"take maximum advantage" - Translation from English to Arabic

    • الاستفادة القصوى
        
    • الاستفادة الى أقصى حد
        
    • نستفيد إلى أقصى حد ممكن
        
    To take maximum advantage of the opportunities provided within those processes for forests, and to make a sound decision on the multilateral forest policy agenda at the eleventh session of the Forum, various suggestions were made, including: UN ولتحقيق الاستفادة القصوى من الفرص المتاحة في إطار تلك العمليات في مجال الغابات، واتخاذ قرار سليم بشأن وضع خطة لسياسات متعددة الأطراف للغابات في الدورة الحادية عشرة للمنتدى، قدمت اقتراحات مختلفة، منها ما يلي:
    (v) Assist the least developed countries that are members of WTO to take maximum advantage of the special and differential measures provided for in the Uruguay Round agreements; UN ' ٥` مساعدة أقل البلدان نموا، التي هي أعضاء في منظمة التجارة العالمية، على الاستفادة القصوى من التدابير الخاصة والتفاضلية المنصوص عليها في اتفاقات جولة أوروغواي؛
    While the Committee understands that, in some circumstances, there may be no substitute for canine capacity, it nevertheless encourages the Department of Safety and Security to take maximum advantage of the electronic access control tools introduced as part of the standardized access control project. UN وإن اللجنة، إذ تدرك أنه قد لا يكون هناك من بديل لقدرة الكلاب البوليسية في بعض الظروف، تشجع إدارة الأمن والسلامة على الاستفادة القصوى من الأدوات الإلكترونية لمراقبة الدخول التي بدأ استخدامها في إطار مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول.
    To take maximum advantage of the mechanisms available to us, we commit ourselves in the year leading to our First Review Conference to intensify our efforts in those areas most directly related to the core humanitarian aims of the Convention. UN ومن أجل الاستفادة القصوى من الآليات المتاحة لنا، فإننا نلتزم بأن نعمل، خلال السنة المفضية إلى انعقاد مؤتمرنا الاستعراضي الأول، على تكثيف جهودنا في تلك المجالات الأوثق صلة بالأغراض الإنسانية الأساسية للاتفاقية.
    UNCTAD should play an important part in the field of technical cooperation in order to help the developing countries, and especially the least developed countries, take maximum advantage of the Marrakesh Agreements. UN وينبغي لﻷونكتاد أن تلعب دورا هاما في ميدان التعاون التقني من أجل مساعدة البلدان النامية، ولاسيما أقل البلدان نموا، على الاستفادة الى أقصى حد من اتفاقات مراكش.
    My delegation believes that we should take maximum advantage of this opportunity. UN ويرى وفد بلادي أنه ينبغي لنا أن نستفيد إلى أقصى حد ممكن من هــذه الفرصة.
    When such demands arise, and after having ascertained that other recruitment options cannot satisfy the needs, the Secretariat considers it in the best interests of the Organization to take maximum advantage of an invaluable resource available to it, its retired staff. UN وعندما تنشأ هذه المطالب، وبعد التأكد من أن بدائل التعيين اﻷخرى لن تفي بالمطلوب، تعتبر اﻷمانة أن أفضل سبيل لخدمة مصالح المنظمة هو الاستفادة القصوى من مورد متاح لها ولا يقدر بثمن، وهو موظفوها المتقاعدون.
    While the Committee understands that, in some circumstances, there may be no substitute for canine capacity, it nevertheless encourages the Department of Safety and Security to take maximum advantage of the electronic access control tools introduced as part of the standardized access control projects. UN وإذ تدرك اللجنة، أنه قد لا يكون هناك بديل لوجود قدرة من خدمات الكلاب البوليسية في بعض الظروف، فإنها تشجع إدارة شؤون السلامة والأمن على الاستفادة القصوى من الأدوات الإلكترونية لمراقبة الدخول التي بدأ استخدامها في إطار مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول.
    While the Committee understands that, in some circumstances, there may be no substitute for canine capacity, it nevertheless encourages the Department of Safety and Security to take maximum advantage of the electronic access control tools introduced as part of the standardized access control project. UN وإن اللجنة الاستشارية، إذ تدرك إمكانية عدم توفر بديل لقدرة الكلاب البوليسية في بعض الظروف، تشجع إدارة الأمن والسلامة على الاستفادة القصوى من الأدوات الإلكترونية لمراقبة الدخول التي بدأ استخدامها في إطار مشروع النظام الموحد لمراقبة الدخول.
    (iii) Inputs to the report to TDB as a contribution to the work of relevant international organizations in the implementation of the Uruguay Round Final Act Decision in Favour of the LDCs by assisting the LDCs that are WTO members to take maximum advantage of the special and differential measures provided for in the Uruguay Round Agreements, 1996, 1997; UN `٣` المدخلات إلى التقرير المقدم إلى مجلس التجارة والتنمية إسهاما في عمل المنظمات ذات الصلة في مجال تنفيذ المقرر الوارد في الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي لصالح أقل البلدان نموا، وذلك بمساعدة هذه البلدان اﻷعضاء في منظمة التجارة العالمية على الاستفادة القصوى من التدابير الخاصة والتفاضلية المنصوص عليها في اتفاقية جولة أوروغواي، ٦٩٩١ و٧٩٩١؛
    The second track involves partnering with other specialized technical assistance organizations in the design and delivery of multi-agency and multi-country projects, such as the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance to Least Developed Countries and the Joint Integrated Technical Assistance Programme, an approach that is designed to take maximum advantage of potential synergies among technical cooperation agencies. UN ويستلزم المسار الثاني الاشتراك مع منظمات المساعدة التقنية المتخصصة الأخرى في تصميم وتنفيذ المشاريع المتعددة الوكالات والمتعددة الأقطار، من قبيل الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المقدمة إلى أقل البلدان نمـوا لدعم الأنشطة المتصلة بالتجارة والبرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية، ويهدف هذا النهج إلى الاستفادة القصوى من أوجه التعاضد الممكنة بين وكالات التعاون التقني.
    (viii) Contributing, as appropriate, to the work of relevant international organizations in the implementation of the Marrakesh Ministerial Decision on Measures in Favour of the Least Developed Countries by assisting the least developed countries that are WTO members to take maximum advantage of the special and differential measures provided for in the Uruguay Round Agreements; UN ' ٨ ' اﻹسهام على النحو المناسب في أعمال المنظمات الدولية المختصة في تنفيذ قرار الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي المتعلق بالتدابير المتخذة لصالح أقل البلدان نموا وذلك بمساعدة هذه البلدان اﻷعضاء في منظمة التجارة العالمية على الاستفادة القصوى من التدابير الخاصة والتفاضلية المنصوص عليها في اتفاقات جولة أوروغواي؛
    Trainers with expertise in general and specialized Multilateral Trading System issues will undertake training and information dissemination activities in their respective countries, using local resources and supported by the Joint Integrated Technical Assistance Programme. Sectoral export strategies will be formulated using local capacities, to take maximum advantage from the new trading opportunities worldwide. UN وسيضطلع المدربون الذين يتمتعون بخبرة في مجال المسائل العامة والخاصة المتصلة بنظام التجارة المتعددة اﻷطراف بأنشطة تقديم التدريب ونشر المعلومات في بلدانهم بالاستعانة بالموارد المحلية وبدعم من البرنامج المشترك لتقديم المساعدة التقنية المتكاملة وستصاغ استراتيجيات قطاعية للتصدير بالاستعانة بالقدرات المحلية لتحقيق الاستفادة القصوى من الفرص التجارية الجديدة المتاحة في أرجاء العالم.
    (b) UNCTAD's contribution to the work of relevant international organizations in the implementation of the Uruguay Round Final Act Decision on Measures in Favour of the Least Developed Countries by assisting the LDCs that are WTO members to take maximum advantage of the special and differential measures provided for in the Uruguay Round Agreements. UN )ب( إسهام اﻷونكتاد في أعمال المنظمات الدولية المختصة في مجال تنفيذ قرار الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي المتعلق بالتدابير المقررة لصالح أقل البلدان نمواً عن طريق مساعدة هذه البلدان التي هي أعضاء في منظمة التجارة العالمية على الاستفادة القصوى من التدابير الخاصة والتفاضلية المنصوص عليها في اتفاقات جولة أوروغواي.
    (b) UNCTAD's contribution to the work of relevant international organizations in the implementation of the Uruguay Round Final Act Decision on Measures in Favour of the Least Developed Countries by assisting the LDCs that are WTO members to take maximum advantage of the special and differential measures provided for in the Uruguay Round Agreements UN )ب( إسهام اﻷونكتاد في أعمال المنظمات الدولية المختصة في مجال تنفيذ قرار الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي المتعلق بالتدابير المقررة لصالح أقل البلدان نمواً عن طريق مساعدة هذه البلدان التي هي أعضاء في منظمة التجارة العالمية على الاستفادة القصوى من التدابير الخاصة والتفاضلية المنصوص عليها في اتفاقات جولة أوروغواي
    (b) UNCTAD's contribution to the work of relevant international organizations in the implementation of the Uruguay Round Final Act Decision on Measures in Favour of the Least Developed Countries by assisting the LDCs that are WTO members to take maximum advantage of the special and differential measures provided for in the Uruguay Round Agreements UN )ب( اسهام اﻷونكتاد في أعمال المنظمات الدولية المختصة في مجال تنفيذ قرار الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي المتعلق بالتدابير المقررة لصالح أقل البلدان نمواً عن طريق مساعدة هذه البلدان التي هي أعضاء في منظمة التجارة العالمية على الاستفادة القصوى من التدابير الخاصة والتفاضلية المنصوص عليها في اتفاقات جولة أوروغواي
    (b) UNCTAD's contribution to the work of relevant international organizations in the implementation of the Uruguay Round Final Act Decision on Measures in Favour of the Least Developed Countries by assisting the least developed countries that are members of the World Trade Organization to take maximum advantage of the special and differential measures provided for in the Uruguay Round agreements. UN )ب( إسهام اﻷونكتاد في أعمال المنظمات الدولية المختصة في مجال تنفيذ قرار الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي المتعلق بالتدابير المقررة لصالح أقل البلدان نموا عن طريق مساعدة هذه البلدان، التي هي أعضاء في منظمة التجارة العالمية، على الاستفادة القصوى من التدابير الخاصة والتفاضلية المنصوص عليها في اتفاقات جولة أوروغواي
    (b) UNCTAD's contribution to the work of relevant international organizations in the implementation of the Uruguay Round Final Act Decision on Measures in Favour of the Least Developed Countries by assisting the least developed countries that are members of the World Trade Organization to take maximum advantage of the special and differential measures provided for in the Uruguay Round agreements UN )ب( إسهام اﻷونكتاد في أعمال المنظمات الدولية المختصة في مجال تنفيذ قرار الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي المتعلق بالتدابير المقررة لصالح أقل البلدان نموا عن طريــق مساعــدة هــذه البلـدان اﻷعضــاء فـي منظمة التجارة العالمية على الاستفادة القصوى من التدابير الخاصة والتفاضلية المنصوص عليها في اتفاقات جولة أوروغواي
    UNCTAD could play an important role in suggesting how developing countries, especially the least developing countries, could take maximum advantage of these new possibilities and meet these new challenges, and in explaining the implications of the differential treatment that had been accorded. UN وبوسع اﻷونكتاد أن يلعب دورا هاما بأن يقترح كيف يمكن للبلدان النامية، وخصوصا ﻷقل البلدان نموا، الاستفادة الى أقصى حد من هذه الامكانيات الجديدة ومواجهة هذه التحديات الجديدة، وبأن يوضح اﻵثار التي تترتب على المعاملة التفاضلية التي مُنحت.
    It is our earnest desire to take maximum advantage of the rich potential of our natural resources and to use them in a sustainable and balanced manner with a view to creating wealth and a better future for our people. UN ولدينا رغبة مخلصة فــي أن نستفيد إلى أقصى حد ممكن من اﻹمكانيات الهائلة لمواردنا الطبيعية، وأن نستخدمها بطريقة مستدامة ومتوازنة بغية تحقيق الوفرة وتهيئة مستقبل أفضل لشعبنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more