"system-wide strategic" - Translation from English to Arabic

    • الاستراتيجي على نطاق المنظومة
        
    • الاستراتيجية على نطاق المنظومة
        
    • استراتيجي على نطاق المنظومة
        
    • استراتيجية على نطاق المنظومة
        
    Initiatives of the Secretary-General for system-wide strategic planning UN مبادرات الأمين العام فيما يخص التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة
    Initiatives of the Secretary-General for system-wide strategic planning UN مبادرات الأمين العام فيما يخص التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة
    153. What is more important to system-wide strategic planning is for the entities to agree on a harmonized reporting cycle to Member States, consistent with an agreed or harmonized plan cycle. UN 153- والأهم للتخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة هو أن تتفق الكيانات على دورة منسقة لتقديم التقارير إلى الدول الأعضاء، بما يتماشى مع دورة خطة متفق عليها أو منسقة.
    Resources need to be defined to respond to system-wide strategic plans and the resulting work plans; UN :: يتعين تحديد الموارد اللازمة للاستجابة للخطط الاستراتيجية على نطاق المنظومة وما ينتج عنها من خطط عمل؛
    Furthermore, for the first time, a set of system-wide strategic guidance notes on security sector reform has been developed by the interagency Security Sector Reform Task Force. UN وعلاوة على ذلك، وضعت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإصلاح قطاع الأمن، للمرة الأولى، مجموعة من المذكرات التوجيهية الاستراتيجية على نطاق المنظومة بشأن إصلاح قطاع الأمن.
    No system-wide strategic framework. UN لا يوجد إطار استراتيجي على نطاق المنظومة.
    In fact, in a number of such thematic and sectoral areas, several system-wide strategic plans have emerged. UN 38- والواقع أن عدة خطط استراتيجية على نطاق المنظومة انبثقت من عدد من هذه المجالات المواضيعية والقطاعية.
    A system-wide strategic planning framework for the management and coordination of environmental activities; and UN - إطار التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة لإدارة وتنسيق الأنشطة البيئية؛
    Thirdly, on various occasions, United Nations system entities formulated duplicative resource requirements, in particular in environmental sectors, without justifying them within a system-wide strategic planning. UN 34- ثالثاً، قامت الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، في مناسبات شتى، بصياغة متطلبات خاصة بالموارد، وخاصة في القطاعات البيئية، دون تبرير لها في إطار التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة.
    In other words, as and when such multilateral objectives emerge from major United Nations conferences and forums on global cross-sectoral and/or sectoral thematic subjects, system-wide strategic planning becomes reality. UN بعبارات أخرى، لما تكون هذه الأهداف المتعددة الأطراف منبثقة من مؤتمرات ومنتديات كبرى للأمم المتحدة بشأن محاور مواضيعية شاملة لعدة قطاعات و/أو قطاعية، يصبح التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة واقعاً.
    What is more important to system-wide strategic planning is for the entities to agree on a harmonized reporting cycle to Member States, consistent with an agreed or harmonized plan cycle. UN 153- والأهم للتخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة هو أن تتفق الكيانات على دورة منسقة لتقديم التقارير إلى الدول الأعضاء، بما يتماشى مع دورة خطة متفق عليها أو منسقة.
    Based on the findings of this review, the Inspector envisages the following conceptual framework to bridge system-wide strategic planning and thematic and sectoral system-wide policy-planning, in which each organization and all stakeholders participate in their implementation. UN واستناداً إلى نتائج هذا الاستعراض، يتوخى المفتش الإطار المفاهيمي التالي لإقامة صلة بين التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة والتخطيط السياساتي والمواضيعي والقطاعي على نطاق المنظومة، وهو إطار تشارك في تنفيذه كل منظمة وجميع الجهات المعنية.
    In other words, as and when such multilateral objectives emerge from major United Nations conferences and forums on global cross-sectoral and/or sectoral thematic subjects, system-wide strategic planning becomes reality. UN بعبارات أخرى، لما تكون هذه الأهداف المتعددة الأطراف منبثقة من مؤتمرات ومنتديات كبرى للأمم المتحدة بشأن محاور مواضيعية شاملة لعدة قطاعات و/أو قطاعية، يصبح التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة واقعاً.
    Based on the findings of this review, the Inspector envisages the following conceptual framework to bridge system-wide strategic planning and thematic and sectoral system-wide policy-planning, in which each organization and all stakeholders participate in their implementation. UN واستناداً إلى نتائج هذا الاستعراض، يتوخى المفتش الإطار المفاهيمي التالي لإقامة صلة بين التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة والتخطيط السياساتي والمواضيعي والقطاعي على نطاق المنظومة، وهو إطار تشارك في تنفيذه كل منظمة وجميع الجهات المعنية.
    The review will also analyse briefly the joint programming and delivery of operational activities for development as a test case of a system-wide strategic planning being developed in the process of the Quadrennial Comprehensive Policy Review (QCPR). UN 11- وسيحلل الاستعراض بإيجاز أيضاً البرمجة المشتركة وتنفيذ الأنشطة التشغيلية من أجل التنمية من باب اختبار التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة الجاري إعداده في إطار عملية استعراض السياسات الرباعي الشامل.
    11. The review will also analyse briefly the joint programming and delivery of operational activities for development as a test case of a system-wide strategic planning being developed in the process of the Quadrennial Comprehensive Policy Review (QCPR). UN 11- وسيحلل الاستعراض بإيجاز أيضاً البرمجة المشتركة وتنفيذ الأنشطة التشغيلية من أجل التنمية من باب اختبار التخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة الجاري إعداده في إطار عملية استعراض السياسات الرباعي الشامل.
    90. While prevention is now fully understood as central to the mission of the Organization, system-wide strategic leadership in this area is still weak. UN 90 - وبالرغم من أن منع الصراعات يفهم فهما تاما حاليا على أنه محوري بالنسبة لمهمة المنظمة، فإن القيادة الاستراتيجية على نطاق المنظومة لا تزال ضعيفة في هذا المجال.
    At the same time, the co-lead role of the Entity with the Peacebuilding Support Office in implementing the seven-point action plan of the Secretary-General on gender-responsive peacebuilding, and through its role in monitoring implementation of the system-wide strategic results framework on women and peace and security, has resulted in increased United Nations coherence. UN وفي الوقت نفسه، ازداد اتساق عمل الهيئة بفضل الدور القيادي الذي تشترك فيه مع مكتب دعم بناء السلام فيما يتصل بتنفيذ خطة عمل الأمين العام المؤلفة من سبع نقاط بشأن بناء السلام المراعي للمنظور الجنساني، وبفضل دورها في رصد تنفيذ إطار النتائج الاستراتيجية على نطاق المنظومة بشأن المرأة والسلام والأمن.
    Examples included the development and adoption of a system-wide strategic results framework with targets and indicators to assist Member States in accelerating the implementation of resolution 1325 (2000) on women and peace and security. UN وتشمل بعض الأمثلة وضع واعتماد إطار للنتائج الاستراتيجية على نطاق المنظومة يتضمن أهدافا ومؤشرات لمساعدة الدول الأعضاء في التعجيل بتنفيذ القرار 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن.
    Unless such a resource-measurement framework is established, no system-wide strategic planning based on results-based management (RBM) can be realized. UN وما لم ينشأ مثل هذا الإطار لقياس الموارد، فلن يتسنى إجراء تخطيط استراتيجي على نطاق المنظومة يستند إلى الإدارة القائمة على النتائج.
    The integrated mission planning process is at the core of a comprehensive approach to mission integration, as it provides for a system-wide strategic assessment and the involvement of integrated mission partners in each step of the planning process. UN وتدخل عملية التخطيط للبعثات المتكاملة في صميم نهج شامل لتكامل البعثات، لأنها تقتضي إجراء تقييم استراتيجي على نطاق المنظومة ومشاركة شركاء البعثات المتكاملة في كل خطوة من خطوات عملية التخطيط.
    38. In fact, in a number of such thematic and sectoral areas, several system-wide strategic plans have emerged. UN 38- والواقع أن عدة خطط استراتيجية على نطاق المنظومة انبثقت من عدد من هذه المجالات المواضيعية والقطاعية.
    The CCF had been used as part of the UNDAF process to guide the country management team and structure system-wide strategic objectives under which UNDP programming priorities fell. UN وذكرت أن إطار التعاون القطري استخدم كجزء في عملية إطار عمل اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية لتوجيه فريق اﻹدارة القطري وتشكيل هيكل أهداف استراتيجية على نطاق المنظومة وتنضوي تحت هذه اﻷهداف اﻷولويات البرنامجية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more