"tajikistan to" - Translation from English to Arabic

    • طاجيكستان على
        
    • طاجيكستان إلى
        
    • طاجيكستان أن
        
    • طاجيكستان في
        
    • طاجيكستان الى
        
    • طاجيكستان بأن
        
    • طاجيكستان من أجل
        
    • طاجيكستان عن
        
    • وطاجيكستان في
        
    • طاجيكستان و
        
    • لطاجيكستان لدى
        
    • الممثل الدائم لجمهورية طاجيكستان
        
    • الممثل الدائم لطاجيكستان
        
    • إلى طاجيكستان
        
    • طاجيكستان لإيجاد
        
    The urgency of the problem encouraged Tajikistan to propose the initiative of proclaiming the year 2003 the International Year of Freshwater. UN وإن إلحاحية المشكلة تشجع طاجيكستان على طرح مبادرة إعلان عام 2003 السنة الدولية للمياه العذبة.
    Algeria encouraged Tajikistan to continue its efforts to combat drug trafficking. UN وشجعت الجزائر طاجيكستان على مواصلة جهودها من أجل مكافحة الاتجار بالمخدرات.
    Letter from the representative of Tajikistan to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل طاجيكستان إلى الأمين العام
    Letter from the representative of Tajikistan to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل طاجيكستان إلى الأمين العام
    This has made it difficult for Tajikistan to attain the Millennium Development Goals (MDGs). UN وهذا جعل من الصعب على طاجيكستان أن تحقق الأهداف الإنمائية للألفية.
    It acknowledged efforts made by Tajikistan to fight human trafficking. UN وأقرت بجهود طاجيكستان في مكافحة الاتجار بالبشر.
    It urged Tajikistan to take specific steps to meet its obligation to ensure a favourable environment for the freedom of expression. UN وحثت طاجيكستان على اتخاذ تدابير محددة للوفاء بالتزامها بتهيئة بيئة مؤاتية لممارسة حرية التعبير.
    In conclusion, the organization encouraged Tajikistan to combat poverty and to ratify core human rights instruments. UN وفي الختام، شجعت المنظمة طاجيكستان على مكافحة الفقر وعلى التصديق على صكوك حقوق الإنسان الرئيسية.
    Written replies from the Government of Tajikistan to the list of issues UN الردود الخطية الواردة من حكومة طاجيكستان على قائمة المسائل
    It also acknowledged the problems highlighted in the national report, especially the high level of poverty, and encouraged Tajikistan to remain committed in its efforts against drug trafficking. UN وسلّمت أيضاً بالمشاكل المبينة في التقرير الوطني، وخاصة ارتفاع معدل الفقر، وشجعت طاجيكستان على أن تستمر في التزامها بما تبذله من جهود لمكافحة تجارة المخدرات.
    It encouraged Tajikistan to continue to pay attention to that area. UN وشجعت طاجيكستان على مواصلة الاهتمام بهذا المجال.
    Identical letters from the representative of Tajikistan to the Secretary-General and the President of the Security Council UN رسالتان متطابقتان موجهتان من ممثل طاجيكستان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن
    Letter from the representative of Tajikistan to the President of the Security Council UN رسالة من ممثل طاجيكستان إلى رئيس مجلس الأمن
    To date, there have been seven earthquakes, from the tragedy in Haiti to China, from Tajikistan to Chile, and from Afghanistan to Mexico. UN ووقعت حتى اليوم سبعة زلازل ابتداء من المأساة في هايتي إلى الصين، ومن طاجيكستان إلى شيلي، ومن أفغانستان إلى المكسيك.
    It is engaged in studying and analysing the issues relating to accession by Tajikistan to the Convention on Cluster Munitions. UN وهو يشترك في دراسة وتحليل المسائل المتصلة بانضمام طاجيكستان إلى اتفاقية الذخائر العنقودية.
    They request the United Nations Mission of Observers in Tajikistan to assign representatives to these posts as observers. UN ويطلبان إلى بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان أن تندب ممثلين عنها للعمل في هذين الموقعين بصفة مراقبين.
    It called on Tajikistan to focus on the rights of the most disadvantaged children, including children with disabilities and girls. UN وطلبت إلى طاجيكستان أن تركز على حقوق أشد الأطفال حرماناً، بمن فيهم الأطفال ذوو الإعاقة والفتيات.
    Thailand called on the international community to assist Tajikistan to promote and protect human rights. UN ودعت تايلند المجتمع الدولي إلى مساعدة طاجيكستان في تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    1. Decides to take note of the information concerning the activities of the governmental delegation of Tajikistan to the inter-Tajik talks. UN ١ - يقرر أن يحيط علما بالمعلومات المتصلة بأنشطة وفد طاجيكستان الى المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية؛
    " 3. Welcomes the offer of the Government of Tajikistan to host, in September 2013, a high-level international conference on water cooperation; UN " 3 - ترحب بعرض حكومة طاجيكستان بأن تستضيف، في أيلول/سبتمبر 2013، مؤتمرا دوليا رفيع المستوى للتعاون في مجال المياه؛
    In this connection, they appeal to the Tajik parties to cooperate fully with you, your Special Envoy and the Conference on Security and Cooperation in Europe mission in Tajikistan to advance the process of negotiations and the reconciliation of the Tajik nation and to refrain from any action that could obstruct this process. UN وفي هذا الصدد، فإنهم يناشدون الطرفين الطاجيكيين التعاون التام معكم ومع مبعوثكم الخاص وبعثة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان من أجل دفع عملية المفاوضات وتحقيق المصالحة في الدولة الطاجيكية، والامتناع عن أي إجراء يمكن أن يعوق هذه العملية.
    Based on the information provided, the Committee concluded that the failure of Tajikistan to pay the minimum amount necessary to avoid the application of Article 19 was due to conditions beyond its control. UN وبناء على المعلومات المقدمة، خلصت اللجنة إلى أن عجز طاجيكستان عن دفع المبلغ اللازم تسديده كحد أدنى لتفادي تطبيق المادة 19 ناشئ عن ظروف خارجة عن إرادتها.
    It borders Kazakhstan to the north and northeast, Turkmenistan to the southwest, Afghanistan to the south, Tajikistan to the southeast and Kyrgyzstan to the northeast. UN وهي تشترك في الحدود مع كازاخستان في الشمال والشمال الشرقي، وتركمانستان في الجنوب الغربي، وأفغانستان في الجنوب، وطاجيكستان في الجنوب الشرقي، وقيرغيزستان في الشمال الشرقي.
    Poverty levels for older men living alone range from 20 per cent in Tajikistan to 63 per cent in Bulgaria. UN وتتراوح معدلات الفقر لدى الرجال المسنين الذين يعيشون لوحدهم بين 20 في المائة في طاجيكستان و 63 في المائة في بلغاريا.
    OF Tajikistan to THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE UN العام من الممثل الدائم لطاجيكستان لدى اﻷمم المتحدة
    Permanent Representative of Tajikistan to the United Nations UN عليموف السفير الممثل الدائم لجمهورية طاجيكستان
    Despite all the efforts by the leaders of the Republic of Tajikistan to resolve the issues of the inter-Tajik conflict and the strict observance on their part of the conditions of the Tehran agreement and other agreements, the situation in the Pamir region of the Republic of Tajikistan remains tense because of systematic illegal actions by the armed opposition. UN برغم جميع الجهود التي يبذلها قادة جمهورية طاجيكستان لإيجاد حل من جانبهم للنزاع الطاجيكي الداخلي، وبرغم التقيد الصارم من جانبهم لشروط اتفاق طهران وغيره من الاتفاقات، تظل الحالة متوترة في منطقة بامير بجمهورية طاجيكستان نظرا لما تقوم به المعارضة المسلحة بانتظام من أعمال غير مشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more