلاح نظام إقامة العدل أهمية بالغة. |
An efficiently functioning system of administration of justice which impacts positively on staff morale. | UN | عمل نظام إقامة العدل على نحو فعال، وهو ما يترك أثرا إيجابيا في معنويات الموظفين. |
A significant part of the report and its recommendations addresses the reform of the system of administration of justice and accountability. | UN | يعالج جزء كبير من التقرير والتوصيات الواردة فيه إصلاح نظام إقامة العدل والمساءلة. |
The Office had also held initial meetings with the panel of external and independent experts responsible for considering a redesign of the system of administration of justice. | UN | كما عقد المكتب اجتماعات أولية مع فريق الخبراء الخارجيين المستقلين المسؤولين عن النظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل. |
The Inspectors believe that the current system of administration of justice is slow and cumbersome, and inadequate for coping with increased mobility. | UN | ويعتقد المفتشان أن نظام إقامة العدل الحالي بطيء ومربك وغير مناسب للتعامل مع زيادة التنقل. |
In this regard, the Secretary-General expects to submit to the General Assembly at its sixty-fourth session a report on the implementation of the system of administration of justice. | UN | وفي هذا الصدد، يتوقع الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ نظام إقامة العدل إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين. |
Access to a system of administration of justice was not a concession on the part of the Administration; it was a universally recognized right. | UN | فإتاحة اللجوء إلى نظام لإقامة العدالة ليست تنازلا من الإدارة؛ بل هي حق معترف به في كل مكان. |
Such a discussion would enrich the debate and contribute to seeking a system of administration of justice that addressed the shortcomings of the current one. | UN | ومن شأن هذه المناقشة أن تثري المداولات وتساهم في إيجاد نظام لإقامة العدل يتدارك عيوب النظام الحالي. |
A transparent, swift, independent and equitable system of administration of justice is in place. | UN | وجود نظام لإقامة العدل يتسم بالشفافية والسرعة والاستقلال والانصاف. |
The Committee agreed to review this management evaluation function one year after the new system of administration of justice has been fully implemented. | UN | وقد وافقت اللجنة على استعراض وظيفة التقييم الإداري بعد مرور سنة على التنفيذ الكامل لنظام إقامة العدل الجديد. |
Revised proposal for conducting an interim independent assessment of the system of administration of justice at the United Nations | UN | الاقتراح المنقَّح لإجراء تقييم مستقل مؤقت لنظام إقامة العدل في الأمم المتحدة |
(ii) Consider the reports of the Secretary-General and the Internal Justice Council on the system of administration of justice at the United Nations; | UN | ' 2` النظر في تقارير الأمين العام ومجلس العدل الداخلي المتعلقة بنظام إقامة العدل في الأمم المتحدة؛ |
Acting otherwise imperils the independence of any judicial body and runs counter to the Assembly's initial intent when setting up the new system of administration of justice. | UN | وأي تصرف يخالف ذلك يهدد استقلال أي هيئة قضائية ويتناقض مع ما قصدت إليه الجمعية العامة بوضعها نظاما جديدا لإقامة العدل. |
The efficiency of the Internal Justice Council and of the system of administration of justice as a whole depended on the selection of experienced judges. | UN | وكفاءة مجلس العدل الداخلي ونظام إقامة العدل ككل تتوقف على اختيار قضاة يتمتعون بالخبرة. |
The very slow United Nations system of administration of justice had been a serious source of concern for her delegation. | UN | فنظام إقامة العدل في الأمم المتحدة البطيء جدا ما برح يشكِّل مصدرا خطيرا للقلق بالنسبة لوفدها. |
B. Children involved with the system of administration of juvenile justice 187 - 207 61 | UN | باء- الأطفال الذين يسري عليهم نظام إدارة شؤون قضاء الأحداث 187-207 71 |