There are also separate tables for financial and human resources associated with the Regional Service Centre in Entebbe. | UN | وتوجد أيضا جداول مستقلة للموارد المالية والبشرية المرتبطة بالمركز الإقليمي لتقديم الخدمات. |
The USACIDC does not impose time tables for investigations. Rather, like Israel, it takes the time needed to conduct a professional inquiry: | UN | ولا تفرض قيادة التحقيق الجنائي جداول زمنية لإجراء التحقيقات، بل إنها، على غرار إسرائيل، تأخذ الوقت اللازم لإجراء تحقيق وافٍ: |
In part two of the second instalment, the Panel developed valuation tables for livestock, bloodstock and gold. | UN | 14- أعد الفريق في الجزء الثاني من الدفعة الثانية جداول لتقييم المواشي والخيول الأصيلة والذهب. |
10. With regard to human rights education, the Ministry of Education organized a number of seminars and round tables for teaching its staff on international humanitarian law in cooperation with the International Committee of the Red Cross. | UN | 10 - وفيما يتعلق بتعليم حقوق الإنسان، نظمت وزارة التعليم عددا من الحلقات الدراسية والموائد المستديرة لتعليم موظفيها في مجال القانون الإنساني الدولي، بالتعاون مع لجنة الصليب الأحمر الدولية. |
Organization of technical workshops, fellowships and focused round tables for the exchange of best practices and discussions among officials from developing countries in order to upgrade their professional capabilities in the area of natural resources management and design of policy and regulatory frameworks on public utility and infrastructure services | UN | :: تنظيم حلقات عمل تقنية، وزمالات، وموائد مستديرة مركّزة لتبادل أفضل الممارسات وإجراء مناقشات فيما بين المسؤولين من البلدان النامية بغية الارتقاء بقدراتهم المهنية في مجال إدارة الموارد الطبيعية وتصميم السياسات والأطر التنظيمية فيما يتعلق بخدمات المرافق العامة والبنى التحتية |
Where the accounting concepts differ from environment statistics concepts, supplementary tables for data collection should be developed. | UN | وينبغي استحداث جداول تكميلية لتجميع البيانات حيثما اختلفت مفاهيم المحاسبة عن مفاهيم الإحصاءات البيئية. |
RDA completed the CRF tables for reporting on land use, land-use change and forestry activities under the Kyoto Protocol, which are now used by Parties on a voluntary basis. | UN | وأكمل البرنامج جداول نموذج الإبلاغ الموحد بشأن استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي وأنشطة الحراجة بموجب بروتوكول كيوتو، وهي الجداول التي تستخدمها الأطراف الآن على أساس طوعي. |
Revised standard cost manual, including tables for ratios for equipment issued to peacekeeping missions | UN | وُزع على بعثات حفظ السلام دليل منقح للتكاليف القياسية يشمل جداول بنسب المعدات |
Sectoral Background Data tables for Industrial Processes | UN | جداول البيانات الأساسية القطاعية المتعلقة بالعمليات الصناعية |
In addition, the special political budget submissions now include posts for strategic planners in the staffing tables for special political missions. | UN | وفضلاً عن ذلك، تشمل مشاريع ميزانية البعثات السياسية الخاصة حالياً وظائف للمخططين الاستراتيجيين في جداول ملاك موظفي تلك البعثات. |
It may also include tables for information specified in paragraphs, inter alia, 13, 19 and 24 of the reporting guidelines. | UN | وربما يشمل أيضاً جداول بالمعلومات المحددة في عدد من الفقرات بينها الفقرات 13 و19 و24 من المبادئ التوجيهية للإبلاغ. |
The results are used in the standard cost tables for computing the dollar value post adjustment for all levels of posts. | UN | وتستخدم النتائج في جداول التكاليف المعيارية لحساب تسوية مقر العمل بالدولار بالنسبة لجميع رتب الوظائف. |
It therefore welcomed the information that steps were under way to prepare standard staffing tables for missions of varying sizes. | UN | ولذلك تلاحظ مع الارتياح ما ظهر من تفكير في وضع جداول موحدة لملاك الموظفين تطابق البعثات على اختلاف نطاقها. |
tables for each country include population in absolute poverty, urban and rural. | UN | جداول لكل بلد تتضمن السكان الذين يعيشون في فقر مطلق، الحضريين والريفيين. |
tables for each scenario are presented in the Annex to Chapter 5 of the full communication. | UN | وترد في المرفق بالفصل الخامس من البلاغ بأكمله جداول تخص كل سيناريو. |
The current and proposed civilian staffing tables for UNAMIR are set out in annex XII, and annex XIII provides the distribution of posts by office. | UN | ويبين المرفق الثاني عشر جداول الملاك المدني الحالي والمقترح لبعثة تقديم المساعدة، في حين يعرض المرفق الثالث عشر توزيع الوظائف حسب المكاتب. |
I. Updated financial tables for the crisis in Rwanda . 19 | UN | اﻷول - جداول مالية مستكملة متعلقة باﻷزمة في رواندا |
58. The SBSTA agreed that the common tabular format will include tables for information specified in paragraphs 2, 5, 6, 9, 10, 11, 17, 18, 22 and 23 of the reporting guidelines. | UN | 58- واتفقت الهيئة الفرعية على أن الشكل الجدولي الموحد سيشمل جداول للمعلومات المحددة في الفقرات 2 و5 و6 و9 و10 و11 و17 و18 و22 و23 من المبادئ التوجيهية للإبلاغ. |
Lastly, the agenda and round tables for the forthcoming high-level plenary meeting devoted to the follow-up to the outcome of the special session on children should address ways of promoting child participation as that was key to successful implementation of many other rights of the child such as the rights to education, health and protection from violence and abuse. | UN | وأخيراً، فإن جداول الأعمال والموائد المستديرة للاجتماع العام الرفيع المستوى القادم المكرس لمتابعة نتيجة الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل ينبغي أن تتناول طرق تعزيز مشاركة الأطفال نظراً لأن هذا هو العامل الرئيسي للنجاح في تنفيذ كثيرٍ من الحقوق الأخرى للطفل مثل الحقوق في التعليم والصحة والحماية من العنف والإيذاء. |
Information was also provided on other recent developments, such as the invitation of an expert from the BBC in 2008, plans for a series of activities including training sessions, seminars, round tables for representatives of the media, as well as practice abroad for specialists. | UN | كما قدمت معلومات بشأن تطورات أخرى حدثت في الآونة الأخيرة، مثل دعوة خبير من هيئة الإذاعة البريطانية في عام 2008 ووجود خطط للاضطلاع بسلسلة من الأنشطة، بما في ذلك عقد دورات تدريبية وحلقات دراسية وموائد مستديرة لممثلي وسائل الإعلام، فضلاً عن تدريب الاختصاصيين في الخارج. |
For the other precautionary statements that are assigned based on the flammability see the respective tables for flammable gases. | UN | للاطلاع على البيانات التحذيرية الأخرى المخصصة استناداً إلى القابلية للاشتعال، انظر الجداول الخاصة بكل من الغازات اللهوبة. |
Draft tables for water, energy and land were presented at the 19th meeting of the London Group and at the subregional seminars. | UN | وقد عُرضت مشاريع الجداول المتعلقة بالمياه والطاقة والأراضي خلال الاجتماع التاسع عشر لفريق لندن والحلقات الدراسية دون الإقليمية. |
A useful initiative in that regard was the holding of regional round tables for journalists. | UN | ويعد عقد موائد مستديرة إقليمية للصحفيين مبادرة مفيدة في هذا المجال. |