"tadmur" - Translation from English to Arabic

    • تدمر
        
    His family was informed by persons who saw Mr. Mazen Kana in prison, that four months after his detention he was transferred to Palmyra (Tadmur) prison. UN وقد أبلغ بعض اﻷشخاص الذين رأوا السيد مازن قانا في السجن أسرته بأنه نُقل إلى سجن تدمر بعد مرور أربعة شهور على احتجازه.
    It notes with concern the many allegations that torture is practised in Syrian prisons, particularly Tadmur military prison. UN وتلاحظ اللجنة، بقلق المزاعم العديدة القائلة بممارسة التعذيب في السجون السورية، وخاصة في سجن تدمر العسكري.
    Tadmur Military Prison is allegedly seriously lacking in facilities for personal hygiene and accommodation. UN ويدعى أن سجن تدمر العسكري يفتقر افتقاراً شديداً إلى الملاك الصحي وأماكن الإيواء.
    24. At 0200 hours an armed terrorist group opened fire on law enforcement personnel near the Tadmur roundabout. UN 24 - في الساعة 00/2 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار على عناصر حفظ النظام قرب دوار تدمر.
    97. At 1710 hours, an armed terrorist group opened fire and launched rocket-propelled grenades at law enforcement personnel near the Bab Tadmur roundabout. UN 97 - الساعة 10/17 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار وقذائف آر بي جي على عناصر حفظ النظام قرب دوار باب تدمر.
    Homs, Tadmur, Ashirat al-Umur, Bldg. 406, 1991 UN حمص - تدمر - عشيرة العمور - خ/406/ - 1991
    He is reportedly now being held for the last three months in Tadmur prison in the Homs desert, approximately 250 km north-east of Damascus. UN ويقال إنه محتجَز منذ الشهور الثلاثة الأخيرة في سجن تدمر في صحراء حمص التي تقع على بعد نحو 250 كيلومتراً إلى شمال شرق دمشق.
    It nonetheless remains concerned about the many allegations of inhumane prison conditions and inadequate medical care in a number of prisons, particularly military prisons, including Tadmur prison. UN إلا أن القلق يظل يساورها بخصوص المزاعم الكثيرة عن أوضاع السجن اللاإنسانية والرعاية الطبية غير الملائمة في عدد من السجون، خصوصا في السجون العسكرية، بما فيها سجن تدمر.
    The team left the Canal Hotel in Baghdad at 9.30 a.m. and went to the Tadmur Tanning Company (private sector). UN تحرك الفريق من فندق القناة ببغداد في الساعة 30/9 ووصل إلى شركة تدمر للدباغة/قطاع خاص.
    He claims to have been imprisoned in Tadmur prison from 1 November 1987 to 31 March 1988, and to have been ill-treated. UN وهو يدعي أنه سُجن في سجن تدمر في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1987 إلى 31 آذار/مارس 1988 وأنه أسيئت معاملته.
    He was said to have been due for release in mid-1996, but was instead reportedly transferred to Tadmur Military Prison allegedly because he refused to sign a statement dissociating himself from past political activities and expressing support for the Government. UN وقيل إنه كان المفروض أن يفرج عنه في أواسط عام ٦٩٩١ غير أنه نقل فيما أفيد إلى سجن تدمر العسكري وذلك بسبب رفضه فيما زعم توقيع بيان يعلن فيه تنصله من أنشطة سياسية سابقة ويعبر فيه عن تأييده للحكومة.
    ● Predictive study of new promising areas of phosphate in Tadmur area. UN • مشروع دراسة تنبؤية لمناطق أمل جديدة للفوسفات في منطقة تدمر .
    ● The Tadmur experiment to produce polyhedral solid structures formed by micro-crystals during their accumulation and growth. UN • تجربة تدمر لانتاج تركيبات صلبة متعددة السطوح تتشكل من البلورات المجهرية أثناء تجمعها ونموها .
    Homs -- Bab Tadmur, 20/11/2011 UN المخابرات الجوية - حمص حمص - باب تدمر
    50. At 1345 hours, an armed terrorist group fired a mortar round from the direction of the Warshah quarter on law enforcement personnel who were close to the Tadmur Gate roundabout. UN 50 - في الساعة 45/13 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق قذيفة هاون من اتجاه حي الورشة على عناصر حفظ النظام قرب دوار باب تدمر.
    57. At 1830 hours, an armed terrorist group fired four mortar rounds from the direction of the Warshah quarter on law enforcement personnel in the vicinity of the Tadmur roundabout and the water authority. UN 57 - في الساعة 30/18 قامت مجموعة إرهابية مسلحة برمي 4 قذائف هاون من اتجاه حي الورشة على عناصر حفظ النظام قرب دوار تدمر وقرب مؤسسة المياه.
    49. At 2300 hours in the evening of 15 May 2012, an armed terrorist group opened fire on and launched rocket-propelled grenades at law enforcement personnel in the vicinity of the Tadmur roundabout. UN 49 - مساء 15 أيار/مايو 2012 في الساعة00/23 قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار وقذائف الهاون وآر بي جى على عناصر حفظ النظام قرب دوار تدمر.
    86. Also at 0900 hours, an armed terrorist group opened fire and threw grenades and explosive devices at law enforcement personnel near the Bab Tadmur roundabout, wounding one officer. UN 86 - الساعة 00/9 أيضا قامت مجموعة إرهابية مسلحة بإطلاق النار ورمي القنابل والعبوات الناسفة على عناصر حفظ النظام قرب دوار باب تدمر مما أدى لإصابة عنصر بجروح.
    4.3 With regard to the allegations of past ill-treatment and torture suffered by Mr. H., the State party notes that the sole content of the file is the statement by him claiming that he was illtreated during his imprisonment from 1 November 1987 to 31 March 1988 in Tadmur prison. UN 4-3 وفيما يتعلق بادعاءات إساءة المعاملة أو التعذيب التي عانى منها السيد ح في الماضي، تشير الدولة الطرف إلى أن العنصر الوحيد الوارد في الملف هو أقواله التي يقول فيها إنه عانى من سوء المعاملة أثناء سجنه في سجن تدمر في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1987 إلى 31 آذار/مارس 1988.
    6.6 Regarding the allegations of ill-treatment and torture in Syria, the Committee notes that only Mr. H. states that he suffered such treatment while imprisoned in Tadmur prison between 1 November 1987 and 31 March 1988, and that he remained in the country undisturbed until his departure in 1998. UN 6-6 وفيما يتعلق بادعاءات إساءة المعاملة والتعذيب في سوريا، تلاحظ اللجنة أن السيد ح وحده قد ذكر أنه عانى من هذه المعاملة أثناء سجنه في سجن تدمر في الفترة من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1987 إلى 31 آذار/مارس 1988، وأنه قد بقي في بلده دون أن يزعجه أحد حتى مغادرته سوريا في عام 1998.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more