"tackling the financing of" - Translation from English to Arabic

    • بالتصدي لتمويل
        
    • والتصدي لتمويل
        
    • بمكافحة تمويل
        
    • التصدي لتمويل
        
    UNODC is co-chairing a Counter-Terrorism Implementation Task Force working group on tackling the financing of terrorism. UN ويتشارك المكتب في رئاسة فريق عامل تابع لفرقة العمل المذكورة معني بالتصدي لتمويل الإرهاب.
    Working Group on tackling the financing of Terrorism UN الفريق العامل المعني بالتصدي لتمويل الإرهاب
    Together with IMF and the World Bank, UNODC co-chairs the working group on tackling the financing of Terrorism. UN 65- ويشارك المكتبُ البنكَ الدولي وصندوقَ النقد الدولي في رئاسة الفريق العامل المعني بالتصدي لتمويل الإرهاب.
    The Executive Directorate is the Chair of three Task Force working groups on border management, tackling the financing of terrorism and legal and criminal responses to counter-terrorism. UN وترأس المديريةُ التنفيذية ثلاثة أفرقة عاملة تابعة لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ، تُعنى بإدارة الحدود، والتصدي لتمويل الإرهاب، وبالطرق القانونية والجنائية لمكافحة الإرهاب.
    Working group on tackling the financing of terrorism UN الفريق العامل المعني بمكافحة تمويل الإرهاب
    In the area of tackling the financing of terrorism, an anti-money-laundering legislation is already in place. UN وفي مجال التصدي لتمويل الإرهاب، وُضِعَ بالفعل تشريع لمكافحة غسل الأموال.
    Together with the World Bank and the International Monetary Fund (IMF), UNODC co-chairs the working group on tackling the financing of terrorism. UN 77- ويشارك المكتبُ البنكَ الدولي وصندوقَ النقد الدولي في رئاسة الفريق العامل المعني بالتصدي لتمويل الإرهاب.
    Counter-Terrorism Implementation Task Force Working Group on tackling the financing of Terrorism UN حاء - الفريق العامل المعني بالتصدي لتمويل الإرهاب التابع لفرقة العمل المعنية بتنفيذ استراتيجية مكافحة الإرهاب
    As one of the co-chairs of the Task Force, UNODC has helped to advance the work of the working group on integrated assistance for countering terrorism by setting up an automated information system and the working group on tackling the financing of terrorism. UN وساعد المكتب، بصفته أحد رؤساء فرقة العمل المشاركين، على تعزيز عمل الفريق العامل المعني بتقديم مساعدات متكاملة لمكافحة الإرهاب، بإنشائه نظام معلومات مؤتمتا، كما ساعد الفريق العامل المعني بالتصدي لتمويل الإرهاب.
    126. The World Bank was a lead entity of the United Nations Counter-Terrorism Implementation Task Force Working Group on tackling the financing of Terrorism. UN 126 - والبنك الدولي كيان قيادي في الفريق العامل المعني بالتصدي لتمويل الإرهاب التابع لفرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب.
    Together with the International Monetary Fund and the World Bank, UNODC co-chairs the Counter-Terrorism Implementation Task Force working group on tackling the financing of terrorism. UN 61- ويتشارك المكتب مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في رئاسة الفريق العامل المعني بالتصدي لتمويل الإرهاب التابع لفرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب.
    Together with IMF and the World Bank, UNODC co-chairs the Counter-Terrorism Implementation Task Force working group on tackling the financing of terrorism. UN 55- ويتشارك المكتب مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي في رئاسة فرقة العمل المعنية بتنفيذ تدابير مكافحة الإرهاب التي تعمل بصفة فريق عامل معني بالتصدي لتمويل الإرهاب.
    (e) Expansion and facilitation of mutual assistance in legal matters relating to tackling the financing of terrorism. Reaction UN (هـ) تيسير وتوسيع نطاق المساعدة المتبادلة في الشؤون القانونية ذات الصلة بالتصدي لتمويل الإرهاب.
    Besides, the Executive Directorate led a global initiative within the framework of the Task Force's Working Group on tackling the financing of Terrorism to raise awareness about issues related to the risk of such financing through non-profit organizations. UN وبالإضافة إلى ذلك، قادت المديرية التنفيذية مبادرة عالمية، في إطار الفريق العامل المعني بالتصدي لتمويل الإرهاب التابع لفرقة العمل، للتوعية بالمسائل المتصلة بخطر تمويل الإرهاب عن طريق المنظمات غير الربحية.
    The working group on tackling the financing of terrorism, co-chaired by UNODC, the World Bank and IMF, has engaged its members in a stocktaking exercise in order to make proposals as to how to increase the effectiveness of national strategies to address the financing of terrorism and improving the implementation of international standards. UN 57- وانهمك أعضاء الفريق العامل المعني بالتصدي لتمويل الإرهاب، الذي يشارك في رئاسته المكتب المعني بالمخدرات والجريمة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، في عملية تقييم بهدف تقديم اقتراحات بشأن سبل زيادة فعالية الاستراتيجيات الوطنية الرامية إلى مواجهة تمويل الإرهاب وتحسين تنفيذ المعايير الدولية.
    48. Through its working group on tackling the financing of terrorism, the Task Force is developing a report to survey and analyse the effectiveness of the current measures in place in a number of countries to combat terrorist-financing and to identify new approaches to address this issue. UN 48 - وتقوم فرقة العمل حاليا، عن طريق فريقها العامل المعني بالتصدي لتمويل الإرهاب، بإعداد تقرير عن استعراض وتحليل مدى فعالية التدابير المعمول بها حاليا في عدد من البلدان لمكافحة تمويل الإرهاب وتحديد نهج جديدة لمعالجة هذه المسألة.
    The working group on tackling the financing of terrorism, co-chaired by UNODC, the World Bank and IMF, has engaged its members in a stocktaking exercise in order to analyse the effectiveness of measures currently in place to combat such financing and to identify new approaches to that issue. UN 48- وأشرك الفريق العامل المعني بالتصدي لتمويل الإرهاب، الذي يتشارك في رئاسته المكتب والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، أعضاءه في عملية تقييمية بهدف تحليل فعالية التدابير المتخذة حاليا لمكافحة ذلك التمويل واستبانة النهوج الجديدة المتّبعة في تلك المسألة.
    70. Under the framework of the Working Group on tackling the financing of Terrorism of the Counter-Terrorism Implementation Task Force and its global initiative on protecting non-profit organizations from terrorist abuse, the Directorate organized a regional workshop for East African Member States, held in March 2012 in Nairobi. UN 70 - وضمن إطار الفريق العامل المعني بالتصدي لتمويل الإرهاب التابع للجنة المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، ومبادرته العالمية بشأن حماية المنظمات التي لا تستهدف الربح من أن تُستغل في الإرهاب، نظمت المديرية حلقة عمل إقليمية للدول الأعضاء من شرق أفريقيا، في نيروبي في آذار/مارس 2012.
    UNODC is co-chairing the working groups on facilitating integrated implementation of the Strategy, elaborating techniques and mechanisms to evaluate technical assistance and tackling the financing of terrorism. UN ويشارك المكتب في رئاسة الأفرقة العاملة المعنية بتيسير تنفيذ الاستراتيجية تنفيذا متكاملا وإعداد تقنيات وآليات لتقييم المساعدة التقنية والتصدي لتمويل الإرهاب.
    The initiatives include addressing radicalization and recruitment to terrorism, responding to the needs of victims, protecting vulnerable targets, addressing the link between conflict prevention/resolution and terrorism, tackling the financing of terrorism, and countering the use of the Internet for terrorist purposes. UN وتشمل المبادرات التصدي للتطرف والتجنيد من أجل الإرهاب، وتلبية احتياجات الضحايا وحماية الأهداف المكشوفة، ومعالجة العلاقة بين منع/حل الصراعات والإرهاب، والتصدي لتمويل الإرهاب، ومواجهة استخدام الإنترنت للأغراض الإرهابية.
    Beginning last year, Switzerland has provided financial support for several activities of the Task Force's working group on tackling the financing of terrorism. We have also contributed to its work by deploying a group of experts. UN ابتداء من العام الماضي، أخذت سويسرا تقدم الدعم المالي لعدة أنشطة من أنشطة الفريق العامل التابع للفرقة من أجل التصدي لتمويل الإرهاب وقد أسهمنا أيضا بعملها بوزع ثلاثة خبراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more