"systems and tools" - Translation from English to Arabic

    • نظم وأدوات
        
    • النظم والأدوات
        
    • نُظم وأدوات
        
    • وأدواتها
        
    • ونظم وأدوات
        
    • الأنظمة والأدوات
        
    • ونظما وأدوات
        
    Through the implementation of its knowledge management initiative, ECA has prepared the ground for operating as a knowledge-based organization by acquiring the necessary information management systems and tools and building its human resources capabilities. UN ومهدت اللجنة، من خلال تنفيذ مبادرتها لإدارة المعارف، لعملها كمنظمة قائمة على المعرفة، وذلك باقتناء ما يلزم من نظم وأدوات لإدارة المعلومات وببناء قدراتها في مجال الموارد البشرية.
    30. The Resource Management Service will work closely with departments across the Organization to develop systems and tools to improve institutional work processes for the effective management of financial, human and other resources. UN 30 - تعمل دائرة إدارة الموارد على نحو وثيق مع الإدارات على نطاق المنظمة لاستحداث نظم وأدوات لتحسين العمليات المؤسسية من أجل تحقيق الإدارة الفعالة للموارد المالية والبشرية والموارد الأخرى.
    At the global level, a study to review and guide the streamlining of RBM systems and tools was completed in 2008 and an initiative to optimize RBM was launched to continue strengthening this area. UN وعلى الصعيد العالمي، أنجزت دراسة لاستعراض وتوجيه تبسيط نظم وأدوات الإدارة على أساس النتائج في عام 2008، وأطلقت مبادرة لتحسين الإدارة على أساس النتائج لمواصلة تعزيز هذا المجال.
    Develop and scale up energy management systems and tools for reducing energy use E5. UN هاء-4 وضع نُظم وأدوات لإدارة الطاقة وتعزيز تلك النظم والأدوات للحد من استخدام الطاقة
    UNFPA will continue to consolidate ongoing capacity-development efforts; strengthen the capacity of its country offices to participate in inter-agency dialogue within the context of the United Nations country teams; and strengthen systems and tools for programme delivery, monitoring and evaluation. UN وسيواصل صندوق الأمم المتحدة للسكان توحيد الجهود الجارية من أجل تنمية القدرات؛ وتعزيز قدرة مكاتبه القطرية على المشاركة في حوار بين الوكالات، في سياق أفرقة الأمم المتحدة القطرية؛ وتعزيز النظم والأدوات المتعلقة بإنجاز البرامج ورصدها وتقييمها.
    Through the implementation of its knowledge management initiative, ECA has prepared the ground for operating as a knowledge-based organization by acquiring the necessary information management systems and tools and building its human resources capabilities. UN ومن خلال تنفيذ مبادرتها لإدارة المعارف، أصبح الطريق ممهدا أمام اللجنة للعمل بوصفها منظمة قائمة على المعرفة، وذلك باقتناء ما يلزم من نظم وأدوات لإدارة المعلومات وبناء قدراتها في مجال الموارد البشرية.
    Through the implementation of its knowledge management initiative, ECA has prepared the ground for operating as a knowledge-based organization by acquiring the necessary information management systems and tools and building its human resources capabilities. UN ومهدت اللجنة، من خلال تنفيذ مبادرتها لإدارة المعارف، لعملها كمنظمة قائمة على المعرفة، وذلك باقتناء ما يلزم من نظم وأدوات لإدارة المعلومات وببناء قدراتها في مجال الموارد البشرية.
    Through the implementation of its knowledge management initiative, ECA has prepared the ground for operating as a knowledge-based organization by acquiring the necessary information management systems and tools and building its human resources capabilities. UN ومن خلال تنفيذ مبادرتها لإدارة المعارف، أصبح الطريق ممهدا أمام اللجنة للعمل بوصفها منظمة قائمة على المعرفة، وذلك باقتناء ما يلزم من نظم وأدوات لإدارة المعلومات وبناء قدراتها في مجال الموارد البشرية.
    The Secretariat already has a number of human resources systems and tools which can support a review of staff for continuing appointments, such as the competency framework, the performance appraisal system and the learning systems. UN والأمانة العامة لديها بالفعل عدد من نظم وأدوات الموارد البشرية التي يمكن أن تدعم استعراض الموظفين من أجل منحهم التعيينات المستمرة، مثل إطار الكفاءات ونظام تقييم الأداء ونظم التعلم.
    :: Maintain systems and tools for the centralization of data on disarmament, demobilization and reintegration caseloads in Somalia, in coordination with other United Nations partners UN :: إدارة نظم وأدوات لتحقيق المركزية في البيانات المتعلقة بحالات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في الصومال، بالتنسيق مع الشركاء الآخرين في الأمم المتحدة
    UNDP is moving towards more web-based systems and tools such as the online advisory committee on procurement, and the development of an online guide giving staff members easy access to comprehensive policy guidance. UN والبرنامج الإنمائي يتحرك نحو تطبيق نظم وأدوات تستخدم الإنترنت، مثل اللجنة الاستشارية للمشتريات على الشبكة، ووضع دليل على الشبكة يتيح للموظفين الحصول بسهولة على إرشاد شامل في مجال السياسات.
    3.4 Monitor, report on and evaluate the results of the Fourth Cooperation Framework and relevant aspects of the UNDP strategic plan, applying corporate UNDP monitoring and evaluation systems and tools. UN 3-4 رصد نتائج إطار التعاون الرابع والأوجه ذات الصلة من خطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية، والإبلاغ عنها وتقييمها، وذلك باستخدام نظم وأدوات الرصد والتقييم المتوافرة على نطاق البرنامج الإنمائي.
    4. Results-based management The Medium-term Strategic and Institutional Plan will introduce significant improvements in management systems and tools to further enhance results-based management. UN 35 - ستدخل الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل تحسينات هامة في نظم وأدوات الإدارة من أجل مواصلة تعزيز الإدارة المستندة إلى النتائج.
    He also shared the Inspectors' views on the need for enhanced recruitment systems and tools, including better communications with substantive departments, recruitment planning, roster development and management, internship programme, campus recruitment campaigns, and cooperation with Member States and professional institutions to identify qualified men and women candidates. UN كما أنه يشاطر رأي المفتشين بشأن ضرورة تحسين نظم وأدوات التعيين، بما في ذلك تحسين الاتصالات باﻹدارات الفنية، وتخطيط التعيين، ووضع القوائم وإدارتها، وبرنامج الزمالة التدريبية، وحملات التعيين في الجامعات، والتعاون مع الدول اﻷعضاء والمؤسسات المهنية لتحديد المرشحين المؤهلين من الرجال والنساء.
    The above paragraphs identify changes in systems and tools as prerequisites for the effective implementation of the Medium-term Strategic and Institutional Plan. UN وتحدد الفقرات أعلاه التغييرات في النظم والأدوات كشروط مسبقة من أجل التنفيذ الفعال للخطة الاستراتيجية والمؤسسية متوسطة الأجل.
    The role of UNICEF in Jordan had been catalytic in providing support to developing systems and tools for addressing domestic violence, detecting childhood disabilities and promoting community-based rehabilitation of disabled children. UN ودور اليونيسيف في الأردن دور تحفيزي في توفير الدعم لتطوير النظم والأدوات لمعالجة العنف المنزلي، واكتشاف حالات الإعاقة في سن الطفولة وتعزيز إعادة تأهيل الأطفال المعوقين في إطار المجتمعات المحلية.
    :: The lack of information management and communications resources continued to have a negative impact on the development of essential security and information management systems and tools. UN :: ظل الافتقار إلى موارد إدارة المعلومات والاتصالات يؤثر سلبا على أعمال تطوير النظم والأدوات التي لا غنى عنها لأغراض إدارة الأمن والمعلومات.
    The systems and tools used to ensure accountability in the Organization's operations must evolve and undergo continuous review, an ongoing process that would require the collective efforts of all those involved. UN ويجب أن تتطور النظم والأدوات المستخدمة لكفالة المساءلة في عمليات المنظمة وأن تكون محل استعراض مستمر، وهذه عملية متواصلة تتطلب جهودا جماعية من كافة المشاركين.
    Despite considerable progress in the development of information systems and tools for land-use planning, their adaptation has been slow. UN ورغم التقدم الكبير الذي أحرز في تطوير نظم المعلومات وأدواتها لأغراض التخطيط لاستخدام الأراضي، فقد كان تكيفها بطيئاً.
    The strategy will be supported by strategic communications, systems and tools to create an enabling environment for resource mobilization. UN وسيجري دعم الاستراتيجية باتصالات ونظم وأدوات استراتيجية لتهيئة بيئة تتيح تعبئة الموارد.
    Second, integrated within the OMS are new information technology systems and tools in the management areas of protection and programme, finance, supply chain, human resources and document management. UN • ثانياً، تندرج في نظام إدارة العمليات الأنظمة والأدوات الجديدة لتكنولوجيا المعلومات في مجالات الإدارة المتعلقة بالحماية والبرنامج والتمويل وسلسلة الإمداد والموارد البشرية وإدارة المستندات.
    11. UNFPA has introduced new results-based management practices, systems and tools to measure performance, including the internal control framework, the balanced scorecard, the office management plan, and the performance appraisal and development (PAD) system to implement the management results framework of the strategic plan. UN 11 - بدأ صندوق الأمم المتحدة للسكان يطبق ممارسات ونظما وأدوات للإدارة القائمة على النتائج، من أجل قياس الأداء، تشمل إطار الرقابة الداخلية، والسجل المتكامل لقياس الإنجاز، وخطة إدارة المكاتب ، ونظام تقييم الأداء وتطويره، لتنفيذ إطار نتائج الإدارة المشمول في الخطة الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more