"take a few" - Translation from English to Arabic

    • يستغرق بضعة
        
    • يستغرق بضع
        
    • أخذ بضعة
        
    • خذي بضعة
        
    • أخذ بعض
        
    • تأخذ بضع
        
    • تأخذ بعض
        
    • خذي بعض
        
    • آخذَ بضعة
        
    • ناخذ عدة
        
    • سيستغرق بضع
        
    • تأخذ بضعة
        
    • ألتقط بعض
        
    • اخذ بعض
        
    • بأخذ عدة
        
    If you practice hard, it'll probably take a few months Open Subtitles أذا تمرنتي بشكل جيد,على الأرجح سوف يستغرق بضعة أشهر
    Well, I want you to find me a new assistant, for starters and then I want you to take a few days, Open Subtitles حسنا، أنا أريد منك أن تجد لي مساعد جديد ، بالنسبة للمبتدئين ثم أريدك أن يستغرق بضعة أيام،
    Based on your schematics, it should take a few hours to repair your grid, tops. Open Subtitles استنادا إلى الخطط الخاصة بك، ينبغي أن يستغرق بضع ساعات لإصلاح الشبكة الخاصة بك، قمم.
    Can't we take a few minutes to delve here? Open Subtitles ألا يمكننا أخذ بضعة دقائق للبحث هنا ؟
    You mind if I just warm up with a little hot oil? Okay, just take a few deep breaths for me. What is that smell? Open Subtitles هل تمانعين إذا قمت بالإحماء بالزيت الساخن؟ حسنًا، فقط خذي بضعة أنفاس عميقة من أجلي ما هذه الرائحة؟
    Is there any way that I could take a few lessons? Open Subtitles هل توجد طريقة من خلالها استطيع ان أخذ بعض الدروس
    The shoot could take a few weeks. Open Subtitles تبادل لاطلاق النار قد يستغرق بضعة أسابيع.
    The acids we use to restore serial numbers take a few days minimum to do their magic. Open Subtitles الأسيد الذي نستعمله لاستعادة الأرقام التسلسلية يستغرق بضعة أيام كحد أدنى حتى يعمل.
    It's gonna take a few days, but I can reprogram them for Sarah. Open Subtitles انها ستعمل يستغرق بضعة أيام ، لكن لا يمكنني برمجة لهم لسارة.
    Charles first thought that his business in London would only take a few days, but we're certain that this cannot be so. Open Subtitles تشارلز ظن فى البداية أن عمله فى لندن قد يستغرق بضعة أيام ولكننا متأكدون أن الأمر لن يكون كذلك
    Let me see what he can do. It might take a few days. Open Subtitles دعني أرى ماذا يمكنه أن يفعل قد يستغرق بضعة أيام
    It's gonna take a few months to get this program on its feet. Open Subtitles وسوف يستغرق بضعة أشهر للبدء البرنامج.
    That-that would take a few hours and a whole box of tissues. Open Subtitles هذا قد يستغرق بضع ساعات وعلبه كامله من المناديل الورقيه
    Cellular cohesion will take a few hours, but we can initiate the consciousness stream. Open Subtitles التماسك الخلوي يستغرق بضع ساعات ولكن يمكننا الشروع في تيار الوعي
    What, do you want to take a few innocent people with you before you go ? Open Subtitles الذي، تريد أخذ بضعة بريء ناس معك أمامك تذهب؟
    take a few days off... go on a leave. Open Subtitles خذي بضعة أيام اجازة
    Sorry to bother you, but we're gonna be living here next semester, so we were wondering if we could just take a few measurements. Open Subtitles آسفون على ازعاجكم لكننا سوف نسكن هنا الفصل القادم لذا كنا نود أن نعرف إن كان بوسعنا أخذ بعض القياسات
    Um, Colonel, before we jump in, do, uh, you and Sylvester want to take a few minutes to, uh, catch up? Open Subtitles أم، العقيد، قبل أن تقفز في، لا، اه، أنت وسيلفستر تريد أن تأخذ بضع دقائق ل، اه، واللحاق؟
    It might take a few minutes. So, can I order another bottle? Open Subtitles ربنا تأخذ بعض الدقائق إذن، هل أستطيع طلب زجاجة أخرى ؟
    take a few days to reconsider. Open Subtitles خذي بعض الوقت لاعادة النظر
    I'd like to take a few minutes to explain my artistic vision. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ آخذَ بضعة دقائق لتَوضيح رؤيتِي الفنيةِ.
    Let's take a few laps around the block and work off those fat knees of yours. Open Subtitles دعونا ناخذ عدة لفات حول الكتلة ونحرك هذه الركب السمينة
    I believe I can successfully create a bypass that will deliver power to the forward thrusters, but it will take a few moments. Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن أنجح في تهيئة طريق جانبي الذي سيُوصل الطاقة إلى أجهزة الدفع الأمامية لكن الأمر سيستغرق بضع لحظات
    I think you should take a few days off and go now. Open Subtitles أعتقد بأنك يجب أن تأخذ بضعة أيام إجازة و تذهب الآن.
    In order to rule that out, I'll just need to take a few digital pictures. Open Subtitles و حتى نتأكد من ذلك, سوف ألتقط بعض الصور الرقمية
    Decided to take a few days off this week to see what it would be like if I retired early. Open Subtitles لقد قررت اخذ بعض الأيام راحة لأرى كيف يبدوا التقاعد المبكر
    Perhaps, if I talk to your supervisor, he could let you take a few minutes off. Open Subtitles ربما إذا تحدثت إلى مشرفك يمكن أن يسمح لكِ بأخذ عدة دقائق استراحة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more