The Maltese Educational system provides compulsory education in all public schools for children between the ages of 5 and 16. | UN | يوفر نظام التعليم في مالطة التعليم الإلزامي في جميع المدارس العامة للأطفال الذين تتراوح أعمارهم بين خمس سنوات و 16 سنة. |
The enterprise resource planning system provides an integrated suite of information technology applications that support the operations of an enterprise. | UN | يوفر نظام تخطيط الموارد في المؤسسة مجموعة متكاملة من تطبيقات تكنولوجيا المعلومات التي تدعم عمليات المؤسسة. |
The performance appraisal and development system provides a comprehensive method to evaluate concrete results and the required competencies for each post. | UN | ويوفر نظام تقييم وتطوير الأداء منهجا شاملا لتقييم النتائج الملموسة والكفاءات المطلوبة لكل وظيفة. |
The new system provides senior management with a reliable tool for assessing real-time data on misconduct allegations. | UN | ويتيح النظام الجديد للإدارة للعليا أداة يمكن الوثوق بها لتقييم المعلومات بشأن ادعاءات إساءة السلوك في الزمن الفعلي. |
The Comprehensive Health system provides free coverage for the care and treatment of these diseases. | UN | ويقدم نظام التأمين الصحي المتكامل الرعاية والعلاج إلى المرضى بالمجان. |
The Polish legal system provides for appropriate punishment for such offenses and establishes adequate standards of their prevention. | UN | وينص النظام القانوني البولندي على توقيع عقوبة مناسبة على هذه الأفعال الإجرامية، ويحدد المعايير المناسبة لمنعها. |
This system provides real-time tracing requests and results for the more than 30 countries that have agreed to participate. | UN | وهذا النظام يوفر طلبات ونتائج التعقب في الزمن الحقيقي لأكثر من 30 بلدا وافق على المشاركة. |
The system provides automation to the processing of cases by the Headquarters Committee on Contracts. | UN | يوفر النظام المعالجة الآلية للحالات من جانب لجنة المقر للعقود. |
Yes, the current enterprise resource planning system provides real-time information and reports on expenses and commitments versus available funds. | UN | نعم، يتيح النظام الحالي لتخطيط موارد المؤسسة معلومات آنية ويعد تقارير عن النفقات والالتزامات مقابل الأموال المتاحة. |
In addition, the UNDP financial information management system provides a shadow budgeting tool that enables country offices to gauge the impact of delays in project approval and implementation and shift resources accordingly. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يوفر نظام إدارة المعلومات المالية للبرنامج الإنمائي أداة ميزنة موازية تمكن المكاتب القطرية من قياس تأثير التأخير في الموافقة على المشاريع وتنفيذها وتحويل الموارد وفقا لذلك. |
Consequently, the three-tier observation system provides checks and balances in order to ensure confidence in both the coverage and outcome of the observation process. | UN | وبالتالي، يوفر نظام المراقبة الثلاثي ضوابط وموازين لتحقيق الثقة في تغطية عملية المراقبة ونتائجها، على حد سواء. |
132. In Portugal, the social insurance system provides a minimum guaranteed income. | UN | 132 - وفي البرتغال، يوفر نظام التأمين الاجتماعي دخلا مضمونا أدنى. |
The vital registration system provides crude birth and death rates for urban areas and some of the rural areas. | UN | يوفر نظام السجل الحيوي معدلات إجمالية للمواليد والوفيات بالنسبة للمناطق الحضرية وبعض المناطق الريفية. |
India's health system provides free treatment for opportunistic infections in HIV-positive persons. | UN | ويوفر نظام الرعاية الصحية في الهند علاجا من دون مقابل للأمراض الانتهازية لدى الأشخاص الذين ثبتت إصابتهم بالفيروس. |
The vocational education system provides training by occupation from a List of Occupations for Vocational Education and Training. | UN | ويوفر نظام التعليم المهني التدريب بحسب المهنة من قائمة من المهن المشمولة بالتعليم والتدريب المهني. |
The Danish court system provides the ultimately most effective remedy against human rights violations. | UN | ويوفر نظام المحاكم الدانمركية أنجع أساليب المعالجة، في النهاية، لانتهاكات حقوق اﻹنسان. |
The system provides the means by which staff measure their contribution to achieving organizational priorities. | UN | ويتيح النظام وسيلة يقيس بها الموظفون مدى إسهامهم في تحقيق الأولويات التنظيمية. |
The disasterrelief system provides essential safeguards for the basic survival of persons in afflicted areas. | UN | ويقدم نظام الإغاثة في حالات الكوارث الضمانات الأساسية التي تكفل أسباب العيش الأساسية للأشخاص في المناطق المنكوبة. |
The multi-party political system provides for general elections every five years. | UN | وينص النظام السياسي المتعدد الأحزاب على إجراء انتخابات عامة كل خمس سنوات. |
10. The system provides the layout of office space and other data related to the overall office environment. | UN | 10 - وهذا النظام يوفر تخطيط الحيز المكتبي، وغير ذلك من البيانات المتصلة بالبيئة المكتبية العامة. |
The system provides agricultural knowledge and techniques on its web-based platforms. | UN | كما يوفر النظام المعارف والأساليب الزراعية على موقعه على شبكة الإنترنت. |
- The system provides performance indicators to management, and one knows what is behind the data | UN | :: يتيح النظام مؤشرات الأداء للإدارة ويمكن للمرء معرفة ما الذي يكمن وراء البيانات. |
The existing information management system provides information only on the total of unspent balances. | UN | ولا يقدم نظام إدارة المعلومات القائم معلومات إلا عن مجموع الأرصدة غير المنفقة. |
In addition, the United Nations system provides a forum on the subject of rural development and poverty. | UN | وإضافة إلى ذلك، توفر منظومة الأمم المتحدة منتدى بشأن موضوع التنمية الريفية والفقر. |
(a) Assessment of the assistance that the United Nations development system provides to developing countries in order to support their efforts to pursue poverty eradication, economic growth and sustainable development; | UN | (أ) تقييم المساعدة التي يقدمها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إلى البلدان النامية من أجل دعم جهودها في سبيل القضاء على الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة؛ |
The United Nations system provides a range of capacity support for national actions, including tools for monitoring and evaluation, information exchange, awarenessraising and resource mobilization. | UN | وتوفر منظومة الأمم المتحدة مجموعة كبيرة من عناصر دعم القدرات للإجراءات الوطنية، ومنها أدوات للرصد والتقييم، وتبادل المعلومات، والتوعية، وحشد الموارد. |
The new security system provides additional level of flexibility and control over access to various sections of the website. | UN | ويقدم النظام الأمني الجديد قدرا إضافيا من المرونة والمراقبة على إمكانية الوصول إلى مختلف أقسام الموقع. |
On the other hand, the pension system provides certain benefits that women tend to use more often than men. | UN | 234- ومن جهة أخرى، يتيح نظام المعاشات فوائد معينة تستفيد منها النساء في حالات أكثر من الرجال. |
The legal system provides for every form of participation and attempt. | UN | ينص النظام القانوني على جميع أشكال المشاركة والشروع. |