UNAIDS works closely with the Global Fund, civil society and other partners to support greater and smarter investments in community systems strengthening and human rights and gender programming. | UN | ويعمل البرنامج المشترك عن كثب مع الصندوق العالمي، والمجتمع المدني، وغير ذلك من الشركاء على زيادة وترشيد الاستثمارات في مجال تعزيز النظم المجتمعية وحقوق الإنسان والبرامج الجنسانية. |
The core strategies of social change and systems strengthening components proposed in the 2008 Child Protection Strategy should be reviewed and further elaborated by using new knowledge and field-level evidence. | UN | ينبغي استعراض الاستراتيجيات الأساسية للتغيير الاجتماعي وعناصر تعزيز النظم المقترحة في استراتيجية حماية الطفل لعام 2008 ووضع مزيد من التفاصيل لها عن طريق استخدام المعارف الجديدة والأدلة الميدانية. |
National Systems Strengthening: Strategic partnerships will be built with UN agencies, country teams, international financial institutions and regional development banks to raise awareness of the linkages between child protection and positive development outcomes. | UN | تعزيز النظم الوطنية: ستُبنى شراكات استراتيجية مع وكالات الأمم المتحدة، والأفرقة القطرية، والمؤسسات المالية الدولية، والمصارف الإنمائية الإقليمية بغرض إذكاء الوعي بأوجه الارتباط بين حماية الطفل وتحقيق النتائج الإنمائية الإيجابية. |
In addition, the report also addresses the problems associated with malaria in pregnant women and the special challenges of malaria and health systems strengthening. | UN | وبالإضافة إلى هذا، يتناول التقرير أيضا المشكلات المرتبطة بالملاريا عند الحوامل والتحديات الخاصة التي تشكلها الملاريا وتعزيز النظم الصحية. |
127. However, health systems strengthening cannot be achieved through the efforts of WHO and its member states alone. | UN | 127 - بيد أن تعزيز نظم الصحة لا يمكن أن يحقق عن طريق جهود منظمة الصحة العالمية والدول الأعضاء فيها فقط. |
(ii) Current situation regarding health systems strengthening | UN | ' 2` الحالة الراهنة فيما يتعلق بتعزيز النظم الصحية |
SECTION D: systems strengthening IN DISEASE VECTOR CONTROL | UN | الفرع دال: نظم تدعيم مكافحة ناقلات الأمراض |
The framework envisages actions to be taken on health systems' strengthening; maternal, newborn, and child health; infectious diseases; adopting a cross-sectoral approach; and an increase of resources. | UN | ويتوخى الإطار اتخاذ إجراءات بشأن تعزيز النظم الصحية، وصحة الأم وحديثي الولادة والطفل؛ والأمراض المعدية، واعتماد نهج شامل لعدة قطاعات؛ وزيادة الموارد. |
9. Women and children must be central to health systems strengthening. | UN | 9 - ويجب أن تكون المرأة والطفل في صميم عملية تعزيز النظم الصحية. |
Thirty-two countries accessed substantial financial support for addressing system bottlenecks through the GAVI Health systems strengthening window, and 31 countries initiated co-financing arrangements with GAVI for the supply of new vaccines and injection safety. | UN | وحصل 32 بلداً على دعم مالي كبير من أجل معالجة معوقات النظم عن طريق نافذة تعزيز النظم الصحية التابعة للتحالف العالمي للقاحات والتحصين، وبدأ 31 بلداً تنفيذ ترتيبات للتمويل المشترك مع التحالف العالمي للقاحات والتحصين من أجل توفير لقاحات جديدة وكفالة سلامة الحقن. |
C systems strengthening | UN | جيم تعزيز النظم |
C systems strengthening | UN | جيم تعزيز النظم |
3. By integrating non-communicable disease-related services into primary health-care services through health systems strengthening, according to capacities and priorities; | UN | 3 - دمج الخدمات المتعلقة بالأمراض غير المعدية في خدمات الرعاية الصحية الأولية من خلال تعزيز النظم الصحية، حسب القدرات والأولويات؛ |
By jointly supporting national health planning processes, technically and financially, and by assessing national plans, International Health Partnership partners target their efforts behind one comprehensive national health plan that focuses on health systems strengthening. | UN | ويوجه الشركاء في الشراكة الدولية المعززة من أجل الصحة جهودهم في إطار خطة صحية وطنية وحيدة وشاملة تركز على تعزيز النظم الصحية، وذلك عن طريق الإسهام في تقديم الدعم التقني والمالي للعمليات الوطنية للتخطيط الصحي، وعن طريق تقييم الخطط الوطنية. |
To mitigate the potential effects of the downturn, the International Health Partnership (IHP+), the Global Fund, and the World Bank will, in the next biennium, focus their efforts on health systems strengthening, to scale up efficient and effective AIDS responses that affect achievement of Goals 4, 5 and 6. | UN | وللتخفيف من الآثار المحتملة للتراجع الاقتصادي، ستركز الشراكة الصحية الدولية والصندوق العالمي والبنك الدولي جهودها، في فترة السنتين المقبلة، على تعزيز النظم الصحية لرفع مستوى كفاءة وفعالية سبل التصدي للإيدز التي تؤثر على تحقيق الأهداف 4 و 5 و 6. |
They inquired about the international division of labour with the Global Fund, particularly with regard to the financing and supply of technical support and health systems strengthening. | UN | وتساءلت الوفود عن التقسيم الدولي للعمل مع الصندوق العالمي، وبخاصة فيما يتعلق بالتمويل وتوفير الدعم التقني وتعزيز النظم الصحية. |
Little data was supplied in the areas of end use, resistance management, alternatives, disease management strategies, general human and environmental safety issues and systems strengthening in disease vector control. | UN | وتم توفير قدر يسير من البيانات في مجالات الاستخدام النهائي، وإدارة المقاومة، والبدائل، واستراتيجيات التحكم بالأمراض، وقضايا السلامة البشرية والبيئية العامة، وتعزيز النظم في مجال مكافحة ناقلات الأمراض. |
Japan will continue to take this remarkable participatory approach to contribute to the formulation of international discussion on health systems strengthening as well as to its materialization in the context of Japan's health assistance. | UN | وستواصل اليابان اتخاذ هذا النهج القائم على المشاركة واللافت للنظر إزاء المساهمة في إجراء مناقشات دولية حول تعزيز نظم الصحة وأيضا إزاء تحقيقها في سياق المساعدة الصحية من اليابان. |
128. Health systems strengthening is mutually complementary with the concept of primary health care which places emphasis on the community perspective and aims for the universal access of basic health care services. | UN | 128 - إن تعزيز نظم الصحة ومفهوم الرعاية الصحية الأولية، الذي يضع التأكيد على منظور المجتمع المحلي ويرمي إلى توفير سبل الوصول العام إلى خدمات الرعاية الصحية، يكمل بعضهما بعضا. |
203. UNICEF has played an active role as co-chair of the GAVI task teams on Health systems strengthening and Immunization Financing and Sustainability. | UN | 203 - واضطلعت اليونيسيف بدور نشط بوصفها رئيسا مشاركا لأفرقة عمل التحالف العالمي للقاحات والتحصين المعنية بتعزيز النظم الصحية وتمويل عمليات التحصين واستدامتها. |
SECTION D: systems strengthening IN DISEASE VECTOR CONTROL | UN | الفرع دال: نظم تدعيم مكافحة ناقلات الأمراض |
In order to support the improvement of surveillance, detection, diagnosis and containment capabilities, it is important to take into consideration each country's priorities concerning public health policy, and to clarify their position within the overall picture of the health systems strengthening. | UN | لدعم تحسين قدرات المراقبة والكشف والتشخيص والاحتواء، من المهم أن تُراعى في كل بلد الأولويات المتعلقة بسياسات الصحة العامة وتوضيح مواقف هذه البلدان ضمن صورة شاملة لتعزيز النظم الصحية. |