The table contained in the annex to the present report sets out the responsibilities for overall leadership and administrative support of these missions and initiatives. | UN | ويحدد الجدول الوارد في مرفق هذا التقرير المسؤوليات عن مجمل الدعم القيادي والإداري المقدم لتلك البعثات والمبادرات. |
UNDP contributed data to the table contained in the report. | UN | وقد اسهم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بالبيانات المذكورة في الجدول الوارد في التقرير. |
The table contained in the annex provided an overview of those adjustments. | UN | ويقدم الجدول الوارد في المرفق استعراضا عاما لهذه التعديلات. |
The above information is reflected in the table contained in Annex I. | UN | وترد المعلومات المذكورة أعلاه في الجدول الوارد بالمرفق الأول. |
The above information is reflected in the table contained in Annex I. | UN | وترد المعلومات المذكورة أعلاه في الجدول الوارد بالمرفق الأول. |
This information is summarised in Column A in the table contained in Annex IV. | UN | وترد هذه المعلومات موجزة في العمود ألف في الجدول الوارد في المرفق الرابع. |
This information is summarised in Column C in the table contained in Annex IV. | UN | وترد هذه المعلومات موجزة في العمود جيم في الجدول الوارد في المرفق الرابع. |
The first was that no emissions data were given for most of the applications listed in the table contained in the draft decision. | UN | أولها أنه لم تقدم بيانات عن الانبعاثات في معظم الطلبات المدرجة في الجدول الوارد في مشروع المقرر. |
The table contained in annex VIII shows the breakdown between pre-dissolution arrears and post-dissolution arrears. | UN | ويبين الجدول الوارد في المرفق الثامن تقسيم المتأخرات بين متأخرات فترة ما قبل التفكك و متأخرات فترة ما بعد التفكك. |
Noting that Parties listed in the table contained in section A of the annex to this decision have provided, in accordance with Article 21, paragraph 7, of the Kyoto Protocol, their written consent to the adoption of an amendment to Annex B to the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يلاحظ أن الأطراف المدرجة في الجدول الوارد في الفرع ألف من مرفق هذا المقرر قدمت، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو، |
The table contained in annex I to the present note details the activities undertaken further to decision VII/38. | UN | ويشتمل الجدول الوارد في المرفق الأول لهذه المذكرة على تفاصيل للأنشطة المتخذة بموجب المقرر 7/38. |
The table contained in annex I to the present note details the activities undertaken further to decision VII/38. | UN | ويشتمل الجدول الوارد في المرفق الأول لهذه المذكرة على تفاصيل للأنشطة المتخذة بموجب المقرر 7/38. |
2. The table contained in annex 1 to the Staff Regulations, entitled “Salary scale for the Professional and higher categories” is replaced by the table annexed to this bulletin. | UN | ٢ - يستعاض عن الجدول الوارد في المرفق ١ للنظام اﻷساسي للموظفين، المعنون " جدول مرتبات الفئة الفنية والفئات العليا " ، بالجدول المرفق بهذه النشرة. |
7. The table contained in annex I highlights the differences between the proposed continuing appointment and its current alternatives, namely fixed-term and permanent appointments. | UN | 7 - ويبرز الجدول الوارد في المرفق الأول أوجه الاختلاف بين التعيين المستمر المقترح وبديليه الحاليين، وهما التعيين المحدد المدة، والتعيين الدائم. |
68. The mission’s recommendations by sector are outlined in the table contained in the annex. Notes | UN | ٦٨ - وتنعكس في الجدول الوارد في المرفق توصيات البعثة موزعة حسب القطاع. |
- to determine additional funding, particularly under line 1.1.2 of table contained in decision 95/23 below | UN | - لتحديد التمويل الاضافي، خاصة تحت البند ١-١-٢ من الجدول الوارد في المقرر ٩٥/٢٣ أدناه |
Noting that Parties listed in the table contained in section A of the annex to this decision have provided, in accordance with Article 21, paragraph 7, of the Kyoto Protocol, their written consent to the adoption of an amendment to Annex B to the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يلاحظ أن الأطراف المدرجة في الجدول الوارد في الفرع ألف من مرفق هذا المقرر قدمت، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو، |
Noting that Parties listed in the table contained in section A of the annex to this decision have provided, in accordance with Article 21, paragraph 7, of the Kyoto Protocol, their written consent to the adoption of an amendment to Annex B to the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يلاحظ أن الأطراف المدرجة في الجدول الوارد في الفرع ألف من مرفق هذا المقرر قدمت، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو، |
Noting that Parties listed in the table contained in section A of the annex to this decision have provided, in accordance with Article 21, paragraph 7, of the Kyoto Protocol, their written consent to the adoption of an amendment to Annex B to the Kyoto Protocol, | UN | وإذ يلاحظ أن الأطراف المدرجة في الجدول الوارد في الفرع ألف من مرفق هذا المقرر قدمت، وفقاً للفقرة 7 من المادة 21 من بروتوكول كيوتو، موافقتها الخطية على اعتماد تعديل للمرفق باء لبروتوكول كيوتو، |
The details of these amounts are shown in the table contained in annex V. In addition, as noted above, the former Yugoslavia may be said to have a claim to a share in the Peacekeeping Reserve Fund. | UN | ويرد تفصيل هذه المبالغ في الجدول الوارد في المرفق الخامس. وفضلا عن ذلك، وكما ذُكر آنفا، يجوز أن يقال إن ليوغوسلافيا السابقة حصة يمكن أن تطالب بها في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام. |
The table contained in document UNEP/GC.23/INF/11 highlights examples of potential projects that UNEP is seeking to carry out with good linkages and cooperation with all relevant partners (which are tentatively listed in the table). | UN | 189- يورد الجدول المدرج بالوثيقة UNEP/GC.23/INF/11 أمثلة على المشروعات المحتملة التي ينشدها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لتنفيذها من خلال روابط وتعاون جيدين مع كل الشركاء المعنيين (المدرجين بصورة مؤقتة في الجدول). |