"tablets in" - Translation from English to Arabic

    • قرص في
        
    • اقراص
        
    Smaller seizures of amphetamine were also reported by Qatar: 2.1 thousand tablets in 2007 and 5.6 thousand tablets in 2008. UN وأفادت قطر أيضاً عن ضبط كميات ضئيلة من الأمفيتامين: 2.1 ألف قرص في 2007 ثم 5.6 آلاف قرص في 2008.
    Seizures in this country amounted to 1.1 million tablets in 2007 and 1.0 million tablets in 2008. UN فقد بلغت المضبوطات في هذا البلد 1.1 مليون قرص في عام 2007 ومليون قرص في عام 2008.
    Seizures in Egypt fell from 4.1 thousand tablets in 2007 to 203 tablets in 2008, the lowest level since 1999. UN وهبطت هذه المضبوطات في مصر من 4.1 آلاف قرص في عام 2007 إلى 203 أقراص في عام 2008؛ وهو أدنى مستوى بلغته منذ 1999.
    Jordan registered seizures of 29 million tablets in 2009. UN وضبط الأردن 29 مليون قرص في عام 2009.
    Victoria has got it into her head that someone put poison tablets in the Major's... Open Subtitles فإن فيكتوريا تؤمن فى عقلها بأن هناك من وضع اقراص مسممة
    Jordan registered seizures of 29 million tablets in 2009. UN وسجل الأردن مضبوطات بمقدار 29 مليون قرص في عام 2009.
    Jordan registered seizures of 29 million tablets in 2009. UN وضبط الأردن 29 مليون قرص في عام 2009.
    Seizures also continued to increase in the Syrian Arab Republic, from 12 million tablets in 2007 and 2008 to 22 million tablets in 2009. UN وفي الجمهورية العربية السورية أيضا تواصل ارتفاع كمية الأمفيتامين المضبوطة من 12 مليون قرص في عامي 2007 و 2008 إلى 22 مليون قرص في عام 2009.
    Seizures also rose to record levels in Qatar, from 5,604 tablets in 2008 to 4.5 million tablets in 2009. UN 68- وفي قطر أيضا بلغت المضبوطات مستويات قياسية إذ ارتفعت من 604 5 أقراص في عام 2008 إلى 4.5 ملايين قرص في عام 2009.
    Seizures in this country peaked at 1.7 million tablets in 2005, and since then have followed a generally decreasing trend, amounting to 1.0 million tablets in 2008 and 433,000 tablets in 2009. UN وقد وصلت المضبوطات في هذا البلد إلى ذروتها البالغة 1.7 مليون قرص في عام 2005، وسَلَكَت منذ ذلك الحين اتجاها تنازليا عموما حيث بلغت مليوناً واحداً من الأقراص في عام 2008، و000 433 قرص في عام 2009.
    Yemen reported seizures amphetamine amounting to 13.4 million tablets in 2008, and also assessed that the Syrian Arab Republic was the country of origin of all the amphetamine trafficked into its territory. UN 79- أبلغ اليمن عن ضبطه كميات من الأمفيتامين بلغت 13.4 مليون قرص في عام 2008؛ كما قدَّر أن الجمهورية العربية السورية كانت بلد منشأ كل الأمفيتامين المهرب إلى داخل أراضيه.
    Jordan reported that seizures of amphetamine amounted to 14.1 million tablets in 2008, up from 10.6 million in 2007. UN 80- وأفاد الأردن بأن مضبوطات الأمفيتامين بلغت 14.1 مليون قرص في عام 2008، أي أنها زادت عما كانت عليه في عام 2007 حين بلغت 10.6 ملايين قرص.
    Yemen reported seizures of 13.4 million amphetamine tablets in 2008, and also assessed that the Syrian Arab Republic was the country of origin of all the amphetamine trafficked into its territory. UN 69- وأبلغ اليمن عن ضبط كميات من الأمفيتامين بلغت 13.4 مليون قرص في عام 2008؛ كما قدَّر أن الجمهورية العربية السورية كانت بلد منشأ كل الأمفيتامين المهرب إلى داخل أراضيه.
    in Saudi Arabia rose from 8.8 tons in 2010 (52 million tablets) to 11.5 tons (67 million tablets) in 2011. UN وقد ارتفعت الضبطيات في المملكة العربية السعودية من 8.8 أطنان (52 مليون قرص) في عام 2010 إلى 11.5 طنا (67 مليون قرص) في عام 2011.
    This appears to include large and increasing quantities of both crystal methamphetamine (4.2 tons, up from 2.5 tons in 2009) and methamphetamine tablets (58 million tablets, up from 41 million tablets in 2009). UN ويبدو أنَّ هذه المضبوطات تتضمّن كميات كبيرة ومتزايدة من الميثامفيتامين البلوري (4.2 أطنان، مقابل 2.5 طن في عام 2009) وأقراص الميثامفيتامين (58 مليون قرص، مقابل 41 مليون قرص في عام 2009).
    Seizures in this country averaged 11 million tablets over the period 2004-2007, and rose to 14 million tablets in 2008 and 29 million tablets (specifically " Captagon " tablets) in 2009. UN وبلغ متوسط المضبوطات في ذلك البلد 11 مليون قرص طوال الفترة 2004-2007، وارتفع إلى 14 مليون قرص في عام 2008 و29 مليون قرص (أقراص " الكابتاغون " تحديدا) في عام 2009.
    In the Syrian Arab Republic, seizures rose from 2.1 tons (12 million tablets) in 2010 to 3.9 tons (23 million tablets) in 2011, the highest level recorded in that country and slightly above the 3.7 tons (22 million tablets) recorded in 2009. UN وارتفعت المضبوطات في الجمهورية العربية السورية من 2.1 طن (12 مليون قرص) في عام 2010 إلى 3.9 أطنان (23 مليون قرص) في عام 2011، وهو أعلى مستوى سجله هذا البلد، ويتجاوز بقليل الرقم المسجل في عام 2009 وهو 3.7 أطنان.
    In the Syrian Arab Republic, seizures rose from 2.1 tons (12 million tablets) in 2010 to 3.9 tons (23 million tablets) in 2011, the highest level recorded in that country and slightly above the 3.7 tons (22 million tablets) recorded in 2009. UN وارتفعت الضبطيات في الجمهورية العربية السورية من 2.1 طن (12 مليون قرص) في عام 2010 إلى 3.9 طن (23 مليون قرص) في عام 2011، وهو أعلى مستوى سجله هذا البلد، ويتجاوز بقليل الرقم المسجل في عام 2009 وهو 3.7 طن (22 مليون قرص).
    A total of 133.3 kg of narcotic substances (109.5 kg in 2012), over 1,300 tablets of psychotropic substances (1,900 tablets in 2012) and 138 g of precursors (120 litres in 2012) were found and seized. UN وضُبط وصُودِر ما مجموعه 133.3 كيلوغراما من المواد المخدِّرة (109.5 كيلوغرامات في عام 2012)، وأكثر من 300 1 قرص من أقراص المؤثرات العقلية (900 1 قرص في عام 2012) و 138 غراما من السلائف (120 لترا في عام 2012).
    In the Syrian Arab Republic, seizures rose from 2.1 tons (12 million tablets) in 2010 to 3.9 tons (23 million tablets) in 2011, the highest level recorded in that country and slightly above the 3.7 tons (22 million tablets) recorded in 2009. UN وفي الجمهورية العربية السورية، ارتفعت المضبوطات من 2.1 طن (12 مليون قرص) في عام 2010 إلى 3.9 أطنان (23 مليون قرص) في عام 2011، وهو أعلى مستوى يُسجل فيها ويزيد زيادة طفيفة عن الكمية المسجلة في عام 2009 وهي 3.7 أطنان (22 مليون قرص).
    He planted Gregory Dyson's serenite tablets in the Major's room as a possible cause of death. Open Subtitles فقد زرع اقراص السيرينيت الخاصة بجريجورى دايسون فى غرفة الميجور كأنها السبب المحتمل للوفاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more