"tajikistan in" - Translation from English to Arabic

    • طاجيكستان في
        
    • طاجيكستان عام
        
    • لطاجيكستان في
        
    • طاجيكستان من
        
    • الطاجيكية في
        
    • طاجيكستان على
        
    • بطاجيكستان في
        
    • طاجيكستان يُعنى ببناء السلام في
        
    • طاجيكستان بصورة
        
    Small quantities of seized cocaine were also reported by Kazakhstan in 2009 and Tajikistan in 2008. UN كما أُبلغ أيضا عن ضبط كميات ضئيلة من الكوكايين في كازاخستان في عام 2009 وفي طاجيكستان في عام 2008.
    The eighth Congress of the Democratic Party of Tajikistan re-elected him as the party's leader, and it was planned that he would stand for President of Tajikistan in the 2006 elections. UN وأعاد المؤتمر الثامن انتخابه زعيماً للحزب، وكان من المقرر أن يترشح لرئاسة طاجيكستان في عام 2006.
    The last two cases of locally acquired Plasmodium falciparum malaria were reported in Tajikistan in 2008. UN وتم الإبلاغ عن آخر حالتي عدوى محلية للملاريا الناجمة عن طفيل البلازمود المنجلي في طاجيكستان في عام 2008.
    Unfortunately, in large part due to the on-going conflict, only 1,334 refugees repatriated voluntarily to Tajikistan in 1996. UN ومن المؤسف أنه لم يعد طوعا إلى طاجيكستان في عام ٦٩٩١ إلا ٤٣٣ ١ لاجئا ويعزى ذلك في الغالب إلى استمرار النزاع.
    Tajikistan: In July 1989, a curfew was introduced in Isfara region. UN طاجيكستان: في تموز/يوليه ٩٨٩١، طبق حظر التجول في منطقة إسفارا.
    The members of the Contact Group expressed their readiness to continue to support Tajikistan in its further efforts. UN وأعرب أعضاء فريق الاتصال عن استعدادهم لمواصلة دعم طاجيكستان في جهودها المقبلة.
    Follow-up to the International Economic Conference on Tajikistan in the Regional Context of Central Asia UN متابعة المؤتمر الاقتصادي الدولي بشأن طاجيكستان في السياق الإقليمي لآسيا الوسطى
    Follow-up to the International Economic Conference on Tajikistan in the Regional Context of Central Asia UN متابعة المؤتمر الاقتصادي الدولي بشأن طاجيكستان في الظروف الإقليمية لآسيا الوسطى
    During this time, the United Nations has not only played an important role in the peace process but is successfully continuing to assist Tajikistan in post-conflict peace-building and sustainable development. UN وخلال هذه الفترة، لم تضطلع الأمم المتحدة بدورها في عملية السلام فحسب ولكن ما زالت تواصل بنجاح مساعدة طاجيكستان في بناء السلام بعد الصراع وفي التنمية المستدامة.
    Tajikistan:* In July 1989, a curfew was introduced in Isfara region. UN طاجيكستان:* في تموز/يوليه ٩٨٩١، طبق حظر التجول في منطقة إسفارا.
    Tajikistan:* In July 1989, a curfew was introduced in Isfara region. UN طاجيكستان:* في تموز/يوليه ٩٨٩١، طبق حظر التجول في منطقة إسفارا.
    The presence of a number of refugees from Tajikistan in our country is provisional. UN ووجود عدد من اللاجئين من طاجيكستان في بلدنا أمر مؤقت.
    Unfortunately, in large part owing to the ongoing conflict, only 1,334 refugees were repatriated voluntarily to Tajikistan in 1996. UN ومن المؤسف أنه لم يعد طوعا إلى طاجيكستان في عام ٦٩٩١ إلا ٤٣٣ ١ لاجئا ويعزى ذلك في الغالب إلى استمرار النزاع.
    The Council also commends the efforts of the United Nations Mission of Observers in Tajikistan in fulfilling its mandate. UN كما يثني على الجهود التي تبذلها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في أدائها لولايتها.
    It is important that humanitarian agencies continue their work in Tajikistan in 1998. UN ومن المهم أن تواصل الوكالات اﻹنسانية عملها في طاجيكستان في عام ١٩٩٨.
    It reaffirms the urgent need to assist Tajikistan in its efforts to restore basic services and the infrastructure of the country. UN وتؤكد من جديد على الحاجة الماسة لمساعدة طاجيكستان في جهودها الرامية لاستعادة الخدمات اﻷساسية والهياكل اﻷساسية للبلد.
    The restoration of peace in Tajikistan in 1997 laid a solid foundation for a secular democratic State. UN وقد أدت استعادة السلام في طاجيكستان عام 1997 إلى بناء أساس متين للدولة الديمقراطية العلمانية.
    Donor support for Tajikistan in 2001 fell short of the overall requirements. UN ولم يكن دعم المانحين لطاجيكستان في عام 2001 كافياً لتغطية الاحتياجات العامة.
    The Council was faced with the possibility of having to consider the expansion of the United Nations operation in Tajikistan in order to respond to this important request. UN وقد ووجه المجلس بإمكانية وجوب النظر في توسيع عملية اﻷمم المتحدة في طاجيكستان من أجل الاستجابة لهذا الطلب الهام.
    Mr. O. Latifi, Chairman of the Coordinating Committee of the Democratic Forces of Tajikistan in the Commonwealth of Independent States (CIS) countries, was acting head of the delegation of the opposition. UN لاتيفي، رئيس لجنة التنسيق للقوى الديمقراطية الطاجيكية في بلدان رابطة الدول المستقلة رئيسا بالنيابة لوفد المعارضة.
    Future activities will assist the Government of Tajikistan in strengthening specialized law enforcement bodies and the improvement of forensic laboratory capacities. UN وستساعد الأنشطة المستقبلية حكومة طاجيكستان على تدعيم الهيئات المتخصصة في إنفاذ القوانين وتحسين قدرات المختبرات الشرعية.
    164. The International Economic Conference on Tajikistan in the Context of Central Asia took place in Dushanbe, Tajikistan in April 2003. UN 164 - وعُقد في دوشانبي، طاجيكستان، في نيسان/أبريل 2003 المؤتمر الاقتصادي الدولي المعني بطاجيكستان في سياق وسط آسيا.
    " In this regard, the Council expresses its appreciation to the Secretary-General for his intention to inform the Council about modalities of the establishment and functioning of a post-conflict peace-building office of the United Nations in Tajikistan in order to consolidate peace and promote democracy. UN " وفي هذا الصدد، يعرب المجلس عن تقديره لاعتزام الأمين العام إبلاغ المجلس بشأن طرائق إنشاء وتشغيل مكتب للأمم المتحدة في طاجيكستان يُعنى ببناء السلام في مرحلة ما بعد الصراع من أجل توطيد السلام وتعزيز الديمقراطية.
    UNMOT cooperated closely with the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in Tajikistan in areas related to the observance of human rights and democratization. UN وتعاونت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان بصورة وثيقة مع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان في المجالات المتصلة بمراعاة حقوق اﻹنسان والتحول الديمقراطي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more