| He's networking... and he asked me to make an announcement. Um, please, Mr. Mayor, Take a seat. | Open Subtitles | إنه لا يعمل و طلب مني أن أدلي بتصريح أرجوك أيها العمدة تفضل و اجلس |
| Beanbag with arms and legs, seriously, Take a seat, or seats, before someone gets hurt. | Open Subtitles | السيد كيس الفول السوداني مع القمل اجلس قبل ان يتأذى أحد |
| I invite Mr. Smith to Take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد سمث إلى شغل مقعد إلى طاولة المجلس. |
| Now, Take a seat... and tell us all about that no-good pirate. | Open Subtitles | والآن، اجلسي وأخبرينا بكلّ شيء عن ذاك القرصان المشاكس |
| Okay. Take a seat, sir, if you can find one. Mr. Lawrence? | Open Subtitles | حسناً ، تفضل بالجلوس سيدي اذ بأمكانك إيجاد واحد سيد لورانس؟ |
| The General Committee decided to invite the representatives of Belarus and Kazakhstan, at their request, to Take a seat at the Committee's table. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثلَيّ بيلاروس وكازاخستان، بناء على طلبهما، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
| Just Take a seat and we'll be right with you. | Open Subtitles | حسنا , إجلس على المقاعد و سوف نواتيك بالحال |
| In about an hour, mine. Take a seat. | Open Subtitles | وستكون صديقتي الأعز خلال ساعة، تفضّل بالجلوس. |
| Then Take a seat at the table and help guide this. | Open Subtitles | إذاً اجلس على الطاولة وساعد بقيادة هذا الأمر |
| Take a seat at the bench, quarterback. Karate kid wants to shot at the title. | Open Subtitles | اجلس على المقعد أيُّها الظهير فتى الكاراتيه يودّ حصد الحزام |
| I didn't say Take a seat. I said take your seat, the one assigned you. | Open Subtitles | لم أقل اجلس في أيّ مكان، قلتُ اجلس مكانك، على المقعد المخصّص لك |
| I invite Mr. Doss to Take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد دوس إلى شغل مقعد على طاولة المجلس. |
| I invite Mr. Serry to Take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد سيري إلى شغل مقعد على طاولة المجلس. |
| I invite Mr. Zannier to Take a seat at the Council table. | UN | أدعو السيد زانيير إلى شغل مقعد على طاولة المجلس. |
| Please Take a seat sweetheart, please honey. | Open Subtitles | أرجوكِ اجلسي ياحلوتي، من فضلكِ ياعزيزتي. |
| Please Take a seat, Fawn. | Open Subtitles | لكنه مقترب من الحد العالي للطبيعي اجلسي,يا جميلة |
| Your Majesty. We will examine your pulse. Please Take a seat. | Open Subtitles | أيها الملك, تفضل بالجلوس و سوف نقوم بفحص نبضك. |
| Please Take a seat. I'll be with you in just a moment. | Open Subtitles | تفضل بالجلوس من فضلك سأكون معك خلال لحظة |
| The General Committee decided to invite the representatives of New Zealand, Mexico, Uruguay and Costa Rica, at their request, to Take a seat at the Committee's table. | UN | وقرر المكتب دعوة ممثلي نيوزيلندا والمكسيك وأوروغواي وكوستاريكا، بناء على طلبهم، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
| A'ight. Take a seat if you can find one. | Open Subtitles | حسناً إجلس إذا استطعت أن تجد مقعداً لتجلس عليه |
| Take a seat, I'll call you when he's ready. | Open Subtitles | تفضّل بالجلوس وسأناديك عندما يكون جاهزاً. |
| Of course. Just Take a seat anywhere you like. | Open Subtitles | بالطبع ، فقط إجلسي في أي مكان يعجبك |
| Vicky, could I ask you to Take a seat for a second? | Open Subtitles | فيكي، يُمْكِنُ أَنَّني أَطْلبَ مِنْك إجلسْ لمدّة ثانية؟ |
| Why don't you Take a seat and let me show you how we're doing that? | Open Subtitles | لِمَ لا تجلسين وتدعيني أريكِ كيفية فعل ذلك؟ |
| You Take a seat too, I'll make the coffee and come back. Allright? | Open Subtitles | تفضّلي بالجلوس سأعد القهوة ثم أعود |
| Take a seat and mainly I just want to ask you where you were last night, please? | Open Subtitles | أجلسي أنا فقط أريد أن أسألك أين كنتي الليلة الماضية, من فضلك؟ |
| The General Committee decided to invite the representative of Rwanda, at his request, to Take a seat at the Committee’s table. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل رواندا، بناء على طلبه، إلى اتخاذ مقعد الى طاولة المكتب. |
| Please, sit down. Get comfortable. Take a seat. | Open Subtitles | .الرجاء أجلسوا وأخذوا راحتكم .تفضلوا بالجلوس |
| Kindly Take a seat and your event will commence shortly. | Open Subtitles | رجاءً تفضلي بالجلوس و سوف يبدأ الإجتماع قريباً. |