"take what you" - Translation from English to Arabic

    • تأخذ ما
        
    • خذ ما
        
    • أخذ ما
        
    • لأخذ ما
        
    • خذوا ما
        
    • آخذ ما
        
    • وتأخذ ما
        
    Do things outside the rules, you take what you can get. Open Subtitles تفعل أشياء خارج قواعده، كنت تأخذ ما يمكنك الحصول عليه.
    Probably not as satisfying as getting his or her money back, but I suppose you take what you can get. Open Subtitles ربما هذا غير مرضي مثل إسترداد هو أو هي المال، ولكن أفترض أنك تأخذ ما يمكنك الحصول عليه.
    I feel very strongly that it's not enough to just live in the world as it is, to just kind of take what you're given, and you know, follow the things that adults told you to do, Open Subtitles ‫أشعر بعمق أنّه لا يكفي أن تعيش في هذا العالم كما هو ‫أنْ تأخذ ما يُعطى إليك، أعني، أنْ تفعل ما يأمرك به الكبار
    take what you want, I have no money left to give you. Open Subtitles , خذ ما تريد . ليس لدي مال متبقي حتى إعطهولك
    First rule of business, pretend to negotiate and then take what you want. Open Subtitles أول قاعدة من قواعد العمل، تظاهر بالتفاوض ثم خذ ما تريده
    Well, I think you should take what you need. The case is important, but so are the two of you. Open Subtitles أعتقد أنّ عليكِ أخذ ما تحتاجينه، القضية مهمة، لكن أنتما الإثنان أيضاً.
    If you can't take what you need, you'll live like a worm in shit. Open Subtitles ان لم تأخذ ما تحتاج، ستعيش مثل دودة في القّذارة.
    You take what you want, leave me your scraps, and expect me to worship you with gratitude. Open Subtitles أنت تأخذ ما تريد وتترك لي الفتات، وتتوقع مني أن أعبدك مع الإمتنان لأفعالك
    You're an eight year-old boy, you take what you get. Now, go! Open Subtitles أنتَ ولد في الثامنة , تأخذ ما تحصل عليه , اذهب الآن
    They even have a hobo store where you leave what you don't want and take what you do. Open Subtitles هم لديهم حتي مخزن هوبو حيثما أنت تترك ما لا تريده و تأخذ ما تريد
    take what you see and hear And turn it into something you can use. Open Subtitles تأخذ ما تراه وما تسمعه وتحوله لشئ تستطيع إستخدامه
    In this life, you gotta take what you want. Open Subtitles في هذه الحياة، وكنت فلدي تأخذ ما تريد.
    P.S. Bag of stuff in bedroom closet for Goodwill. take what you want. Open Subtitles ملحوظة ، حقيبة الأشياء في غرفة النوم للنية الحسنة ، خذ ما تريد.
    take what you want, kid. Take the fucking whisky and the ciggies. Oi, oi! Open Subtitles خذ ما تريد يا فتى خذ الويسكي اللعين والسجائر اذهب واحضر المعدات
    take what you want. Take this cap, spoons, Milky Way, typewriter, paper Open Subtitles خذ ما تشاء , خذ هذه القبعة خذ الملاعق و الآلة الكاتبة و الورق
    It doesn't matter. take what you need and follow me, I'm getting you out of here. Open Subtitles لا يهم , خذ ما تحتاجه و الحقني , سأخرجك من هنا
    take what you can while you can, that's my philosophy. Open Subtitles خذ ما تستطيع . حين تستطيع هذه فلسفتي
    Champagne, cocaine, viagra, take what you want Open Subtitles شامبانيا، كوكايين، فياجرا خذ ما تريد
    Sometimes you just have to take what you can in this crazy world. Open Subtitles في بعض الأحيان عليك أخذ ما يسعك أخذهمنهذاالعالمالمجنون.
    We have the reach and the resources to take what you have done and push it to the global level. Open Subtitles لدينا المقوِمات والموارد لأخذ ما قمت به ودفعه إلى المستوى العالمي
    Now take what you're good at. Open Subtitles والآن خذوا ما تفلحونه في استخدامه
    Maybe I could kill you and take what you bring. Open Subtitles ربما كان بامكاني قتلك و آخذ ما أتيت به
    You cut in and take what you want. Open Subtitles هذا في هذه البلد فأنت تقتحم وتأخذ ما تريد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more