"system-wide action plan" - Translation from English to Arabic

    • خطة العمل على نطاق المنظومة
        
    • خطة العمل على نطاق منظومة
        
    • خطة العمل الشاملة لمنظومة
        
    • خطة عمل على نطاق المنظومة
        
    • خطة العمل الشاملة للمنظومة
        
    • خطة عمل على نطاق منظومة
        
    • لخطة العمل على نطاق المنظومة
        
    • بخطة العمل على نطاق المنظومة
        
    • على نطاق المنظومة لمكافحة
        
    • خطة العمل الموضوعة على نطاق منظومة
        
    • لخطة العمل الشاملة لمنظومة
        
    • بخطة العمل الموضوعة على نطاق المنظومة
        
    • خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة
        
    • خطة عمل للمنظومة ككل
        
    • وخطة العمل الشاملة لمنظومة
        
    Examples of the activities undertaken by these missions cover all the pillars of the system-wide action plan. UN وشملت الأمثلة على الأنشطة التي قامت بها هذه البعثات جميع محاور خطة العمل على نطاق المنظومة.
    IV. Review of the implementation of the 2008-2009 system-wide action plan UN رابعا - استعراض تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة للفترة
    Concern was expressed that the initial momentum might be diminishing, and it was stressed that the political will to make the system-wide action plan work had to be fostered in all agencies. UN وأعرب البعض عن قلقه خشية تضاؤل قوة الدفع اﻷولية، كما شدد هذا البعض على ضرورة تعزيز اﻹرادة السياسية في جميع الوكالات لكي يتسنى إنجاح خطة العمل على نطاق المنظومة.
    Implementation of the United Nations system-wide action plan on Drug Abuse Control UN تنفيذ خطة العمل على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لمكافحة إساءة استعمال المخدرات
    Update of the United Nations system-wide action plan on Drug Abuse Control UN آخر المعلومات بشأن خطة العمل الشاملة لمنظومة الأمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    Implementation within the context of a system-wide action plan UN التنفيذ في سياق خطة عمل على نطاق المنظومة
    Such cooperation should promote implementation of the system-wide action plan on Drug Abuse Control. UN فهذا التعاون خليق بتعزيز تنفيذ خطة العمل الشاملة للمنظومة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    The present report presents a comprehensive and candid assessment of the first eight months of the implementation of the system-wide action plan. UN ويعرض التقرير الحالي تقييما شاملا وصريحا للثمانية أشهر الأولى من تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة.
    The United Nations system requires the support of Member States in implementing the system-wide action plan. UN وتحتاج منظومة الأمم المتحدة إلى دعم الدول الأعضاء في تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة.
    system-wide action plan on Gender Equality and the Empowerment of Women UN خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    It looked forward to collaborating on the development of the system-wide action plan called for in the outcome document of the World Conference. UN وهي تتطلع إلى التعاون بشأن وضع خطة العمل على نطاق المنظومة التي دعت إليها الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي.
    They recommended that the United Nations system-wide action plan on Youth should be implemented in the light of the Declaration on a Culture of Peace. UN وهم يوصون بتنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن الشباب على ضوء الإعلان المتعلق بثقافة السلام.
    Particular emphasis is being laid on system-wide coordination, including the implementation of the system-wide action plan and the creation of a basic training module on gender equality and the empowerment of women. UN ويولى تركيز خاص على التنسيق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، بما في ذلك تنفيذ خطة العمل على نطاق المنظومة واستحداث نموذج تدريبي أساسي على المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    A direct outcome of this initiative was the development of the United Nations system-wide action plan on Youth. UN وجاء وضع خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن الشباب نتيجة مباشرة لهذه المبادرة.
    system-wide action plan on gender equality and the empowerment of women UN خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    1993/43 Implementation of the United Nations system-wide action plan on Drug Abuse Control UN تنفيذ خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات
    Contribution of UNIDO to the system-wide action plan on Drug Abuse Control UN إسهام اليونيدو في خطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    CEB adoption of system-wide action plan on gender mainstreaming UN قيام مجلس الرؤساء المعني بالتنسيق باعتماد خطة عمل على نطاق المنظومة بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    Over the past year, his Government had supported intensified efforts to involve the entire United Nations system in drug-control issues, particularly the development agencies, through the system-wide action plan. UN وخلال العام الماضي، أيدت حكومة بلده الجهود المكثفة الرامية الى إشراك منظومة اﻷمم المتحدة بمجملها في قضايا مكافحة المخدرات، ولا سيما الوكالات اﻹنمائية، من خلال خطة العمل الشاملة للمنظومة.
    These efforts are supported through the implementation of a United Nations system-wide action plan to improve gender equality and the empowerment of women. UN ويجري دعم هذه الجهود من خلال تنفيذ خطة عمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتحسين المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    37. Other challenges are more related to the format of the current system-wide action plan. UN 37 - وثمة تحديات أخرى ترتبط بصورة أكبر بالشكل الحالي لخطة العمل على نطاق المنظومة.
    24. The European Union welcomed the focus on action in the outcome document of the World Conference, particularly its provision for a system-wide action plan and the commitments it contained regarding the participation of indigenous peoples and the implementation of the Declaration, making use of existing United Nations mechanisms. UN 24 - وأضاف قائلاً إن الاتحاد الأوروبي يرحب بتركيز الوثيقة الختامية للمؤتمر العالمي على العمل، ولا سيما في أحكامها المتعلقة بخطة العمل على نطاق المنظومة والالتزامات التي تنطوي عليها بشأن مشاركة الشعوب الأصلية وتنفيذ الإعلان، مستعينة في ذلك بآليات الأمم المتحدة القائمة.
    I. STATUS OF THE UNITED NATIONS system-wide action plan ON DRUG ABUSE CONTROL 2 2 UN حالة خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة لمكافحة تعاطي المخدرات
    " (b) To review the development and implementation of the United Nations system-wide action plan on Drug Abuse Control; UN " )ب( أن تستعرض تطور وتنفيذ خطة العمل الموضوعة على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مكافحة إساءة استعمال المخدرات؛
    Update of the United Nations system-wide action plan UN استكمال لخطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة
    45. In order to support the actual piloting of the guidance and scorecard, the Evaluation Office organized training sessions, including via webinars, and established a help-desk function relating to the system-wide action plan. UN ٤٥ - وسعياً إلى دعم عملية التجريب الفعلي للتوجيهات وقائمة المنجزات، نظّم مكتب التقييم دورات تدريبية، بطرق شتى شملت حلقات دراسية شبكية، وأنشأ وظيفة مكتب للمساعدة في ما يتعلق بخطة العمل الموضوعة على نطاق المنظومة.
    MONITORING OF THE UNITED NATIONS system-wide action plan ON DRUG UN رصد خطة عمل اﻷمم المتحدة على نطاق المنظومة بشأن مكافحة
    The Inter-Agency Network on Youth Development has been asked to draft a system-wide action plan on youth, which will be presented to the United Nations System Chief Executives Board for Coordination in spring 2013. UN وقد طُلب إلى الشبكة المشتركة بين الوكالات والمعنية بتنمية الشباب أن تعد مشروع خطة عمل للمنظومة ككل تُعنى بالشباب، وسيقدم هذا المشروع إلى مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في منظومة الأمم المتحدة في ربيع عام 2013.
    The Global Programme of Action and the United Nations system-wide action plan on Drug Abuse Control provide a comprehensive framework for drug-control activities. UN وبرنامج العمل العالمي وخطة العمل الشاملة لمنظومة اﻷمم المتحدة بشأن مراقبة إساءة استعمال المخدرات يوفران إطارا شاملا ﻷنشطة مراقبة المخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more