"takahara" - English Arabic dictionary

    "takahara" - Translation from English to Arabic

    • تاكاهارا
        
    At its fifty-sixth session, the General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Ms. Incera, Mr. Kamal, Mr. Saha, Mr. Takahara, Mr. Thorne and Mr. Valenza. UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيدة إنسرا والسيد كمال والسيد ساها والسيد تاكاهارا والسيد ثورن والسيد فالينـزا.
    22. Mr. Takahara (Japan) said that the current scale methodology should be reviewed to ensure greater equity in the collective responsibility of Member States for the funding of the Organization's expenses. UN 22 - السيد تاكاهارا ( اليابان): قال إنه ينبغي استعراض منهجية إعداد الجداول المالية لضمان قدر أكبر من العدالة في المسؤولية الجماعية الواقعة على الدول الأعضاء عن تمويل نفقات المنظمة.
    134. Mr. Takahara (Japan) said that Japan attached considerable importance to the work of the Department of Peacekeeping Operations and hoped that it would adjust to the staff reduction represented by the withdrawal of the gratis personnel. UN 134 - السيد تاكاهارا (اليابان): قال إن اليابان تولي أهمية كبرى لعمل إدارة عمليات حفظ السلام، وتأمل في أن تتكيف الإدارة مع التخفيضات في عدد موظفيها الناشئة عن سحب الموظفين المقدمين بدون مقابل.
    78. Mr. Takahara (Japan) said that his delegation, which attached great importance to both the internal and external oversight functions, supported the proposals contained in section 28. UN 78 - السيد تاكاهارا (اليابان): قال إن وفد بلده، الذي يعلق أهمية كبرى على التدقيق الداخلي والخارجي للحسابات، يؤيد المقترحات الواردة في الباب 28.
    42. Mr. Takahara (Japan) said that the draft decision which the Chairman had just read out should be amended to reflect the strong support which the proposal to provide summary records had received from delegations. UN 42 - السيد تاكاهارا (اليابان): قال إنه لا بد من تعديل مشروع المقرر الذي قرأته الرئيسة لتوها بحيث يعبر عن التأييد الشديد الذي أعربت عنه الوفود تجاه اقتراح توفير المحاضر الموجزة.
    1. The Secretary-General has received notification of the resignation of Mr. Juichi Takahara (Japan), member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا باستقالة السيد جويشي تاكاهارا (اليابان)، عضو اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Accordingly, the General Assembly will be required to appoint, at its current session, a person to fill the unexpired portion of the term of office of Mr. Takahara, that is, until 31 December 2004. UN ووفقا لذلك سيكون على الجمعية العامة أن تعين في دورتها الحالية شخصا يشغل الجزء المتبقي من مدة عضوية السيد تاكاهارا التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    1. The Secretary-General has received notification of the resignation of Mr. Juichi Takahara (Japan), member of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN 1 - تلقى الأمين العام إخطارا باستقالة السيد جويشي تاكاهارا (اليابان)، عضو اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    Accordingly, the General Assembly will be required to appoint, at its current session, a person to fill the unexpired portion of the term of office of Mr. Takahara, that is, until 31 December 2004. UN ووفقا لذلك سيكون على الجمعية العامة أن تعين في دورتها الحاليــة شخصــا يشغل الجـــزء المتبقي من مدة عضوية السيد تاكاهارا التي تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    Mr. Juichi Takahara (Japan)** UN السيد جوشي تاكاهارا (اليابان)**
    34. Mr. Takahara (Japan) also supported the inclusion in the budget of a provision for special political missions and hoped that the discussion of that proposal would take into account the expenditure patterns and the mandates of each mission. UN 34 - السيد تاكاهارا (اليابان): أعرب أيضا عن تأييده لإدراج مبلغ في الميزانية للبعثات السياسية الخاصة، وأعرب عن أمله في أن تأخذ مناقشة ذلك الاقتراح في الحسبان أنماط الإنفاق والولايات المنوطة بكل بعثة.
    110. Mr. Takahara (Japan) was concerned to note from paragraph 55 of the Advisory Committee's report that sufficient information had not been provided on costs of consultants and experts. UN 110 - السيد تاكاهارا (اليابـان): أعرب عن انشغالـه لما لاحظه في الفقرة 55 من تقريـر اللجنة الاستشارية من أنه لم تُقدم معلومات كافية عن تكاليف المستشارين والخبراء.
    27. Mr. Takahara (Japan) said that his delegation welcomed the overall reduction of 0.9 per cent in the resource requirements for section 27 and its subsections, and took note of the net increase of 17 posts to be funded from the regular budget. UN 27 - السيد تاكاهارا (اليابان): قال إن وفده يرحب بالتخفيض الشامل البالغ 0.9 في المائة من احتياجات الموارد للباب 27 والأبواب الفرعية التابعة له ويحيط علما بالزيادة الصافية في عدد الوظائف بمقدار 17 وظيفة تمول من الميزانية العادية.
    33. Mr. Takahara (Japan) said that, given the direct impact of small arms and light weapons on civil society, it was important for the conference to have a meaningful outcome. UN 33 - السيد تاكاهارا (اليابان): قال إنه نظرا للأثر المباشر للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على المجتمع المدني، فإنه من المهم أن يتمخض المؤتمر عن نتائج بناءة.
    Mr. Juichi Takahara (Japan) UN السيد جويشي تاكاهارا )اليابان(
    Mr. Juichi Takahara (Japan) UN السيد جويشي تاكاهارا )اليابان(
    21. Mr. Takahara (Japan) said that his delegation had always attached great importance to the Development Account and was grateful to the representative of Bangladesh for having coordinated the negotiations on the item and achieved a positive outcome. UN ٢١ - السيد تاكاهارا )اليابان(: قال إن بلده يولي منذ البداية أهمية كبرى لتنفيذ حساب التنمية، وتبعا لذلك أعرب عن امتنانه للسيد كبير الذي أسفرت جهوده في تنسيق المفاوضات عن نتائج إيجابية.
    11. Mr. Takahara (Japan) said that his delegation shared the view expressed at the 55th meeting by the representative of Guyana, speaking on behalf of the Group of 77 and China, that the Committee should devote adequate time to the Development Account in order to conclude its consideration of the issue. UN ١١ - السيد تاكاهارا )اليابان( قال إن وفده يشاطر اﻵراء التي أعرب عنها ممثل غيانا في الجلسة ٥٥ للجنة عندما تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين وقال إن على اللجنة أن تكرس وقتا كافيا لبحث بند حساب التنمية كيما تختتم نظرها في هذه المسألة.
    14. Mr. Takahara (Japan) said that his delegation supported the Secretary-General’s request for commitment authority of up to $200 million, since the timely deployment of the Mission depended on the availability of cash resources. UN 14 - السيد تاكاهارا (اليابان): قال إن وفده يؤيد طلب الأمين العام الإذن له للدخول في التزامات لا تتجاوز 200 مليون دولار حيث أن عملية انتشار البعثة في الوقت المناسب يعتمد على توافر الموارد النقدية.
    5. Mr. Takahara (Japan) also welcomed the adoption of draft resolution A/C.5/54/L.4 by consensus, but regretted the fact that it had taken two weeks to attain that outcome. UN ٥ - السيد تاكاهارا )اليابان(: أعرب بدوره عن غبطته لاعتماد مشروع القرار A/C.5/54/L.4 بتوافق اﻵراء، وإن استغرق اﻷمر أسبوعين للحصول على هذه النتيجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more